Роберт Геррик. (N-7) Бог не выходит из себя / (N-15) Божья милость / (N-16) Моления должны быть обдуманы / (N-17) Господу: гимн, исполненный в часовне Уайт-Холла, в присутствии короля / (N-18) О Боге (II) / (N-19) Взывая и направляя / (N-20, 21, 22) ...

Гневаясь, Господь спокоен

У гнева Божьего есть это свойство:
Отсутствие волненья и расстройства;
Мы видим молнии и слышим гром…
Но перемена только в нас, не в Нем.


Gods Anger without Affection

God when He's angry here with any one,
His wrath is free from perturbation;
And when we think His looks are sowre and grim,
The alteration is in us, not Him.



Божья милость

К нам, грешным Божья милость непрестанна,
Неиссякаема, как воды океана,
Что волны шлет везде, но и доныне
Никто не видел, чтоб он стал пустыней.
Так милость Божью, припадая к ней
Мы с каждым разом делаем полней.


Gods Mercy

Gods boundlesse mercy is (to sinfull man)
Like to the ever-wealthy Ocean:
Which though it sends forth thousand streams, 'tis ne're
Known, or els seen to be the emptier:
And though it takes all in, 'tis yet no more
Full, and fild-full, then when full-fild before.



Моления должны быть обдуманы

Небрежные молитвы для небес
Пусты: слова должны иметь свой вес.


Prayers must have Poise

God He rejects all Prayers that are sleight,
And want their Poise: words ought to have their weight.



Господу: гимн, исполненный в часовне Уайт-Холла,
в присутствии короля

Моим грехом я изъязвлен:
На мне, во мне гнездится он.
И я пришел к тебе, Господь,
Спасти мой дух и эту плоть.
Бальзаму даже Галаада
Их не освободить от яда.
Но верю я, в мою Ты грудь
Здоровье можешь вновь вдохнуть;
Твое касание одно –
И в миро так же, как в вино,
Ты внидешь и свершится чудо:
Очищен от грехов я буду.



To God: an Anthem, sung in the Chappell at White-Hall, before the King

My God, I’m wounded by my sin
And sore without, and sick within: Ver. Chor.
Ver. Chor. I come to Thee, in hope to find
Salve for my body, and my mind. Verse.
Verse In Gilead though no Balme be found,
To ease this smart, or cure this wound; Ver. Chor.
Ver. Chor. Yet, Lord, I know there is with Thee
All saving health, and help for me. Verse.
Verse Then reach Thou forth that hand of Thine,
That powres in oyle, as well as wine. Ver. Chor.
Ver. Chor. And let it work, for I'le endure
The utmost smart, so Thou wilt cure.



О Боге (II)

Бог есть правдивый вид вещей, их суть;
С изнанки на Него нельзя взглянуть.


Upon God (II)

God is all fore-part; for, we never see
Any part backward in the Deitie.



Взывая и направляя

Господь не только милостью наш род,
Но и бичом, – к раскаянью зовет.


Calling, and correcting

God is not onely mercifull, to call
Men to repent, but when He strikes withall.



Бичевания не избежать

Кого щадя, кого до жуткой боли
Бьет Бог: страдают все, но в разной доле.


No escaping the scourging

God scourgeth some severely, some He spares;
But all in smart have lesse, or greater shares.



Плеть

Плеть Божья бодрствует, когда нам лень,
И спит, коль мы работаем весь день.


The Rod

Gods Rod doth watch while men do sleep; & then
The Rod doth sleep, while vigilant are men.



У Господа двойственная роль

Наказывать греховных Чад Его –
Деянье Бога, но не естество.
Когда ж, бичуя, им укажет путь
Спасенья, Он свою являет суть.



God has a twofold part

God when for sin He makes His Children smart,
His own He acts not, but anothers part:
But when by stripes He saves them, then 'tis known,
He comes to play the part that is His own.




Александр Скрябин, поэтический перевод, 2008

Сертификат Поэзия.ру: серия 771 № 59814 от 06.03.2008

0 | 1 | 2437 | 18.12.2024. 21:55:21

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Это первые варианты:


7. Бог не выходит из себя

Рассержен нами Бог (добро любя),
Но в гневе не выходит из себя;
Мы думаем, Всевышний возмущен?
Непостоянны только мы, не Он.

Когда Бог на кого-то и сердит,
То, гневаясь, спокоен Он на вид.
Мы думаем, Всевышний возмущен?
Непостоянны только мы, не Он.


16. Моления пустые до небес
Нейдут: слова должны иметь свой вес.

Противна Господу молитвы прыть:
Тверды, слова должны весомы быть.


17. Господу: гимн, исполненный в часовне Уайт-Холла,
в присутствии короля

Господь, грехом я изъязвлен:
Вовне, внутри гнездится он.
Вонми же моему моленью
О тела и души спасенье.
Пусть даст бальзамы Галаад, -
Они меня не исцелят,
Но знаю я, всесильный Боже,
Лишь Ты вернуть мне силы можешь.
Твое касание одно –
И миро так же, как вино,
Ты освятишь, свершится чудо:
Тобою исцелен я буду.


18. Господь всегда к нам ликом обращен,
Не зреть нам Божество с других сторон.


19. Чтобы призвать к раскаянью наш род,
Господь, в любви нас исправляя, бьет.


21. Плеть Бога бдит, пока духовно спим,
И спит, коль Бога мы в душе храним.


22. У Бога двойственная роль

Бог, Чад Своих ведя к смертельной боли,
Играет не свою, чужие роли.
А коль спасет их от бича, любя,
Тогда играет Самого Себя.

Когда бичует Чад Своих Господь,
Не трогает Он часть свою, но – плоть.
Когда ж спасает от греховной боли,
Тогда задействует свою Он долю.

В расплате Чад Его, в их жгучей боли
Нет ни участья Господа, ни воли.
Когда ж сквозь боль выводит их на путь
Спасения – Бог проявляет Суть.