Н аследники Лозинского

Нам в наследство досталось величайшее духовное богатство - отобранные и сохранённые Временем драгоценные образцы мировой поэзии. Сделать их своими, близкими - невероятно трудная и в то же время радостная задача тех, кто связал свою жизнь с поэтическим переводом. И пусть перевод не в силах передать всю красоту подлинника. Но разве не светлеет душа переводчика от соприкосновения с истинно прекрасным? Разве не найдёт отклик в сердцах самых взыскательных читателей перевод, сотворённый сердцем?

Творческая мастерская
Список публикаций
Название Автор
Р.М.Рильке, Мы хотим, чтобы страх исчез Вячеслав Куприянов 25-06-2012 21:56:20 0 0 1496
Сонет 28. Шекспир. Владислав Кузнецов 25-06-2012 20:33:36 0 0 1996
Эмили Дикинсон. Раз Эти умерли... Пётр Долголенко 25-06-2012 16:23:49 0 0 1535
Джеффри Хилл Овидий в Третьем Рейхе и др. Владимир Корман 24-06-2012 02:49:31 0 0 2298
Р.М.Рильке, Напев любви (Liebes-Lied) Вячеслав Куприянов 23-06-2012 19:37:43 1 1 1673
Дрозд в сумерках. Томас Гарди Ирина Бараль 22-06-2012 02:26:22 0 6 4845
Эмили Дикинсон J 1227 Я ликовала, но когда... Корди Наталия 21-06-2012 15:03:19 1 1 1891
Шекспир. Сонет 16. Но отчего ты не ведешь войну... Александр Скрябин 20-06-2012 23:04:08 0 0 1489
Сонет 127. Шекспир. Владислав Кузнецов 18-06-2012 20:51:33 0 0 1930
В.Стус. Ущухло серце джерела Александр Купрейченко 18-06-2012 12:34:57 0 1 1803
В.Стус. Впаду — і знову підведусь Александр Купрейченко 18-06-2012 12:31:12 0 0 1586
Р.М.Рильке, Жемчуг рассыпан Вячеслав Куприянов 17-06-2012 16:21:44 0 0 1426
Эмили Дикинсон Стихотворение №245 Аркадий Шапиро 15-06-2012 01:10:45 0 4 2056
Шекспир. Сонет 15. Когда в природе наблюдаю рост... Александр Скрябин 14-06-2012 22:33:26 0 1 1580
А. Теннисон. IV, V (из поэмы 'In Memoriam A.H.H.') Эмма Соловкова 14-06-2012 16:56:39 0 0 1813