К омментарии

) Александр, на мой взгляд, порядок слов неудачный, так не говорят. Поэтому и предложила над этим местом Алёне подумать, написать иначе, более гладко. Это не означает, что надо сохранить все три слова, можно иначе сказать о том как навес циновки несёт прохладу. Моё мнение не канон, и прислушиваться к нему не обязательно. ))

Ян Каневский. Автопортрет с портретом Григория XVI 
https://poezia.ru/works/187532

Да, Владимир, Вам посчастливилось встретить артиста в рабочей обстановке, в процессе его творческой работы. И стихотворение Ваше оттого живо - и само, как процесс поэтического творчества. С ярким непринуждённым финалом.

Я помню в «Бриллиантовой руке»

Отплясывал под джаз он налегке.

Назад власы отбрасывая резко,

В канкане прыгал, не боясь гротеска.

Лукав, как шут у мудрого Шекспира…

 

Да жалко рядом не случилось Лира.


***довольно прохлады несет.
а как надо?

несет довольно прохлады
несет прохлады довольно 
прохлады довольно несет
довольно несет прохлады

Здравствуйте, Александр!
Если  довольно (с удовольствием), то... прохладУ несёт.
Если же довольно (достаточно), то смущает порядок слов. )) 



Надежда, добрый день!
А что смущает?
"Довольно" (помимо "достаточно") ещё и одушевляет, на мой взгляд, эту циновку, ведь в зачине ещё сказочная
кушетка длиной в восемь чи....

Надежда, благодарю за отзыв... Надеюсь ещё полним, углубим и расширим...) Искренне Ваш. Сергей.

Владимир, большое спасибо! Вот такой рыболовный цикл...Когда ловят налима зажигают свечки у каждой лунки... сейчас фонарики... уже не то..)

Сергей, Вы пишете густо, очень яркими, сочными красками, и Ваш почерк узнаваем среди других.. Благодаря Вам постоянно пополняю свой словарный запас и расширяю  кругозор. ) Спасибо Вам за прекрасные стихи.

Алёна, наслаждаюсь прохладой на кушетке вместе с Лу Ю (у нас сегодня обещают рекорд +18, а завтра всего  -1). ))  
Не сочтите меня привередой, но нельзя ли вот здесь довольно прохлады несет написать более гладко?



Изумительные стихи! Такое биение жизни, просто через край, а синева зашкаливает! И запотевшая крынка с голубым молоком - до слёз... Нина, понимаю, что "беден мой язык", и поэтому приведу слова Блока, которые очень точно выражают мой восторг:

О, весна без конца и без краю —
Без конца и без краю мечта!
Узнаю тебя, жизнь! Принимаю!
И приветствую звоном щита!

Вот эта сила жизни и в стихах Виктора, который уже давно стал для меня любимым поэтом.
С теплом,
Надя



Дата и время: 03.04.2025, 12:27:55

Спасибо, Иван Михалыч.) Реально не слышала ни разу, не кокетничаю. Хотя сленг знала недурно.. Видимо, варилась в алхимической колбе Невского и окрестностей, а там не употребляли (в лингвистическом смысле).

Всё у Вас здорово, Сергей Станиславович, а на последнее засмотришься - и заслушаешься)

– Виктор, но вот почему у нас всегда так?.. Есть коршуны и есть ястреба... :о))... (инженеры, токари, слесари, но учителя, шофера, профессора...)

Дата и время: 03.04.2025, 10:36:53

– Мари, шмурдяк – это в России любое вино, кроме водки... то же и бормотуха... а портвейн, мадера, херес, вина, которые ваще-то во всём мире котируются, у нас, несмотря на цену, тоже низкосортные напитки... но ведь у нас и колбасу называют – "собачья радость"...
дикие люди, что поделаешь...

Здравствуйте, Олег! Может быть коллеги, знающие немецкую поэзию не в пример лучше меня, прольют на это дополнительный свет.

Уважаемая Ирина!
Очень благодарен Вам за разбор моего перевода и высокую оценку! Мне очень близки стихотворения молодого Гете, а это - особенно. Он его переписывал несколько раз, и российские поэты обращались к последней версии, в которой Гете усилил тему дружбы и, к сожалению, замаскировал тему любви так, что ее там практически не осталось. Первая версия стихотворения у нас, насколько я знаю, не переводилась, или мне просто не удалось отыскать соответствующие переводы  девятнадцатого века... 

Спасибо, Владимир!

Иллюстрация: Джон Уильямс, Архиепископ Йоркский.

Портрет работы Гилберта Джексона

Дата и время: 02.04.2025, 00:37:13

Эдак осквернить стихию.. Интересно, отразилось ли на нем как-то это непотребство.. Я в свой камин даже фантиков от конфет стараюсь не бросать.
Про шмурдяк пришлось погуглить.) Никогда не слышала.. В Питере просто портвухой называли или бормотенью.) Вроде так..

Ладно, обсудим на следующей неделе.)

 https://poezia.ru/works/187941
Спасибо за отклик на это произведение. Что надо было исправить в первую очередь - исправил. История не такая уж простая, некоторые символы могут оставаться недоосмысленными, конечно, не только из-за непонимания читателя, но и недоработка автора, но совсем непонятных все же нет. Ангелы здесь, сперва символизируют умиротворенность героя произведения, а потом - их беспомощность в вечной борьбе добра со злом, где чаще все складывается не в пользу добра. Конечно, понимание символики помогает увидеть цельность произведения, но не всегда это так уж обязательно.

Спасибо, дорогая Нина. Пытаюсь рисовать словами то, что вижу, и сожалею, что не могу красками, боюсь даже пробовать. ) А дни такие светлые и красивые стоят, что хочется вобрать в себя всё, запечатлеть в душе и поделиться. Рада, что ты почувствовала этот свет.
С теплом,
Надя

Надя, ты пишешь пейзажную лирику как художник с тонкими и верными деталями. Образно и красиво. Не мудрено, ведь ты ещё и талантливый, замечательный фотограф. Даже на душе посветлело. Спасибо за это.
С теплом,
Нина.

Елена, спасибо за отзыв, вполне соглашусь, ибо даже вера в Бога есть несвобода... Искренне Ваш. Сергей.

Кругом плывут природы праведные речи,

И облетают наш замшелый шар земной,

И черный ворон сетует, что сединой отмечен;

И белой чайки смех сиренит над волной.


И рассыпает солнце бабочек и крокусы,

Парит-парит луна ольховою пыльцой…

И на вселенную Поэт наводит фокус, и

Пьют чай в Гуйтане Гумилев, Лу Ю и Цой.

:)

спасибо, Владимир, особенно про сосны!

Рад Вашему возвращению, Виктор Васильевич!
Замечательные стихи.

Дата и время: 01.04.2025, 17:26:18

воистину трансформационны!
для меня таким стал эпизод, когда Андрей посмотрел на Ваню и блеванул в костер, потому что ванина ветровка была цвета вчерашнего шмурдяка 
с тех пор не переношу этом оттенок красного
ну хоть отпрыгнуть успел... почти

буду признателен, если поделитесь)

Да, оказывается Моргенштерн лучше многих. Но далеко не "YES". А Oxxxymiron все-таки дебил.

Автор Ида Лабен
Дата и время: 01.04.2025, 16:55:26

Елена, спасибо!  На самом деле образ не новый - он мандельштамовский: 
"Я так боюсь рыданья Аонид,
 Тумана, звона и зиянья" (с.)

Так что это у меня скорее аллюзия.))

Дата и время: 01.04.2025, 16:39:18

Эти утренние состояния необычайно питательны для духа, можно сказать, трансформационны, ибо как еще можно помучиться и пострадать без серьезных последствий для судьбы.)

У этнографов много чего есть интересненького на тему общения с Луной (и для мальчиков, и для девочек). Но, увы, не на русском..
Поделюсь с Вами.)