К омментарии

Косиченко
Всё отлично и забавно. Вот только не знаю, что за скотина
"турма". И словари не помогают.  ВК

Дата и время: 28.09.2022, 16:10:05

Хорошая ностальгическая зарисовка...
Плюсую)))

Дата и время: 28.09.2022, 16:09:17

Здравствуйте, спасибо Вам )
Я пыталась сказать о том, что идёшь на свет города,
но видимо опять что-то напутала в знаках препинания...)

Очень живо, Владимир! 
Луговые клопы великолепны).
Просто жемчужины в стихотворении).

Дата и время: 28.09.2022, 12:59:58

Добрый день, Владимир!
Спасибо большое за отклик!
Радостно, что Вам по душе это стихотворение. Оно и мне самому нравится, а так, к сожалению, я могу сказать не о многих своих стихах).
Эти предметы, оставшиеся после наших близких, а особенно музыкальные инструменты, говорят нам порой то, что не смогли или не успели сказать нам живые люди... 
"Микеланджело" мне дорог как первый опыт подобного монолога... И тем же, чем - "контрабас" - корнями, уходящими в детство.  Спасибо!

Дата и время: 28.09.2022, 12:29:36

Владимир, добрый день! Стихотворением о контрабасе Вы мне попали прямо в душу. Когда-то я открыл для себя Джованни Боттезини. И вот теперь одно только слово "контрабас" на меня действует психофизиологически. И старый инструмент из вашего стихотворения, который  много лет стоял "к стене спиною прислонённый, как бы ожоговый больной..." - он мне, как будто, свой. Очень верно сказано словами "ожоговый больной", мне кажется, и о Вашем воспоминании, и о том, что иногда бывает с нами от музыки . Не только исцеляет, но иногда калечит  
по-хорошему. Горькие и светлые строки, пусть контрабас
где-то звучит. Владимир, я прочитал Ваши Монологи - Микеланджело, соберусь как-нибудь с мыслями и скажу
о впечатлении, а вкратце - очень хорошо и живо.




Автор Дмитрий Ильин

Дата: 03-05-2016 | 15:14:44

Надоело говорить, и спорить,
И любить усталые глаза...
В флибустьерском дальнем синем море
Три* бриганта падымают паруса-а-а-а. . .


:)))

____________________________

* Тримурти, Троица, Триединство, Три богатыря, Три закона Ньютона, Три составных части марксизма ну и вон у нас во дворе около магазина -  русская традицыя... Так что в струю!

:_)))


----------------------------------------------------------------------------------------------------
Из песни, Яков, слова не выкинешь... Это я про наш бригАнтский клуб на сайте, как он зарождался, про первые встречи-знакомства... нырнула сейчас туда, чтобы выудить эту песню - и... с трудом вынырнула...

Автор Дмитрий Ильин

Дата: 05-05-2016 | 16:58:57

...а из подсознанки могут такие айсберги вынырнуть - что там бригантина, "титаники" накрываются!  :)))



Присоединяйтесь, Яков, чего уж там...

Нина, благодарствую за эдакое чудо - к груди великолепного художественного полотна Натали пришпилена идея о рисовании охрой на камне в новом эоне..
А ещё и венгерский колорит, и цитата из стихов одного из моих любимых поэтов.. Hálásan köszönöm!

Зная, как задумчиво ты строишь свои вещи, Рэна, я растерялась: где же задумка? - сплошная рваная экспрессия да экспрессивное рваньё... Сравнить могу только с погодой, нашей, нынешней... Хм... Уж не предзимние ли вихри колошматят твою душу? Может, они-то и вытрясли из неё этот столь странный порывистый стиль...
В принципе-то поэтика иносказаний мне не чужда, но от тебя я, честно говоря, такого не ожидала. Хотя... Чего можно не ожидать от сомнамбулы...
На всякий случай ставлю палец вверх, дабы не оказаться в числе зрителей, не оценивших столь оригинальный страннический Танец-Жест... из мелочей-с... )

Яков, лично я отнюдь не против Вашей версии касательно морского разбоя. Все-таки, как выяснилось не так давно из архивов, моими предками были шведские викинги)). Так что, морской разбой - это наше все. Но понравилась ли эта идея Нине.. 

Насчет кельтов и первейшей руны германо-скандинавского Футарка - это мне вчера спонтанно в голову пришло. Я, вообще-то, и не заморачивалась разгадкой этимологии этого термина)). Просто на слух и визуально понравилось, и приняла безусловно.
Но Вы - инженер, Вам хочется знать, как все устроено).
Это, ведь, в некотором смысле, орден, значит, должна быть какая-то тайна, не все нужно выносить на публику. Пусть этимология этого слова останется тайной Нины. А мы лишь высказали свои предположения. Возможно, мы оба правы. Я склоняюсь в этом смысле к мировоззрению древних египтян: это не то или другое, это - и то, и другое).

Спасибо. Хотелось бы, чтобы так и было!

Считаю этот верлибр идеальным. Преклоняюсь перед Мастером.

Yakov, а почему Вы приводите ссылку из немецкой Википедии? Можно и из английской))
https://en.wikipedia.org/wiki/Brigantes
Разве Вы ничего не слышали о богине Бригантии?
 *brigant- meaning "high, elevated"
Нина еще и приподняла букву "А" в этом слове как букву, связанную с Духом. Анзус (Дух) - это уж Вы точно должны знать, ибо имеет отношение к германской культуре).

Дата и время: 27.09.2022, 19:45:09

Наденька, спасибо Вам большое!
Да, этот окказионализм " хвостать" как будто ниоткуда появился.У меня сейчас часто случаются такие неожиданные мыслесопровождающие слова, которые , нмв, только здесь и необходимы, хотя, наверное, не все могут с этим согласиться.
А какое интересное это Ваше белорусское слово  "хвастак"( полотенце, рушник)! Вероятно, от слова "хватать"(быстро взять) ?Наверное, и русское " ухват" - приспособление, с помощью которого  ставили  в печь чугуны, - того же корня. Занимательная этимология получается.
Мы с детьми  выпускали периодически общешкольную газету" Зеркало"( я - редактор и журналист, муж- художник) . Чего там только не было! Причём, все материалы только на темы именно нашей школьной жизни, включая и детское творчество, никаких перепечаток.
Была там и постоянная рубрика" Бестолковый  словарь", которая помогала школьникам избавляться от ошибок с помощью толкования слов , используя юмористический контекст.Это было очень забавно и полезно: заставляло детей вдумываться в смысл слова, проводить этимологические связи.
Спасибо Вам , Надежда, что напомнили мне об этих чудесных временах!

Дата и время: 27.09.2022, 17:58:57

Вера, очень понравились Ваши восьмистишия, легли на душу. И замечательная образность оставляет долгое послевкусие. А ещё при чтении второго восьмистишия вспомнилось интересное слово хвастак, услышанное в студенческие годы в одной белорусской деревне, куда нас послали на картошку. Хозяйка дома, где мы жили, однажды попросила меня подать ей хвастак. Оказалось, что это полотенце, или рушник, как ещё говорят. ))

https://www.lyrikline.org/ru/stihotvoreniya/urok-peniya-10635

здесь все остальные переводы (72)!

Яков,
я в первый раз встречаю человека, который не видит разницы между словом "бригАнты / ед. ч. бригАнт" и другим словом - "бриганты / соответственно, ед. ч. бригант"...
Статей в википедии о своей школе я не размещаю принципиально, однако, после Вашего визита подумала с тоскою: неужели уже пришла пора подсуетиться в этом направлении...))) Шучу, конечно.
Информации о литературном движении "Школа бригАнтов (Эллинское Братство)" - на сайте поэзия ру, на мой взгляд, достаточно. Ищите! - и обрящете. )

ПАРА ФРАЗ, о содержании и форме -
сиречь о языке и стиле:

Берег
Радости
И
Грусти
...

Песни
Аргоса в
Российских
У_
Словиях;
...

Отечество,
Которому
Есть
А_
Налог...?
...

Активное
Начало
Твоего
И
Нашего
Авторства... )

...когда я беру слово - оно означает то, что я имею в виду, и полагаю, может быть, наивно, что слово - подчиняется мне.
...лет семь назад, Яков, мы с Вами этих Тем здесь уже касались, "разбирали"... просто Вы запамятовали.

--------------------
С уважением,
НЕ.

В том, что Вы чего-то не поняли... )) - сомневаюсь,
малость...
Ну да ладно. Благодарю.

Здравствуйте, Яков!
так ведь я и не пишу "бриганты" - ни латиницей, ни кириллицей, по крайней мере в начале стихотворения - никогда и нигде,
но всегда и везде, методично и тщательно, не ленясь, подчёркиваю: бригАнты, brigAnty...
вот, к примеру, лично Вы - разобрались же без особого труда, что "свинина есть свинина, а сыр есть сыр"...)
Благодарю Вас за визит и за заботу.
НЕ.

Спасибо, Нина, ещё раз за поддержку. Я хотел сказать то, что чувствовал. Вместе  с Вами думаю, что есть вещи, которые не нуждаются в доказательствах. Жаль, что многие из нас утратили это понимание. Всего Вам самого доброго!

Пафос этого стихотворения естествен и понятен,
я бы даже сказала - не может устареть.
Звучит и личное, индивидуальное ощущение - старый хромающий дождь...
Спасибо, Владимир.
+

Сергей, спасибо Вам! Жму вашу руку братски с большой радостью. Она взойдёт. Иному не бывать  

Дата и время: 26.09.2022, 01:56:41

Товарищ, верь, взойдёт она! Примите руку для пожатья!

Иду таскать мегахрамовые литы... )

Чувствуешь торжественность момента?
Именно.

Значит, храм будет мегалитическим? Это по мне, как-то обитала вблизи мегалитического храма Джигантия).
Сочту за честь, брильянтовая. Только правильно будет:
Okkerrel a kövön.

Да. Получается, что так. Идея. Стиль. Язык. - в смысле "Метаязык и Мегастиль" (про что начинали думать с тобой по весне, с открытием твоего Храма)
ОХРОЙ НА КАМНЕ. Okhroy na kamne. Okker a kövön
Мань, не обидишься, если возьму это темой (заголовком) в параллельный проект? -
четкого плана пока нет, но идея брезжит... ))

Перевод да. Хорошо. И всю поэму переведешь? Или уже... ?
)

Вода утечет, но камень останется,
камень останется. (мой перевод).
Вполне, вполне, сестрица.

Voda bezhit, kamen' ostayetsya,
kamen' ostayetsya. (Zheleznyy Al'bert)

прям девиз...