Н аследники Лозинского

Нам в наследство досталось величайшее духовное богатство - отобранные и сохранённые Временем драгоценные образцы мировой поэзии. Сделать их своими, близкими - невероятно трудная и в то же время радостная задача тех, кто связал свою жизнь с поэтическим переводом. И пусть перевод не в силах передать всю красоту подлинника. Но разве не светлеет душа переводчика от соприкосновения с истинно прекрасным? Разве не найдёт отклик в сердцах самых взыскательных читателей перевод, сотворённый сердцем?

Творческая мастерская
Список публикаций
Название Автор
НАПОЛЕОН (ДЕ ЛА МЭР) Трояновский Игорь Дмитриевич 03-12-2005 21:29:52 0 0 2150
Я роза.... Лика 03-12-2005 20:13:39 0 6 2900
Врата домов влюбленных и поэтов! Лика 30-11-2005 01:18:29 0 3 2388
Сонет LXVII. Веха (Данте Габриэль Россетти, 1828-1882) Вланес 29-11-2005 22:38:34 0 3 3478
Марселина Деборд-Вальмор Вечерние колокола и Клич Владимир Корман 25-11-2005 21:29:33 0 0 4122
Сонет LXIII. Объемлемость (Данте Габриэль Россетти, 1828-1882) Вланес 21-11-2005 02:17:51 0 0 2331
О. Уайльд (1854-1900). Федра Матвей Тарасов 20-11-2005 17:27:42 0 1 2540
Эдмунд Спенсер. Amoretti. Сонет 79. Что ты прекрасна, – людям веришь ты... Александр Скрябин 18-11-2005 09:30:23 0 1 4364
Сонет LXV. Напрасное знание (Данте Габриэль Россетти, 1828-1882) Вланес 14-11-2005 01:24:39 0 1 2329
Горе царевны. Вольный перевод из Уайльда Матвей Тарасов 13-11-2005 11:13:24 0 2 3030
БАЛЛАДА АНТИКВАРОВ (ДОБСОН) Трояновский Игорь Дмитриевич 12-11-2005 09:54:36 0 0 1953
О. Уайльд (1854-1900). Сонет по поводу резни, учиненной турками в Болгарии Матвей Тарасов 10-11-2005 14:41:06 0 5 2835
Герман Гессе. Мы в мире мишуры... Вяч. Маринин 10-11-2005 11:02:41 0 0 2683
Сонет LXIV. Страсть и память (Данте Габриэль Россетти, 1828-1882) Вланес 10-11-2005 07:24:10 0 0 2155
Таковы англичане. Редьярд Киплинг. Савин Валерий 08-11-2005 12:58:59 0 4 2967