К омментарии

Александр, речь о старинном сибирском городе с острогом, монастырями и храмами, то есть, написано с натуры. Благодарю за отзыв.

Дата и время: 23.09.2022, 14:20:45

Благодарю за отклик и понимание!
Всего Вам доброго! 

Добрый день, Алёна. Читаю понемногу из написанного Вами. Прочитал статью о китайской поэзии для журнала
Prosodia. Хорошо, серьёзно и интересно. Наяву увидел
старика Бо Цзюй-и, как жаль, что чуть-чуть разминулись
во времени. Ваш перевод Рильке очень понравился. Рильке, мне кажется, прибавил к немецкому новую, ручейную интонацию. И Вы перевели и прочитали замечательно. И ещё у меня наивная фантазия, что Рильке
по-хорошему немного обрусевший. Если это так, то спасибо Луизе Саломе и Марине Цветаевой. А если главное попытаться о нём сказать, просто как впечатление от прочитанного у него - это, наверно, следующее: он уловил суть поэзии - не делать с языком ничего сверхъестественного, просто согревать слова своим дыханием. За новые строфы из Ли Бо спасибо. " Зачем возвращаться, остался б на тысячу лет..."   







Большое спасибо Вам, Нина, за очень добрый и тёплый отзыв, рад получить его от Вас. Вы задаёте высокую планку, и за это благодарен. С уважением  Владимир Старшов.

Чудесно!
...
мне в этом складне приглянулось - в смысле легло на сердце... - в с ё  и сразу - от укороченности / удлиненности пограничных строк ) до собственно молитвенной взаимосвязи земли и неба...
Благодарю Вас.

Спасибо, Рэна.
Момент действительно важный.
"
...когда отыскан угол зрения
и ты при вспышке озарения
собой угадан до конца..."

Оммммммммммм...
...
Валерий Игнатович

Isteni!
Истины вышли из тины,
Как Афродита - из пены...
Истины вышли из тени,
Как Ева - из райской кущи:
Благодаря Слову
И вопреки речи...





Тонко, интересно , вдохновенно. Как всегда.
Жду продолжения.
Вдохновения и удач !

- мы рождены ,
чтоб былью сделать сказку
вы нам должны, 
вертайте взад Аляску!..

Дата и время: 22.09.2022, 14:39:17

Сергей, мне кажется, что это сильное стихотворение. Есть
в строках честность, горечь и достоинство. Суть и образность найденных слов соединены в поэтический
посыл и проникновенны. Вы сказали, не повышая голоса и 
не прямоугольно, об очень важном и болючем. Во всяком
случае, я так воспринял. Спасибо.

Стихи не знаю, Владимир, но  всё повторяется.
Спасибо за отзыв.

Заодно вспомните америку индейцев.

Дата и время: 22.09.2022, 10:16:54

Спасибо, Александр! Немного обыкновенной магии, и слова овременяются. На том поэзия стоит и дышит, как и все мы и старушка-запятая. 

Дата и время: 22.09.2022, 08:43:47

- накатить хорошо
по стусемьдесят грамм
но татары ж ещё
собутыльники там...
хватит места в дому,
повернув время вспять
всех приветим в Крыму
лей по 125-ть!..

Дата и время: 22.09.2022, 04:02:03

Льву Бондаревскому
Эти стихи кажутся злободневными и значительными.
Впрочем, боюсь, что они навсегда останутся злободневными.
ВК

Дата и время: 22.09.2022, 01:29:20

Соберутся потомки-представители Великой, Малой и Белой Руси!

Дата и время: 22.09.2022, 00:03:04

Здравствуйте, Владислав!
Спасибо за доброе внимание )
Света не дочка, но младшая из моих сестер, и у нас большая разница в возрасте. Выросла действительно очень хорошей, и у нее самой уже такая дочка ) По поводу возможности ловли на лету согласен, но здесь просто речь о конкретном (6-летнем) ребенке, который для этого недостаточно ловок... 







Жюри первого этапа конкурса определило лонг-лист канадского отделения по результатам оценок художественных качеств стихотворения на русском языке.

Шорт-лист будет определен и опубликован к 5 октября.

Судейские протоколы и оценки работ будут опубликованы в Творческой мастерской после подведения итогов конкурса.

Список публикуется по порядку номеров участников:  

Участник 1

Участник 2

Участник 3

Участник 4

Участник 6

Участник 9

Участник 12

Участник 10

Участник 11

Участник 14

Жюри первого этапа конкурса определило лонг-лист ирландского отделения по результатам оценок художественных качеств стихотворения на русском языке.

Шорт-лист будет определен и опубликован к 5 октября.

Судейские протоколы и оценки работ будут опубликованы в Творческой мастерской после подведения итогов конкурса.

Список публикуется по порядку номеров участников: 

Участник 1

Участник 3

Участник 4

Участник 6

Участник 7

Участник 8

Участник 12

Участник 13

Участник 15

Участник 20 

Спасибо, дорогая... 

так я его сразу полюбила ещё тогда, так и до сих пор

Поэт надеется, что она вспомнит хотя бы в глубокой старости о том, как он любил её. Он пишет, что только он один понимал её душу, тем самым надеясь на исключительность своей любви. Она должна ощутить эту потерю, думает он. 
Но я, Владимир Михайлович, не заблуждаюсь в оценках своего перевода. Он просто не такой, как у всех). И Амур у меня - олицетворение высокой любви. Именно той, неразделённой, отвергнутой, которая возвышает душу. 

Дата и время: 20.09.2022, 23:14:11

Благодарю вас,  Нина.

Дата и время: 20.09.2022, 22:12:52

Спасибо, Александр Вадимирович!

Дата и время: 20.09.2022, 22:12:28

Спасибо, Наташа!

Да, очень жаль. Я ориентировался на Шошунова  и еще на Мичковского, других не нашел. Это первопроходцы, можно сказать. Но если бы эти переводы мне очень  нравились, я бы не согласился делать новый. 

Наталии Корди
Ваш примирительный и многое объясняющий ответ
хорошо уточняет мотивы всех переводчиков, считающих, что говорится не о герое, а о героине.
Однако остаётся загадкой, отчего ж погибла Любовь.
 Кто ж виновен:  поэт или его возлюбленная ? Не
 обвиняет ли эта дама поэта ?  Не раскаивается ли сама ?  Или она просто оплакивает безжалостную судьбу ?   В моём варианте этой неопределённости нет.  Итог: оба варианта имеют примерно равное право на существование... ВК.


!
...
Достоверно-узнаваемо, Николай, особенно пыль хороша...
Спасибо за оживленную картинку из младшего школьного возраста...
(в строке о слезах какой-то вроде малость перебор...
и по их по щекам размазывал ?)
L.

Дата и время: 20.09.2022, 14:52:54

Добрый день, Игорь.
Похоже, Светлана Игоревна выросла доброй девочкой.
Хорошее. Доброе.
Если хватает ручкой пустоту - далее следует не противопоставление. Понятно, что давно написано, но аккуратно подправить можно.
На лету, кстати, тоже поймать можно.
Первое, чему я научился в детстве - ловить насекомых на лету. И безопасно брать их в кулачок...
С осой сложные манипуляции. С остальными проще.
Мне понравилось. Очень даже детское.
Спасибо. Получается - отчего бы не писать...

Дата и время: 20.09.2022, 14:34:29

спасибо, Светлана!