спасибо, Мария! к сожалению, если хорошо посидеть с вечера, на утро девушек словом "красиво" описать - это сильно погрешить против истины мальчики вообще неописуемы нащот Луны - знал бы прикуп...
Добрый день, Евгений. Забыл сказать - по теме - русский рок. Русский реп. Моргенштерны этакие.. И там пишется толково - без попсы, и без матерщины.. Интересные тексты есть. Многолетняя привычка гармонического запоминания мешает - слушать серьёзно не могу. Какое-то время я полагал, что музыкально слабые ребята таким образом обходятся без гармонии. Oxxxymiron мне как-то подсунули. Теперь немного иначе смотрю на эту игру. Дисс на Моргенштерна... Толковый парень. Моргентшерн по-русски гасилом назывался. https://yandex.ru/video/preview/17265523425742161155
Мой поднебесный дом - он виден от вокзала, но слава богу, что к нему не ходят электрички, я тоже " старец Черепахового зала", и каждый день на велике туда мотаюсь по привычке.
Я здесь не видел черепах, но птицы райские порхают в солнечных снопах, как те, китайские, и сосны здесь в небесный свет, чтоб от солнца не оглохли вы, врастают тихо триста лет, как молодые иероглифы.
Уходят сосны вширь и ввысь, сильней любых антенн, в тени игольчатая близь и в космос дышит тень, и дятлы местные клюют на верхних ветках облака, в "Гуйтане" слышит их Лу Ю, ведь это же вселенной - азбука...
Иллюзий неиспытанной свободы" Не ели мы этих камамберов и начинать нечего?))) Удивительней всего, что настоящей свободы нет нет только у людей, но и в мире животных и птиц.И там иерархия, есть свои цари, чиновники, воины, терпилы. Тоже есть границы. Тигр обходит свои владения, чтобы не дай Бог чужак не вторгся. Орёл, свободно парящий в не принадлежащих никому воздушных потоках, выглядывает не только добычу, но и конкурента. Муравей, забежавший в другой муравейник, останется без лапок. И, господи, вы когда-нибудь видели,как дерутся голуби - птицы мира - , как несколько здоровых особей, добивают квёлого конкурента? Единственно, что эти все не рефлексируют от своей несвободы, а человек вечно мучается.
Во все времена проскакивали. Данте, Шекспир, Гетте... Про Гомера вообще молчу. Любимый поэт Высоцкого, если это не для форсу - Бальмонт, и тот до 75 дожил.
Дождь мокрый, на солнце температура высокая, Англия - островное государство, а поэзия непереводима. Есть много прописных истин. Любой переводчик знает, что особенности чужого языка (которых просто нет в своем языке) не позволяют в точности передать аллитерационные, ритмические и многие другие художественные особенности переводимого текста. Я уж про аллюзии, которыми может быть полон иностранный текст теряются в иной среде, где их просто никогда не было, в принципе. Сохранить можно лишь общий смысл, максимально приблизив, симитировав звучание и ритм к источнику. То есть может получиться даже лучше оригинала. Так часто блистала советская школа перевода. Но поэзия в отличии о прозы очень многое теряет (редко приобретая) в чужом языке.
Ну, хотя таких кладбищ в Европе великое множество (несомненно, Тестаччо одно из самых красивых и интересных) , нам выбирать не приходится, где быть похороненным - Родина наша любимая, в основном и за редким исключением, не признаёт кладбищенского комфорта и посмертного уюта. И поскольку, не грозит большинству из нас ни место на Ваганьковском, ни (слава Богу!) у Кремлёвской стены и (к сожалению!) в Донском монастыре, приходится просто надеяться, что всё таки упокоишься в земле-матушке, а не в колумбарии :))
Александр Владимирович, дорогой мой друг, твой отзыв мне ценнее вдвое иных! Поскольку, моё уважение и симпатия к тебе и твоему творчеству не дают ошибиться в адекватности, соразмерности и объективности. Что же касается того, что всяк поэт приходит к мысли о подобном тексте, со своей стороны, могу только сказать, что написать его никогда не рано и Михал Афанасьевич Булгаков, уже давно объяснил нам - почему :))) А дар "предвиденья", у поэтов случается, хотя и не предвиденья этот дар, а скорее острота ощущения, чувственная интуиция и понимание ожидаемых событий. Но смерть человека - это вещь закономерная, неотвратимая и банальная так или иначе, а поэтому, какое уж в этом предвиденье и пророчество :))) Огромное тебе спасибо за добрые слова в адрес этого стихотворения! Обнимаю
Дорогая Нина, большое вам спасибо! Мне очень приятно, что слова и чувства вложенные в это стихотворение достигают своей цели! Рад, что вы прочли и отозвались!
Времена, Евгений, разные. Как и люди. Левитанский - из фронтовых, пожалуй, в первом ряду. Переводки братской поэтики - по подстрочникам, понятно, для заработка. Тарковский - блатной пацан, снимавший в Союзе авторское кино. Бывало от этого неловко. Делать ненужное народу было не принято. Помню, меня на "Солярис" водил приятель - из хорошей еврейской семьи, продвинутый пацан. Минут через десять он, как в рассказе Марка Захарова о том, как актёры становятся режиссёрами - хлопнул себя по коленям и сказал: Пошли. На...ли... И мы пошли к нему домой. И он мне выдал томик Лема. У него все на полках стояли. У него-то папка был лётчиком на загранлиниях. Но скоро запил, сменил семью и умер. Собственно (как рассказывал Соловьёв) Тарковский Лема попользовал, чтобы народ в залы заманить. Разные... Рамазанова мне, положим, интересна только баскетбольной юностью. А вот - как у Моргенштерна текст набивается - я разбирался с молодежью.. Там есть интересное. Форма мне не нравится, а им заходит.. Они как-то слышат этот поток. В деньги - синоним свободы - многое упёрлось. Как бы - если умный - почему нищий. Почему убогий, как Перельман какой-нибудь. И не объяснить. Культура выродилась в культ. Культ бабла. Рулит пиар - а он теперь медийный. Но Вы же отличаете хорошие стихи от бездарных. Молодым старались, полагаю, предметно объяснять - это вот человек, а это творческое наследие. Как идеология сегодня влияет на педагогику - не знаю. И есть ли идеология. И в чём. То, что стадность властью культивируется - очевидно. Только выглядит ущербно - медальку повесить на грудь Семенович, Дронова осыпать дождём бюджетных денег Олешко назначить Народным Артистом.. Вы же вспоминаете авторов творчески состоятельных, чьё литературное наследие было достоянием великой державы. Было и есть. Поскольку лучшего и соразмерного в новые времена не создаётся. А классика к торгашеству мало пригодна.
Исследователи пишут, что у них (Браунинг и Шекспира) был родственный тип драматического мышления. Но сонеты Шекспира о чувствах, которые зародились давно, а у Браунинг - они только зарождаются. Получается, у него сожаление, у неё надежда. Это если очень кратко и скромно. Конечно, Шекспир оказал на неё влияние. Роберт увлекался Отелло. Элизабет - Джульеттой. Она пишет: "«Неужели это возможно? И Джульетта умерла, как умирают обыкновенные смертные?». Но я не готова переписывать диссертации. Самое страшное для меня - писать вступления.
Так, Владислав, все, кто не лень, грозят дуэлью властителю и мечтают о побеге. Многие даже рванули в Лондон за свободой творчества. Убивают за самостоятельность? Кто-то убивал А.Тарковского или Ю.Левитанского? Или они самостоятельными не были? Да, их не сильно популяризировали, так ведь они и не писали рифмованных транспарантов. Но их печатали, не зажимали, не гнобили.
В интернете есть все, что угодно. И особенно - Киркоров. Он продукт своего времени, его все знают, кто-то обожает. Каковыми были и Утесов с Корниловым, и Евтушенко с Магомаевым. Что будет через 50 лет - посмотрим. Но нынешний реципиент предпочитает уже Моргенштерна, Земфиру и проч. Ни Корнилова, ни Тарковского они уже не знают.
Но и смещать всю проблематику в торону творчества - не продуктивно. Коллизия здесь проста и очевидна: становится человечек звездой, его начинает распирать. Он и раздувается всячески, пока не лопнет.
Добрый день, Евгений. Отвлёкся.. Киркоров вокально, может, и одарён, только пение - прежде сего, слух. Живьём Киркоров никогда не работал. Во-первых, не способен. Во-вторых, зачем глотку рвать. Это не Высоцкий. Это шоу и группенсекс ноликов. Одно время выкладывались жуткие записи звуков, которые он реально выдаёт на концерте. Не для слабых нервами. Собственно, это и не упрёк.. Ещё в 80-е, был как-то на 4-м или 5-м за день концерте Антонова в снесённом СКК. Артист к этому времени мог только улыбаться... Сидел я близко. Не суть. Сегодня техника записывающая и (более) воспроизводящая звук наглецов на сценах подровняла. Разница только в содержимом их творческих потуг. Приоритеты... Песней пробуждать к радостному труду.. Так если бы этого не было - Россия не восставала бы из руин. О чём бы мы сегодня говорили. Как там у Дольского - ...стала совесть откровеньем, стала музыка комфортом... Так это более 40-ка лет тому назад написано. В ротациях песен Корнилова нет. В интернете есть, и даже в бардовских версиях. Однако они не стареют, а это главный признак настоящего творческого таланта. Канон поэта задан был много раньше. Когда, скажем, дворянин-разбойник Франсуа писал по камерам баллады своему покровителю. И тот его спасал. Или Пушкин грозил дуэлью властителю и мечтал о побеге.. Покой и воля - обычный канон мятежного гения. Канон свободного творчества. Недостижимый его идеал. Сложившимся канонам следуют все. Убивают, как раз - за самостоятельность. За отступничество. За сверхнаглость. Отношения с властителями - тема особая. А в остальном, как в большой коммунальной семье - кто первый встал - того и тапочки. Проходит, как хозяин... Т.е. как бы хозяин: внешне - хозяин, а по сути - раб. Раб и скот - не одно и то же. Народным Киркоров стал по версии самого себя (потому что наглец) и версии власти (культивирующей тупую стадность). Корнилов стал - по сути бессмертных стихов. Как-то так, Евгений - намётом... Спасибо. У Вас интересно.
Андрей, рано или поздно в творчестве едва ли не каждого поэта случаются завещания. И если, волею судеб, поэт вскоре после этого помирает, о нем говорят: "Вот, мол, как настоящий гений, он-де предвидел свою скорую смерть". Желаю тебе, дорогой, чтобы в твой адрес подобного не произнесли, т.е. произнесли ещё очень не скоро. Потому что искренность, простота и проникновенность этого стихотворения зашкаливает.
Володя, при случае я покажу этот стиш директору Усть-Катавского вагоностроительного завода, с которым меня связывают годы и рабочих, и приятельских отношений. Сейчас пристегну сюда пару наших совместных фоток, одна из которых сделана несколько лет назад на Урале (в Челябинске) в том самом трамвае, а вторая - совсем недавняя (и с автором этой фотки ты, к слову, тоже знаком) :)
Спасибо, Наташа, и тебе весеннего настроения! А я подумала, что сонеты Браунинг как антитеза шекспировскому: My love is strength'ned, though more weak in seeming; / I love not less, though less the show appear... Ее искренность так велика, что не оставляет места сомнению быть превратно понятой.
Ира, благодарю тебя за отзыв и пожелание. Самое сложное при переводе циклов сонетов - не растерять этот нерв к концу. Осталось восемь сонетов. Пишу я их фактически в стол (не сосновый как у Марка Шехтмана, а дубовый). То есть в изоляции от мнений литературного сообщества. Ты, В.М. Корман, А.В.Лукьянов, А.В.Флоря - вот и все мои читатели. Но зато какие! Обещаю закончить Браунинг. Переводить её невероятно сложно. Во множестве сонетов слово "любовь, люблю, любимый" упоминается шесть и более раз, причем это так вплетено в повествование, что не выкинешь. Было очень интересно прочитать все отзывы февральского топа переводов. Тебе, в свою очередь, я хочу пожелать новых переводов, хорошего настроения и здоровья. Весна!
Александр, спасибо! Ваше одобрение мне особенно дорого как от человека независимого. Светло писать в моём теперешнем состоянии не всегда получается, а фальшивить я не могу, да и не хочу. Многое претерпела за " свободу слововыражения", но, видно, уж такая натура. Горбатого могила исправит. " Кто сберёг свои нервы, тот не спас свою честь". Приходится выбирать. Здоровья Вам, благодатной весны! Вера.
Спасибо, Алёна!
Уверен, Вы видели этот волшебный пейзаж. Мы все на этом корабле. И даже самые
нелюбопытные иногда смотрят в небо. )) Стихотворение было в комментарии четыре
месяца назад. Какая у Вас, однако, память! Много лет собираюсь навести на своей
странице хоть какой-то порядок. Но едва соберусь с духом – становится дурно. И я привычно нахожу себе необходимое абсолютно бесполезное занятие. ))
К омментарии
спасибо, Мария!
к сожалению, если хорошо посидеть с вечера, на утро девушек словом "красиво" описать - это сильно погрешить против истины
мальчики вообще неописуемы
нащот Луны - знал бы прикуп...
Добрый день, Евгений.
Забыл сказать - по теме - русский рок. Русский реп.
Моргенштерны этакие..
И там пишется толково - без попсы, и без матерщины..
Интересные тексты есть. Многолетняя привычка гармонического запоминания мешает - слушать серьёзно не могу.
Какое-то время я полагал, что музыкально слабые ребята таким образом обходятся без гармонии.
Oxxxymiron мне как-то подсунули. Теперь немного иначе смотрю на эту игру.
Дисс на Моргенштерна...
Толковый парень. Моргентшерн по-русски гасилом назывался.
https://yandex.ru/video/preview/17265523425742161155
"Звенит зиянье..." Да поистине, этот образ и новый и в то же время ухватывается с первого прочтения.
Мой поднебесный дом - он виден от вокзала,
но слава богу, что к нему не ходят электрички,
я тоже " старец Черепахового зала",
и каждый день на велике туда мотаюсь по привычке.
Я здесь не видел черепах, но птицы райские
порхают в солнечных снопах, как те, китайские,
и сосны здесь в небесный свет,
чтоб от солнца не оглохли вы,
врастают тихо триста лет, как молодые иероглифы.
Уходят сосны вширь и ввысь, сильней любых антенн,
в тени игольчатая близь и в космос дышит тень,
и дятлы местные клюют на верхних ветках облака,
в "Гуйтане" слышит их Лу Ю, ведь это же вселенной - азбука...
Не ели мы этих камамберов и начинать нечего?)))
Удивительней всего, что настоящей свободы нет нет только у людей, но и в мире животных и птиц.И там иерархия, есть свои цари, чиновники, воины, терпилы. Тоже есть границы. Тигр обходит свои владения, чтобы не дай Бог чужак не вторгся. Орёл, свободно парящий в не принадлежащих никому воздушных потоках, выглядывает не только добычу, но и конкурента. Муравей, забежавший в другой муравейник, останется без лапок. И, господи, вы когда-нибудь видели,как дерутся голуби - птицы мира - , как несколько здоровых особей, добивают квёлого конкурента?
Единственно, что эти все не рефлексируют от своей несвободы, а человек вечно мучается.
Во все времена проскакивали. Данте, Шекспир, Гетте... Про Гомера вообще молчу.
Любимый поэт Высоцкого, если это не для форсу - Бальмонт, и тот до 75 дожил.
Дождь мокрый, на солнце температура высокая, Англия - островное государство, а поэзия непереводима. Есть много прописных истин. Любой переводчик знает, что особенности чужого языка (которых просто нет в своем языке) не позволяют в точности передать аллитерационные, ритмические и многие другие художественные особенности переводимого текста. Я уж про аллюзии, которыми может быть полон иностранный текст теряются в иной среде, где их просто никогда не было, в принципе. Сохранить можно лишь общий смысл, максимально приблизив, симитировав звучание и ритм к источнику. То есть может получиться даже лучше оригинала. Так часто блистала советская школа перевода. Но поэзия в отличии о прозы очень многое теряет (редко приобретая) в чужом языке.
Ну, хотя таких кладбищ в Европе великое множество (несомненно, Тестаччо одно из самых красивых и интересных) , нам выбирать не приходится, где быть похороненным - Родина наша любимая, в основном и за редким исключением, не признаёт кладбищенского комфорта и посмертного уюта. И поскольку, не грозит большинству из нас ни место на Ваганьковском, ни (слава Богу!) у Кремлёвской стены и (к сожалению!) в Донском монастыре, приходится просто надеяться, что всё таки упокоишься в земле-матушке, а не в колумбарии :))
Александр Владимирович, дорогой мой друг, твой отзыв мне ценнее вдвое иных! Поскольку, моё уважение и симпатия к тебе и твоему творчеству не дают ошибиться в адекватности, соразмерности и объективности. Что же касается того, что всяк поэт приходит к мысли о подобном тексте, со своей стороны, могу только сказать, что написать его никогда не рано и Михал Афанасьевич Булгаков, уже давно объяснил нам - почему :))) А дар "предвиденья", у поэтов случается, хотя и не предвиденья этот дар, а скорее острота ощущения, чувственная интуиция и понимание ожидаемых событий. Но смерть человека - это вещь закономерная, неотвратимая и банальная так или иначе, а поэтому, какое уж в этом предвиденье и пророчество :)))
Огромное тебе спасибо за добрые слова в адрес этого стихотворения! Обнимаю
Дорогая Нина, большое вам спасибо! Мне очень приятно, что слова и чувства вложенные в это стихотворение достигают своей цели! Рад, что вы прочли и отозвались!
И Вам, Валерий, ещё раз спасиБо! 🙏
Времена, Евгений, разные. Как и люди.
Левитанский - из фронтовых, пожалуй, в первом ряду.
Переводки братской поэтики - по подстрочникам, понятно, для заработка.
Тарковский - блатной пацан, снимавший в Союзе авторское кино. Бывало от этого неловко. Делать ненужное народу было не принято. Помню, меня на "Солярис" водил приятель - из хорошей еврейской семьи, продвинутый пацан. Минут через десять он, как в рассказе Марка Захарова о том, как актёры становятся режиссёрами - хлопнул себя по коленям и сказал: Пошли. На...ли...
И мы пошли к нему домой. И он мне выдал томик Лема. У него все на полках стояли.
У него-то папка был лётчиком на загранлиниях.
Но скоро запил, сменил семью и умер.
Собственно (как рассказывал Соловьёв) Тарковский Лема попользовал, чтобы народ в залы заманить.
Разные... Рамазанова мне, положим, интересна только баскетбольной юностью. А вот - как у Моргенштерна текст набивается - я разбирался с молодежью..
Там есть интересное. Форма мне не нравится, а им заходит.. Они как-то слышат этот поток.
В деньги - синоним свободы - многое упёрлось.
Как бы - если умный - почему нищий. Почему убогий, как Перельман какой-нибудь. И не объяснить.
Культура выродилась в культ. Культ бабла.
Рулит пиар - а он теперь медийный.
Но Вы же отличаете хорошие стихи от бездарных.
Молодым старались, полагаю, предметно объяснять - это вот человек, а это творческое наследие.
Как идеология сегодня влияет на педагогику - не знаю. И есть ли идеология. И в чём.
То, что стадность властью культивируется - очевидно.
Только выглядит ущербно - медальку повесить на грудь Семенович, Дронова осыпать дождём бюджетных денег Олешко назначить Народным Артистом..
Вы же вспоминаете авторов творчески состоятельных, чьё литературное наследие было достоянием великой державы. Было и есть. Поскольку лучшего и соразмерного в новые времена не создаётся.
А классика к торгашеству мало пригодна.
Привет.) Красиво. Но ведь каждый лунный месяц можно обновляться. Сегодня Луну уже будет видно на небе. Попробуйте.)
Исследователи пишут, что у них (Браунинг и Шекспира) был родственный тип драматического мышления. Но сонеты Шекспира о чувствах, которые зародились давно, а у Браунинг - они только зарождаются. Получается, у него сожаление, у неё надежда. Это если очень кратко и скромно. Конечно, Шекспир оказал на неё влияние. Роберт увлекался Отелло. Элизабет - Джульеттой. Она пишет: "«Неужели это возможно? И Джульетта умерла, как умирают обыкновенные смертные?». Но я не готова переписывать диссертации. Самое страшное для меня - писать вступления.
Добрый день, Евгений. Отвлёкся..
Киркоров вокально, может, и одарён, только пение - прежде сего, слух. Живьём Киркоров никогда не работал. Во-первых, не способен. Во-вторых, зачем глотку рвать. Это не Высоцкий. Это шоу и группенсекс ноликов.
Одно время выкладывались жуткие записи звуков, которые он реально выдаёт на концерте. Не для слабых нервами.
Собственно, это и не упрёк.. Ещё в 80-е, был как-то на 4-м или 5-м за день концерте Антонова в снесённом СКК.
Артист к этому времени мог только улыбаться...
Сидел я близко. Не суть.
Сегодня техника записывающая и (более) воспроизводящая звук наглецов на сценах подровняла.
Разница только в содержимом их творческих потуг.
Приоритеты... Песней пробуждать к радостному труду..
Так если бы этого не было - Россия не восставала бы из руин. О чём бы мы сегодня говорили.
Как там у Дольского -
...стала совесть откровеньем,
стала музыка комфортом...
Так это более 40-ка лет тому назад написано.
В ротациях песен Корнилова нет. В интернете есть, и даже в бардовских версиях.
Однако они не стареют, а это главный признак настоящего творческого таланта.
Канон поэта задан был много раньше. Когда, скажем, дворянин-разбойник Франсуа писал по камерам баллады своему покровителю. И тот его спасал.
Или Пушкин грозил дуэлью властителю и мечтал о побеге.. Покой и воля - обычный канон мятежного гения. Канон свободного творчества. Недостижимый его идеал.
Сложившимся канонам следуют все.
Убивают, как раз - за самостоятельность. За отступничество. За сверхнаглость. Отношения с властителями - тема особая.
А в остальном, как в большой коммунальной семье - кто первый встал - того и тапочки.
Проходит, как хозяин... Т.е. как бы хозяин: внешне - хозяин, а по сути - раб. Раб и скот - не одно и то же.
Народным Киркоров стал по версии самого себя (потому что наглец) и версии власти (культивирующей тупую стадность).
Корнилов стал - по сути бессмертных стихов.
Как-то так, Евгений - намётом...
Спасибо. У Вас интересно.
Не плачь обо мне на Тестаччо,
Тестаччо не стоит плача...
Андрей, рано или поздно в творчестве едва ли не каждого поэта случаются завещания. И если, волею судеб, поэт вскоре после этого помирает, о нем говорят: "Вот, мол, как настоящий гений, он-де предвидел свою скорую смерть". Желаю тебе, дорогой, чтобы в твой адрес подобного не произнесли, т.е. произнесли ещё очень не скоро. Потому что искренность, простота и проникновенность этого стихотворения зашкаливает.
Володя, при случае я покажу этот стиш директору Усть-Катавского вагоностроительного завода, с которым меня связывают годы и рабочих, и приятельских отношений. Сейчас пристегну сюда пару наших совместных фоток, одна из которых сделана несколько лет назад на Урале (в Челябинске) в том самом трамвае, а вторая - совсем недавняя (и с автором этой фотки ты, к слову, тоже знаком) :)
Трудно подобрать слова, которые точно бы передали мои ощущения от прочитанного. Очень сильно и проникновенно.
Нина Гаврилина.
Спасибо, Наташа, и тебе весеннего настроения!
А я подумала, что сонеты Браунинг как антитеза шекспировскому: My love is strength'ned, though more weak in seeming; / I love not less, though less the show appear... Ее искренность так велика, что не оставляет места сомнению быть превратно понятой.
Ира, благодарю тебя за отзыв и пожелание. Самое сложное при переводе циклов сонетов - не растерять этот нерв к концу. Осталось восемь сонетов. Пишу я их фактически в стол (не сосновый как у Марка Шехтмана, а дубовый). То есть в изоляции от мнений литературного сообщества. Ты, В.М. Корман, А.В.Лукьянов, А.В.Флоря - вот и все мои читатели. Но зато какие! Обещаю закончить Браунинг. Переводить её невероятно сложно. Во множестве сонетов слово "любовь, люблю, любимый" упоминается шесть и более раз, причем это так вплетено в повествование, что не выкинешь.
Было очень интересно прочитать все отзывы февральского топа переводов. Тебе, в свою очередь, я хочу пожелать новых переводов, хорошего настроения и здоровья. Весна!
Александр, спасибо! Ваше одобрение мне особенно дорого как от человека независимого.
Светло писать в моём теперешнем состоянии не всегда получается, а фальшивить я не могу, да и не хочу.
Многое претерпела за " свободу слововыражения", но, видно, уж такая натура. Горбатого могила исправит.
" Кто сберёг свои нервы, тот не спас свою честь". Приходится выбирать.
Здоровья Вам, благодатной весны! Вера.
Хорошо, Александр Владимирович. Спасибо.
Спасибо, Алёна! Уверен, Вы видели этот волшебный пейзаж. Мы все на этом корабле. И даже самые нелюбопытные иногда смотрят в небо. )) Стихотворение было в комментарии четыре месяца назад. Какая у Вас, однако, память! Много лет собираюсь навести на своей странице хоть какой-то порядок. Но едва соберусь с духом – становится дурно. И я привычно нахожу себе необходимое абсолютно бесполезное занятие. ))
Нам плыть по Млечному пути
всем суждено, как не верти
бессменный рулевой штурвал…
И режет нос за валом вал.
СпасиБо, Ирина Ивановна!
Согласен.
Поставил "эпиталамою...".
Здоровья и Творчества!
С бу,
СШ
Здравствуйте, Иван Михайлович!
… прошу, дай времени и сил
мне вспомнить всех, кого забыл.
И если в чём-то виноват –
просить прощенья буду рад.
Как знать, возможно, и простят.
Спасибо!
Поддерживаю - "Пнин" прекрасен!