Дата: 19-09-2023 | 05:01:39
Роберт Геррик
(H-138) Проклятие. Песня
Прочь, вероломный! Если так случится,
Что ты вернёшься, чтоб меня в гробнице
Увидеть и над прахом посмеяться,
И вопросить, где ныне женских граций
Краса и стать; цветы здесь оборвать,
Что девы мне посадят, - помни, тать:
Взмолю я фурий вихрем взвить мой прах,
Чтоб воцарилась тьма в твоих глазах.
Robert Herrick
138. The Curse. A Song
Go, perjured man; and if thou e’er return
To see the small remainders in mine urn,
When thou shalt laugh at my religious dust,
And ask: where’s now the colour, form and trust
Of woman’s beauty? and with hand more rude
Rifle the flowers which the virgins strewed:
Know I have prayed to Fury that some wind
May blow my ashes up, and strike thee blind.
Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2023
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 177101 от 19.09.2023
1 | 0 | 236 | 28.11.2024. 07:45:55
Произведение оценили (+): ["Бройер Галина"]
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.