Я рада). Мне тут о Миллей напомнили. И Браунинг ждёт. Как всё успеть))? Но не могу же я Лу Ю оставить в плетенках, шуршащих по воде. Придётся его переобуть. Да простит меня Дао)
Как согревают эти строки в декабрьские вечера! Так хочется вновь окунуться в аромат цветущего жасмина. Спасибо за эту тонкую работу, и с наступающими праздниками!
Владимир, замечательно, что Вы переводите ирландских поэтов. Именно Ирландия дала Англии таких мастеров как Бернард Шоу, Оскар Уайльд и Уильям Батлер Йейтс. Здесь некоторые товарищи почему -то пишут о какой-то национальной розни. Никакой розни не было. Было завоевание Ирландии англичанами и планомерное уничтожение ирландского населения. Один Кромвель уничтожил 1 млн. ирландцев в 1650 году, совершив поход туда после казни Карла I. В середине 19 века при королева Виктории в Ирландии был неурожай и голод, но англичане вывозили оттуда хлеб и скот. Умерло от голода не один миллион ирландце, а 3 миллиона эмигрировали в США. Потому ирландцы и боролись против угнетателей. Это никакая не межнациональная рознь. Это многовековой геноцид ирландцев. Сравнимый с холокостом и резнёй армян в Турции. Надо бы историю подучить, тогда понятны станут многие вещи.
Зашёл случайно, увидел на первой странице слова "Из латинских поэтов". Почитал и понял, что это не перевод, а вариации, подобно тому, как вольно переводили римских поэтов в XVIII веке. Не античными размерами , а обычными. Античная поэзия не рифмованная, все об этом знают. И размеры там специфические. Это тоже все знают. Потому не стоит рассуждать о Горации и Марциале, а просто сказать, что сами по себе стихи читаются. Тема их латинская, конечно. Но не более.
Я не просто верю... Лично, сам на себе, проверяю - какого цвета на мне растёт борода. А я никогда раньше не видел... Ещё не совсем дед Мороз, но образ уже схвачен. Бодримся, Алёна. Спасибо.
конечно, Владислав, на шутливых конкурсах бывало и повеселее. а здесь тема серьезная, я лично просто не знала, как подступиться, и личных чудес как-то маловато. хотя и про победу не легче было, согласитесь. но там все же какая-то личная основа была, и традиция, и народное. а тут по сути один маленький миф. но ведь нашлись авторы, развернули, каждый по-своему, и вполне неплохо, я считаю. а маленькие потому что завсегдатаи, в основном. многие просто не в курсе. и угадать невозможно, только предположить с небольшой долей вероятности. приободримся! все же Новый год, дед Мороз и все такое. Вы же верите в деда Мороза?!!
Влад, большое спасибо за тепло! И я Вас поздравляю с наступающим Новым годом!
Крепчайшего здоровья, интересных и радостных событий, новых замечательных стихов!
Влад, Вы человек творческий, любите поэтический риск. Но картина с велосипедом меня до сих пор тревожит (= а вдруг Вам тогда понравилось и Вы так сделаете снова). Лучше рискуйте в стихах. У Вас это великолепно получается.
Доброго дня, Алёна. Да, многое в праздности навязывается... Только радость навязать нельзя. Сложно личным делиться со всеми. Просто мы давно здесь - для маленьких конкурсов - очень давно... А почему они маленькие.?.. Тоже объяснимо. Получается - близко знаешь - кто-как напишет. И даже - кто-как прочтёт. И совсем уж - кому-что понравится. И радость понемногу уходит - вслед за любопытством. А может, тема такая. И память. И разочарование.. Но так - немножко отстраненно - неплохо получилось. Винтажное волшебство.
Оценивать
по шкале — не то, что ставить «лайки». Страшно обидеть. Вероятно
поэтому желающих мало. Но у меня выбора
уже нет (прилюдно обещала))) Спрятаться
не выйдет. Первый раз оценила иначе.
Потом вчиталась и о некоторых стихах
изменила мнение.
№2 "Сочельник... В этом городе большом" - 10 баллов
К омментарии
Спасибо и Вам!
Спасибо, Маргарита! Рада, что Вам понравилось. Я тоже поздравляю Вас с наступающим Новым Годом, пусть он принесёт мир и радость!
Большое Вам спасибо! Рад пониманию. Смекалка, кажется, оборотная сторона нашей великой лени)
"– Ведь летают-не боятся! –
Машет маковкой собор."
Все с Божьей помощью, да русской смекалкой, терпением, мужеством.
А журавль (архетип русской души) очень тронул.
– вновь заору на крыше,
по фиг мне – город спит...
пусть веселятся мыши
тем, что я буду бит...
"Как наскоро сбитые лестницы в небо,
на мокрых бульварах торчат тополя."
"и кочки смерзшихся болот,
как будто спать легли верблюды"
"Наклон суровых строк" прочла с удовольствием, спасибо!
– возродим лубяную кадрель и лыковый перепляс!..
празднично!
такой бодрящий залп энергии, что захотелось на голове постоять)
но кадриль прекрасная всякое и разное
не особо нужное, кравшее тепло,
дряхлое, недужное, наносное, чуждое
побеждает радостно
всем чертям назло!
с наступающим!
пойду постою, пожалуй)
Владимир, хотелось бы ошибиться, но в "туфлях" по букве "Я" ударяют, мне кажется, только в Одессе и на Брайтон-Бич. Присмотритесь к этой строчке.
Т.И.
очень понравилось, спасибо!
более того, Ваше Танго сделало меня счастливее)
Елена, сердечно благодарю за теплейшие слова! С наступающими праздниками!
Первую, самую главную строчку как-то не понял!
Я рада). Мне тут о Миллей напомнили. И Браунинг ждёт. Как всё успеть))? Но не могу же я Лу Ю оставить в плетенках, шуршащих по воде. Придётся его переобуть. Да простит меня Дао)
Магарита, очаровательные, живые хокку. Мгновение и ощущение от него схвачены точно, кратко. А "Чудное утро..." - очень японское!
Очень выразительный перевод - понравился.
Как согревают эти строки в декабрьские вечера! Так хочется вновь окунуться в аромат цветущего жасмина. Спасибо за эту тонкую работу, и с наступающими праздниками!
Владимир, замечательно, что Вы переводите ирландских поэтов. Именно Ирландия дала Англии таких мастеров как Бернард Шоу, Оскар Уайльд и Уильям Батлер Йейтс. Здесь некоторые товарищи почему -то пишут о какой-то национальной розни. Никакой розни не было. Было завоевание Ирландии англичанами и планомерное уничтожение ирландского населения. Один Кромвель уничтожил 1 млн. ирландцев в 1650 году, совершив поход туда после казни Карла I.
В середине 19 века при королева Виктории в Ирландии был неурожай и голод, но англичане вывозили оттуда хлеб и скот. Умерло от голода не один миллион ирландце, а 3 миллиона эмигрировали в США. Потому ирландцы и боролись против угнетателей. Это никакая не межнациональная рознь. Это многовековой геноцид ирландцев. Сравнимый с холокостом и резнёй армян в Турции. Надо бы историю подучить, тогда понятны станут многие вещи.
Зашёл случайно, увидел на первой странице слова "Из латинских поэтов". Почитал и понял, что это не перевод, а вариации, подобно тому, как вольно переводили римских поэтов в XVIII веке. Не античными размерами , а обычными. Античная поэзия не рифмованная, все об этом знают. И размеры там специфические. Это тоже все знают. Потому не стоит рассуждать о Горации и Марциале, а просто сказать, что сами по себе стихи читаются. Тема их латинская, конечно. Но не более.
Здравствуйте, Владислав! Большое спасибо за отзыв!
Не только поэтому.
Но поэтому тоже ))
Лена, мерсибо!
Наверно, не только поэтому!
Я не просто верю... Лично, сам на себе, проверяю - какого цвета на мне растёт борода. А я никогда раньше не видел... Ещё не совсем дед Мороз, но образ уже схвачен.
Бодримся, Алёна. Спасибо.
конечно, Владислав, на шутливых конкурсах бывало и повеселее.
а здесь тема серьезная, я лично просто не знала, как подступиться, и личных чудес как-то маловато. хотя и про победу не легче было, согласитесь. но там все же какая-то личная основа была, и традиция, и народное. а тут по сути один маленький миф. но ведь нашлись авторы, развернули, каждый по-своему, и вполне неплохо, я считаю.
а маленькие потому что завсегдатаи, в основном. многие просто не в курсе.
и угадать невозможно, только предположить с небольшой долей вероятности.
приободримся!
все же Новый год, дед Мороз и все такое.
Вы же верите в деда Мороза?!!
Сергей, согласна, маты хуже.
а Вы у нас давно официальным представителем общественного вкуса стали? ;)
Тут же не маты, тут пощёчина общественному вкусу!
Доброго дня, Алёна.
Да, многое в праздности навязывается...
Только радость навязать нельзя. Сложно личным делиться со всеми.
Просто мы давно здесь - для маленьких конкурсов - очень давно... А почему они маленькие.?..
Тоже объяснимо.
Получается - близко знаешь - кто-как напишет.
И даже - кто-как прочтёт.
И совсем уж - кому-что понравится.
И радость понемногу уходит - вслед за любопытством. А может, тема такая.
И память. И разочарование..
Но так - немножко отстраненно - неплохо получилось. Винтажное волшебство.
ой, Сергей, а Вы никогда этого не делаете, и уши закрываете, когда рядом матом ругаются...
понимаю.
Добрый день.
Оценивать по шкале — не то, что ставить «лайки». Страшно обидеть. Вероятно поэтому желающих мало. Но у меня выбора уже нет (прилюдно обещала))) Спрятаться не выйдет. Первый раз оценила иначе. Потом вчиталась и о некоторых стихах изменила мнение.
№2 "Сочельник... В этом городе большом" - 10 баллов
№10 "Снег" - 9 баллов
№ 11 "Скрип коловрата..." - 8 баллов
№ 5 "Как будто манну чудотворную" - 7 баллов
№ 3 "Рождественская зарисовка" - 6 баллов
№ 8 "Рождественские стансы" - 5 баллов
№ 4 "Канун Рождества" - 4 балла
№1 "Самый правильный мужик" - 3 балла
№9 "Тогда волхвы" - 2 балла
№6 "Рождение" - 1 балл
Доброго дня, Сергей Станиславович.
По мне - очень хорошо. Исконно. Несуетно.
И просветно - оттого, что Авторы не забывают о Детской Рубрике. Спасибо.