Джузеппе Джоакино Белли. Вознесение Симона Мага

Дата: 03-08-2022 | 11:53:41

    Де Тости, казначей, бия поклоны,

под Новый Год явился на доклад;  

встал Папа: “Как дела, пошли на лад?”

Сел кардинал: “Дай бог, крепки кордоны”.

 

    “Не пьют ли контрабандный лимонад?” -

“Учёт - вплоть до последнего лимона”. -

“Как на Рипетте строятся перроны?” -

“Всё на мази, заклали под заклад”. -

 

    “Доходы?” - “Рост зависит от прихода”. -

“Издержки?” - “Все на уровне затрат”. -

“Наш дебет в плюсе?” - “Был в начале года”.

 

    Тут Папа, почесав в раздумьях репу,

сказал: “Порядок! боле, сьор аббат,

вы не нужны у млечного вертепа”.

 

Антонио Тости (1776 - 1866) - Генеральный Казначей Апостольской Палаты c 1834 по 1845 гг. Увольнение Тости наделало много шума, причина, возможно, была связана с выплатами по кредиту Ротшильда; вообще, Генеральный Казначей был святее всех святых и не был обязан предоставлять каких-либо отчётов

Рипетта - римский порт на Тибре


Giuseppe Gioachino Belli

Er volo de Simommàgo

 

     Vonno c’appena entrò cquer perticone
de Tosti pe ugurajje er capodanno,
disse er Papa: “E l’affari come vanno?”.
E ’r Cardinale: “Grazziaddio, bbenone”.

     Disce: “È astrippàto poi sto contrabbanno?”.
Disce: “Nun passa ppiú mmanco un limone”.
“E vva avanti a Rripetta ir frabbicone?”
“Si pò ddí cche sta ppronto ar zu’ commanno”.
             
     “Li capitali?” “Sò vvennuti tutti”.
“Le spese?” “Sò ar livello co l’entrate”.
“E ir debbito sc’è ppiú?” “Ssemo a li frutti”.
             
     Er Papa allora tritticò er cotòggno;
poi disse: “A cquer che ssento, sor abbate,
dunque di lei nun ce n’è ppiú bbisoggno”.


13 gennaio 1845 




Косиченко Бр, поэтический перевод, 2022

Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 169078 от 03.08.2022

2 | 0 | 301 | 25.04.2024. 08:12:22

Произведение оценили (+): ["Нина Пьянкова", "Алёна Алексеева"]

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.