Н аследники Лозинского

Нам в наследство досталось величайшее духовное богатство - отобранные и сохранённые Временем драгоценные образцы мировой поэзии. Сделать их своими, близкими - невероятно трудная и в то же время радостная задача тех, кто связал свою жизнь с поэтическим переводом. И пусть перевод не в силах передать всю красоту подлинника. Но разве не светлеет душа переводчика от соприкосновения с истинно прекрасным? Разве не найдёт отклик в сердцах самых взыскательных читателей перевод, сотворённый сердцем?

Творческая мастерская
Список публикаций
Название Автор
Роберт Геррик. (H-114) На поясок Юлии Сергей Шестаков 19-05-2005 10:05:13 0 0 2568
Дрозд в сумерках. Томас Гарди (1840-1928). Савин Валерий 16-05-2005 12:13:28 0 0 2702
Роберт Геррик. (H-152) Электре (II) Сергей Шестаков 16-05-2005 00:28:08 0 2 2911
Эдмунд Уильям Госс. Вилланель: "Ты был бы счастлив, умирая" Матвей Тарасов 15-05-2005 18:30:55 0 0 1872
Френсис Брет Гарт. О пере Томаса Старра Кинга Матвей Тарасов 15-05-2005 18:30:55 0 0 1869
Френсис Брет Гарт. Что Волк на самом деле сказал Красной Шапочке Матвей Тарасов 15-05-2005 18:30:55 0 2 2185
О, РАЗВЕ СМЕРТЬ НАМ НЕ МИЛА (ВИЛЛАНЕЛЬ) Марина Новикова 12-05-2005 23:47:51 1 1 1990
Миссис Элизе Вилер, в образе утраченной Пастушки Андрей Шаповалов 11-05-2005 17:35:34 0 0 2219
Что - смерть? Не шанс ли верный твой? (песня) Андрей Шаповалов 11-05-2005 17:35:34 0 0 2426
КРИСТИНА РОССЕТТИ (1830 - 1894) Echo Генриетта Флямер 11-05-2005 12:04:27 0 1 3493
БОлеслав Лесьмян. Безлюдная баллада ( вариант) Лев Бондаревский 07-05-2005 23:41:11 0 1 2694
Шекспир. Сонет 29. Когда, стыдясь прилюдных неудач... Александр Скрябин 05-05-2005 22:26:16 0 0 2465
Сонеты LVI, LVII, LVIII. Истинная Женщина (II) (Данте Габриэль Россетти, 1828-1882) Вланес 02-05-2005 23:46:41 0 0 2196
Болеслав Лесьмян. Безлюдная баллада. Лев Бондаревский 02-05-2005 23:35:53 0 2 3236
РОБЕРТ ФРОСТ (1874 - 1963) ACQUAINTED WITH THE NIGHT Генриетта Флямер 02-05-2005 12:59:19 0 0 3158