К омментарии

Дата и время: 23.12.2024, 14:01:06

Душевные, да. Пожалуй, Аркадий.
Что-то нынче я такая с вами согласная)))

Очень понравилось.
Опять же соглашусь с вами, Алёна, кажется, кто-то из этих талантливых двоих...
а может, третий...

Дата и время: 23.12.2024, 13:49:38

Мне кажется, Алёна, этот текст Владислав мог написать)

Хорошее такое, душевное. Здесь снег сшивает всё - и рай, и облако, и жизнь...

Дата и время: 23.12.2024, 13:38:31

"Идею этой сказки, а может, и не сказки,
Поймёт не только взрослый, но даже карапуз, –
Не стойте и не прыгайте, не пойте, не пляшите
Там, где идёт строительство или подвешен груз".

Я, конечно, невоцерковленный человек, но шутить на эту тему не осмелилась бы... Может, что-то не поняла, простите.

Дата и время: 23.12.2024, 13:06:59

Объясняю: за текст проголосовала случайно, он у меня не в фаворитах. Хотела комментарий написать - не туда нажала. 

"Сравните, например, с переводом Елены Ительсон..."

Александр, это не перевод Елены Ительсон. Это перевод Константина Богатырёва.
А у Елены Ительсон - совсем другое произведение на эту тему. Не перевод, а, скорее, стихотворение "по отдалённым мотивам" - см.  https://stihi.ru/2010/12/18/3084  ...

Ups. Ссылка уже
 не работает... Но у меня остались  вот эти строчки :

"Разлил истому летний день повсюду,
И свежесть в платье ветром принесло
И бойкие невзрачные этюды
Вдруг задышали, как любви стекло."


ВМ

Дата и время: 23.12.2024, 13:03:31

– его распяли, Он воскрес... ну и что тут такого?.. всё шло по воле божией, а это значит по плану утверждённому свыше... и дорога Ему была одна – на Голгофу... а шаг вправо, шаг влево, сами понимаете что... выбор невелик, а практически и не было у Него выбора-то...

Дата и время: 23.12.2024, 12:52:35

Слишком прямолинейное, повествовательное - стихи (не говорю уже о поэзии) все-таки некое таинство, но...если бы под текстом стояла одна из известных здесь фамилий, лайков появилось бы немало)

Дата и время: 23.12.2024, 12:46:41

Автор, видимо, любит снегопад - для него он повсюду, сам Космос. Соглашусь, это красиво, когда ветер закручивает снежного змея, или, когда снег искрится опять же звездами в темноте ночи.
Тут у кого какие масштабы мышления.

Дата и время: 23.12.2024, 12:39:58

Как по мне, стихотворение незамысловатое, понятное на любом уровне восприятия. Автор за дружбу и мир на Земле) - и пусть Новый год всех примирит.

иноагенты пусть не умоляют,
когда им под тальянку наваляют

Никем не окружён заботой
Иноагент с валлийской кротой.
😁

с валлийской кротой...

Кать, не совсем догнал про один палец применительно к нашей дискуссии. 
Но в любом случае, ближе к оригиналу не всегда лучше:)

Может и так. А может среди толпы и Христос находиться... 

Саш, мерсибо! Почитаю!
Да, простых ответов тут нет, наверное.


Наташ, спасибо за оперативность! 

тут, мне кажется, типа "к органу с балалайкой"

СпасиБо, Александр!
Да вот тоже задумался... 
Вообще, у Геррика многозначность: One of the crowd. Но, может быть, лучше "лучший из толпы"?

Автор Ида Лабен
Дата и время: 23.12.2024, 11:24:13

Алёна, извините за запоздалый ответ.  Заражение - это о радиоактивном заражении.  Красно-белое - это и окраска цветка японской камелии, и цвета государственного флага Японии.  Деревья, видимо, как саженцы или семена были привезены когда-то из Японии, и ЛГ считает, что они слегка радиоактивны, а может,  это так и есть, а может еще быть, что это символический уровень и цветы лишь ассоциируются с заражением.  В любом из этих случаев она не хочет принимать эти цветы, но приходится, ведь это подарок любимого...

? с бранью площадной

Или так:


В круг братии святой свои стопы

Направить может кто-то из толпы.

Доброе утро, Бр!
Да, строка несколько тяжеловатая, я бы сказал - суесловная. Но "очи" - это не вариант. Во всяком случае, мне собственные глаза так любовно обозвать в голову не приходило, и вообще - цыганщина какая-то.
Но повод подраскинуть мозгами есть. Спасибо.
Т.И. 

не самый плохой способ самоубийства... и крови не  жаль, если не хотим быть кадаврами, белыми нитками
сшитыми... а жаль более всего, что  в пустоту иногда куда-то говорим, как будто не о том, не то... или - не до того...

Александр, добрый день. Вы хотите получить простые короткие ответы на довольно сложные вопросы. Могу порекомендовать популярное издание "Атлас языков мира" (Лик пресс). Не следует смешивать понятия устного и письменного языка (цитата оттуда)

А кто сказал, что китайцы играют одним пальцем? Это просто вопрос, без связи. Я в этот момент о китайцах не думала.

Супер! И респект за столь подробное объяснение взаимосвязей. В Железке станция на полвека раньше была построена, к тому же узловая (Толстой её по этой причине и выбрал, т.к. поезда часто ходили, чтобы Анна Каренина, импульсивная женщина, не передумала в долгом ожидании), а в Балашихе - так, самасебейная веточка. А теперь Железка всего лишь район. Но он, надо сказать, давно тяготел к этому на фоне развития Балашихи, несмотря на свои исторические зоны.