Н аследники Лозинского

Нам в наследство досталось величайшее духовное богатство - отобранные и сохранённые Временем драгоценные образцы мировой поэзии. Сделать их своими, близкими - невероятно трудная и в то же время радостная задача тех, кто связал свою жизнь с поэтическим переводом. И пусть перевод не в силах передать всю красоту подлинника. Но разве не светлеет душа переводчика от соприкосновения с истинно прекрасным? Разве не найдёт отклик в сердцах самых взыскательных читателей перевод, сотворённый сердцем?

Творческая мастерская
Список публикаций
Название Автор
Чжу Дуньжу На мелодию «В императорском зале» III Алёна Алексеева 04-05-2022 17:43:47 0 11 465
Роберт Стивенсон. Элисон Каннингем от её мальчика Елена Рапли 04-05-2022 01:47:44 2 16 743
Шарль Бодлер. Гимн Красоте Андрей Гастев 03-05-2022 13:31:33 3 0 830
Михал Витольд Гайда. Святой. Лев Бондаревский 03-05-2022 00:36:42 3 8 676
Куст терновый (Цвiте терен). Украинская народная песня Ирина Бараль 02-05-2022 19:23:58 4 10 6768
A pinelli fritelli climbinf villaborgese 1835 Джузеппе Джоакино Белли. Вилла Боргезе Косиченко Бр 28-04-2022 12:03:29 2 5 448
Роберт Геррик. (Н-665) Какой должна быть его возлюбленная Сергей Шестаков 27-04-2022 21:00:56 2 5 623
Роберт Стивенсон. Ветер Елена Рапли 27-04-2022 01:31:20 1 7 520
Готфрид Бенн. Valse d'Automne* Вяч. Маринин 26-04-2022 22:35:08 6 15 1815
Чжу Дуньжу На мелодию «Линьцзянский отшельник» Алёна Алексеева 26-04-2022 19:26:56 1 8 618
Джузеппе Джоакино Белли. Куриный обоз Косиченко Бр 26-04-2022 12:44:28 2 0 379
Роберт Льюис Стивенсон Ветер (XXV "To Alison Cunningham") Корди Наталия 25-04-2022 10:05:30 1 10 539
Маркиз Монтроз. Об изменчивости времени Дмитрий Якубов 25-04-2022 04:40:56 1 0 458
Шарль Бодлер. Альбатрос. Вариация 3 Андрей Гастев 24-04-2022 13:38:26 1 0 450
Чжу Дуньжу «Радость встречи» Алёна Алексеева 23-04-2022 16:09:34 0 0 423