Н аследники Лозинского

Нам в наследство досталось величайшее духовное богатство - отобранные и сохранённые Временем драгоценные образцы мировой поэзии. Сделать их своими, близкими - невероятно трудная и в то же время радостная задача тех, кто связал свою жизнь с поэтическим переводом. И пусть перевод не в силах передать всю красоту подлинника. Но разве не светлеет душа переводчика от соприкосновения с истинно прекрасным? Разве не найдёт отклик в сердцах самых взыскательных читателей перевод, сотворённый сердцем?

Творческая мастерская
Список публикаций
Название Автор
В.Стус. Захмелів землею дуб Александр Купрейченко 04-07-2013 21:07:15 0 2 1702
Ежи Уткин. Три стихотворения. Лев Бондаревский 03-07-2013 01:28:42 0 0 1614
Шекспир. Сонет 53. Субстанцией какой ты сотворен... Александр Скрябин 02-07-2013 23:35:12 0 0 1286
Арно Хольц (1863 -1929). Наше время Вяч. Маринин 02-07-2013 22:22:22 0 0 1673
В.Стус. Нехай горить трава по осені Александр Купрейченко 30-06-2013 22:31:25 0 0 1692
Джеймс Ли Хант. Поцелуй Дженни Максим Егоров 30-06-2013 21:56:19 0 0 1513
В.Стус. Один лиш час і має совість Александр Купрейченко 29-06-2013 11:10:45 0 2 1740
Раскаяние мистера Дарлинга. Ереми Пшибора Ирина Бараль 28-06-2013 16:21:38 0 0 1551
А. Теннисон. Из главы VII поэмы "Принцесса" (окончание) Эмма Соловкова 27-06-2013 17:05:11 1 0 1780
А. Теннисон. Из главы VII поэмы "Принцесса" (начало) Эмма Соловкова 27-06-2013 16:48:06 0 0 1579
Томас Бейли Олдрич. МАСКИ Максим Егоров 27-06-2013 15:05:03 0 0 1403
В.Стус. Від самоти і довгого чекання Александр Купрейченко 27-06-2013 11:19:48 0 1 1686
Матия Бечкович, Два мира Вячеслав Куприянов 27-06-2013 01:12:26 0 0 1475
В.Стус. Вода урвалася з криниці Александр Купрейченко 25-06-2013 11:03:41 0 1 1681
Шекспир. Сонет 52. Я – как богач: благословенный ключ... Александр Скрябин 24-06-2013 22:57:57 0 0 1302