Джузеппе Джоакино Белли. Сенатор Рима и Агония Сенатора

Дата: 19-09-2023 | 09:28:32

%d0%94%d0%b6%d0%b0%d0%ba%d0%be%d0%bc%d0%be %d0%9a%d0%be%d0%bd%d1%83%d0%b0 ritratto di paluzzo altieri

 Сенатор Рима


  С утра мой нос к решётке как прирос -

мотаю с месяц срок за неуплату;

подходит к амбразуре конопатый

мальчонка-фриц, хоть с виду альбинос.

             

    Вопрос: “Что есть палаццо для Сената?”

Я: “Дом родной, как говорит профос”.

Вопрос: “С какого года здесь пенаты?”

Я: “Нам француз с республикой занёс”.  

             

      Все немцы любопытны в высшей мере!

Вопрос: “ Сенатор - кто, как величать?”

Я: “Штопарь Дон Палаццо Ательери”.

             

      Он: “Чем Синьор изволит промышлять?”

Я: “Служба состоит из двух мистерий:

мыть руки с Папой, их же умывать”.

 

* Палаццо Сенаторио на Капитолийском холме было построено в XVI в. по проекту Микеланджело; первый этаж занимала тюрьма для должников

* Римская республика (1798 - 1799) была провозглашена после вторжения войск Французской республики (имеется в виду Первая республика 1792 - 1804)

Палуццо Альтиери (1760 - 1834) - 5 принц Ориоло, сенатор Рима, “помощник папского Престола”, основной прерогативой которого являлось право носить кувшин с водой для омовения рук Папы во время церемониальных мероприятий (ит. artiere - “ремонтник”)


Giuseppe Gioachino Belli

Er Zenator de Roma

 

     Davanti a la ferrata, indove è un mese
ch’io pe ddebbiti aggnede carcerato,
stammatina a bbon’ora m’ha affermato
un todescotto che mm’è pparzo ingrese.

     Disce: “Cual’è er palazzo der Zenato?”.
Dico: “Me pare cuesto ar mi’ paese”.
Disce: “Cuant’anni sò cch’è ffrabbicato?”.
Dico: “Da la repubbrica francese”.
             
     Ma ssò ccuriosi assai sti furistieri!
Disce: “Come se chiama er Zenatore?”.
Dico: “Se chiama Don Palazzo Artieri”.
             
     Disce: “E cche uffiscio tiè cquesto Signore?”.
Io la finii allora: “Ha ddu’ mestieri:
lava le mano ar Papa e sta a l’odore”.

 

1833


Агония Сенатора


      Что будет с Римом, граждане римля́не? -

Сенатор на одре, а в гроб сойдёт,            

как без него пребудет наш народ,

вассалы в Кори, те же виторчане?

 

      Чтó без него монарх на поле брани?

Викарий Божий, наш Господь! - падёт

оплот Престольный, кто добудет вод

для омовений рук и отмываний?

 

      Четверг наш будет Жирным, хватит мяса?

по Корсо кто погонит нас, овец,

каретой подрезая тарантасы?

 

      Он в благости умрёт, но месту святу

недолго пустовать: днесь под венец

просватан новомученик Сената.

 

* Палуццо Альтиери (1760 - 10 января 1834) - 5 принц Ориоло, военный и политический деятель; сенатор Рима, командующий папской и гражданской гвардией, “помощник папского престола”

* Кори и Виторкьяно (также Барбарано и Мальяно) - феодальные владения Рима в Лацио, находились под юрисдикцией Рима до 1847 г.

* Жирный четверг - первый день Карнавала; открывался процессией на виа дель Корсо во главе с каретой Сенатора

 

Giuseppe Gioachino Belli

L'angonìa der Zenatore

 

     Che ffarà a Rroma er popolo romano
adesso che jje more er Zenatore?
Come faranno, adesso che llui more,
li vassalli de Cori e Vvitorchiano?

     Che ffarà adesso er povero sovrano
der Vicario de Ddio nostro Siggnore,
senza sta prima carica d’onore
che lo vadi a sservì dda lavamano?

     E ccome se farà ggiuveddì-grasso,
che nun ce sarà ppiù cchi bbatti er Corzo
fra le carrozze che jje dànno er passo?

     Quieti pe’ ccarità, cchè, llui crepato,
nun mancherà de scerto un antro torzo
da méttelo a la testa der Zenato.

 

9 gennaio 1834

Илл. Джакомо Конча. Палуццо Альтиери 




Косиченко Бр, поэтический перевод, 2023

Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 177107 от 19.09.2023

0 | 0 | 252 | 28.11.2024. 07:42:02

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.