Н аследники Лозинского

Нам в наследство досталось величайшее духовное богатство - отобранные и сохранённые Временем драгоценные образцы мировой поэзии. Сделать их своими, близкими - невероятно трудная и в то же время радостная задача тех, кто связал свою жизнь с поэтическим переводом. И пусть перевод не в силах передать всю красоту подлинника. Но разве не светлеет душа переводчика от соприкосновения с истинно прекрасным? Разве не найдёт отклик в сердцах самых взыскательных читателей перевод, сотворённый сердцем?

Творческая мастерская
Список публикаций
Название Автор
Уистан Хью Оден. Я рассказал бы Владимир Бойко 28-04-2009 12:49:42 0 3 3955
Э. Дикинсон. Если Р. Митин 27-04-2009 20:04:23 0 1 1697
В.Стус. Посадити деревце Александр Купрейченко 27-04-2009 18:37:02 0 0 2035
Уильям Блэйк. Ядовитое дерево. Пётр Долголенко 26-04-2009 14:45:16 0 1 7681
Готфрид Келлер. Зимняя ночь Р. Митин 25-04-2009 23:55:13 0 0 1720
Клайв Льюис. После молитв Дмитрий Якубов 25-04-2009 09:05:37 0 0 1842
С.Т.Кольридж Могила рыцаря Владимир Корман 25-04-2009 08:28:16 0 0 2886
Из Иегуды Амихая (попытка перевода и три попытки прочтения) Владимир Гоммерштадт 25-04-2009 06:33:35 0 3 2098
Ли Цин-чжао (36) На мелодию "Одинокий дикий гусь" Алёна Алексеева 24-04-2009 11:54:48 0 3 2459
Эмили Дикинсон. С любой утратой - меньше нас... Пётр Долголенко 24-04-2009 09:40:35 0 2 2363
В.Стус. На тій сліпучій висоті Александр Купрейченко 23-04-2009 15:41:21 0 0 2018
Клеменс Брентано. Ночь Р. Митин 23-04-2009 00:34:59 0 1 1889
Э. Спенсер. Руины времени VI. Савин Валерий 22-04-2009 10:00:03 0 2 1784
В.Стус. Вже тридцять літ Александр Купрейченко 21-04-2009 12:15:07 0 0 2358
Э. Спенсер. Предсвадебная Песнь 1,2 Р. Митин 20-04-2009 23:03:59 0 2 1866