Стефан Георге (1868 ¬– 1933) - Из «Года души»



***

Взгляни на обреченные аллеи:
Они улыбкой с моря осиянны.
Из горькой сини облака, белея,
Чуть сеют свет на пестрые поляны.

Постой под желтизной, под сединою
Берез и буков, пахнет ветер мглою,
Для поздних роз еще не пробил срок,
Срывай, целуй их и плети венок.

Возьми вот эти астры на пути,
Багрец последних листьев винограда,
Все, чем пылала летняя отрада,
Легко в лицо осеннее вплети.





Вячеслав Куприянов, поэтический перевод, 2008

Сертификат Поэзия.ру: серия 1109 № 59912 от 10.03.2008

0 | 0 | 2234 | 17.11.2024. 15:28:40

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.