К омментарии

спасибо, Натали,
горланить помечено как неод.;
дни сочтены -- устойчивое выражение, но говорят и часы сочтены, и время, почему жизнь не может быть сочтена?
если мой читать безударно, согласно амфибрахию, так и получается: Мой ПЕрсиковый.
доброго!

Здравствуйте!
Главное, что исправите, раз ошибка уже обнаружена. )))
 

Посмотрел как-то... Жуть , конечно, полная

Дата и время: 03.06.2025, 17:52:42

Да, Ободзинского тут трудно не услышать! 

СпасиБо, Алёна!

Есть комментарий в книге 2013 года: "По моде XVII века придворные красавицы приклеивали себе на щёки кусочки чёрного бархата, чтобы усилить великолепие своей внешности". Подробнее об этом здесь: http://www.thebookofdays.com/months/nov/19.htm

Вообще, этот перевод я делал в 2018 году. Пытался обнаружить двусмысленность в том, что Temples – это ещё и «храмы», а grace – «благодать».

Но Вы правы. Теперь вижу, что глупо было искать чёрную кошку в тёмной комнате, где её нет. Урсли просто украшала своё лицо бархатными кружками, чтобы скрыть отсутствие зубов…

Переделал перевод.

Здоровья и Творчества!

С бу,

СШ

патомушта не мраморяный

да исправлю точно) а мрамОрный потому что морить?)))

– хе-хех... Натали, я собственно больше подражатель, а если и пародист, то не более, чем на четверть... :о)))

Да, очепяточка вкралась. Чтобы лишний раз сервер не рестартовать, исправлю в выходные, когда буду ставить майский топ. Спасибо, что обратили внимание.

Натали, полуда - также процесс лужения, проще говоря, имелся в виду "припой";
"В комменте одно, в тексте иное" - в комментах я обычно указываю имена, близкие к общепринятым, а в тексте обычно следую за Белли;
история, Натали, леденящая кровь! Секрет бальзамирования Джироламо Сегато унёс в могилу, а столешница из минерализованных человеческих останков сохранилась и демонстрируется в королевском дворце Казерты;
(метод сохранял цвет, потому исп."шпат")

PS не масла, а мослы

с днём рождения, Иван Михайлович, пародист Вы наш).  

Исправьте название рубрики. ))) "ГлаНВые события". ))))

Дорогая Надежда, спасибо!
Своим откликом Вы меня ободряете .
Восстановить в памяти читателя любимые образы  уже большое дело.

Дорогой Владимир, спасибо!
В то время  Брейгель волновал многих авторов.
Я старался быть искренним и, может быть, мои стихи о нём не являются общим местом. Теперь вижу, что уловил в его творчестве нечто важное - нидерландский колорит в эпоху испанского владычества и некоторые свойства души простонародной. Наверное, мне помогла в этом моя собственная родовая "простонародность").

Здравствуйте, Алекс. Не сочтите придиркой. Полуда - слой олова. А здесь было бы уместно просто олово. Или что-то другое подразумевалось? 
А он Джиралимо или Джираламо? В комменте одно, в тексте иное. И не понятно, чем же он лечит на мраморном столе?)) Он патологоанатом или как? Непонятная история с мОслами и цветными шпатами.



Алёна, добрый день!
Предложение:
1. заменить "пою во всё горло" на "песни горланю"
2. Жизнь сочтена -? Мне кажется "дни сочтены"
3. Мой ПЕрсиковый источник было бы правильно, а у Вас персикОвый . 

Мудрость нам не помешает, тем более чужая,  более того - мудрость хорошего человека) Ещё и пародиста! 

вот именно (см. ниже), нешто для бурных ликований "все мы здесь сегодня собрались", Иван Михалыч!

– да ладно, Свет... проехали уже... :о))

PS
a propos, я жеж рифмую слова не для того чтобы лишний раз о себе напомнить, но токмо дабы поделиться нажитым опытом (мудростью типа)... :о)))

С днём рождения!

– спасибо, Алён, но этот достославный день встречали бурным ликованием исключительно только с подачи моих старых добрых друзей, (Шаргородский, Галин и ещё пара-тройка...) среди которых иных (всех) уж нет... а теперь у нас новые кумиры и  соответствующие праздники... ну и пускай, ну и ладно... :о))

У меня "Золото Маккены" любимый фильм! Кстати сказать, есть легенда, почему-то до сих пор не получившая кинематографического воплощения, что в гражданскую войну, в Саянах произошла схожая с "маккеновской" история, месторожение это вторично так и не найдено. "Пропавшая экспедиция" - не об этом.

плохое всё отбрасывая в урну,
за лучшее не требуя наград...

в любом событьи, что бы ни случилось,
найдется польза, но и ерунда...
отбросив ерунду, прими же милость,
наград не требую, не стоит мне труда!
;)
блестящая кода, Иван Михалыч, да будет так!
с днем рождения, новых шедевров!
будьте здоровы!

Простите великодушно, Иван Михайлович, чувствовала ведь что-то не так. Теперь запомню надолго.
Нина Гаврилина.

– ваще-то я Иван... :о))

Принято. Тоже хороший вариант.
Спасибо, Олег Михайлович.
Нина Гаврилина.

Мне в этот май впервые показалось,
что молодость уходит всё быстрей,
и лучшее, что в жизни мне осталось,
случится в эти тридцать с лишним дней

и далее по тексту...

Дата и время: 03.06.2025, 11:36:09

– на фото Гойко Митич... а благородных индейцев смотрите  в фильме "Костяной томагавк"...

– Александр, могу только сказать в своё оправдание – я пиццу никогда не заказывал... :о))

Сергей, у Вас, должно быть, есть серьезный комментарий к этой эпиграмме, но без комментария трудно понять, о чем идет речь. и потом, разве Temple в мн. ч. здесь прочитывается как храм? и почему он разъятый?
предположу, что речь идет о впалых скулах -- Velvet Patches -- тени на "бархатных" щечках, которые образуются при выпадении боковых зубов.
но могу ошибаться.

солнечных дней!