Читаешь, читаешь, читаешь и вдруг - закончились, а хочется ещё и ещё... Удивительный дар у Вас, Владимир. Вы очень светлый человек, и о горестях, о печалях, о самом сокровенном и потаённом пишете так, что строки согревают и вселяют и надежду, и веру, и любовь. Спасибо Вам огромное. А душу в кавычки взять не получится - она бессмертна и вольна.
Спасибо, Нина Ивановна! Рад быть Вам полезен). Я и сам получаю огромное удовольствие от "хореев". Но учитывая то обстоятельство, что первое стихотворение написалось за пять минут, а второе за две, моё удовольствие нельзя назвать долговременным).
Текст расширен. В письмо к Элен Шателен добавлена Игра Поэзий : "МЕЛОДИЙ НА МОСТУ..." - (40 французских Уст Владимира Кормана) - открытый урок Три Птицы для её школяров. (° - Post (56) - "40_Уст".) НЕ.
Владимир, Ваши "Школьные хореи" неизменно вызывают у меня самые лучшие воспоминания - в душе до сих пор сохранилась та первоначальная, ничем не опечаленная радость детства и юности. Исправьте ( к истОку) Нина Гаврилина
Драгоценная россыпь чувств, мыслей, настроения и ещё всего много-много. Можно вглядываться, вчитываться, перебирать, удивляться, радоваться... Спасибо, Владимир! Нина Гаврилина.
Милая Рэна! Пилигрим - это Vp, не узнала? Да, он т а к о й... причудливый. ) Это именно ЕГО, Виктора, МАГАДАН. То есть именно ЕГО - живые, авторские стихи. Это же Jazz_ellin! - "любой по духу близкий Автор свободно входит в этот мир и обретает в нём себя как Оркестрант или Солист"... (м о ё с л о в о, а оно здесь Закон). Виктор приехал в Магадан из Бостона прямёхонько через Париж и Горький... , с целью найти могилу деда. И поскольку экономит на гостиницах, то сразу же и вопросил (у ректора педагогического вуза): "А нет ли в Магадане одинокого поэта, у которого можно переночевать?" - После чего, по логике, мне неизвестной до сих пор - появился в нашем доме. Привёл его, чтобы ты знала, не кто иной, как именно Gary Pow - не мифический редактор второй бригАнтской книжицы, "Дом Ветра" (1998)... Здесь, на Полярной, и пересеклись пути и встречи Кругосветной Поэмы Виктора с моими кругосветлыми симфониями... (С описания встречи в прихожей, если я не ошибаюсь, и началось твоё редакторство его книги, - через двадцать лет... По моей уже рекомендации... Да? - Всё это было... Получается, что "и есть"... ) Ну, а твоих стихов присутствие в "моём и нашем..."- это просто чудо. (!) Спасибо тебе, Рэна дорогая, за всё-за всё-за всё. Да. Клён Фест токмо начинается. Мяу!
Спасибо большое за перевод. С юности пыталась переводить Рильке и Гете . Мне казалось , что у меня получается . Но ..здесь поняла ,что не очень выходит . Есть лучшие переводы , чем мои . Ваш мне понравился. С уважением, Оля Лебединская, Schleswig- Holstein, Kiel .
Дорогой Владимир, начальный комментарий замечательный, я с ответом на него задержался, но никаких обид, очень ценю Вашу деликатность. Вы восстановили всё и дополнили, ещё интересней продлился разговор. Я тоже не очень жалую черновики в прямом смысле, а в переносном снова готов тянуться в чистовики из последних наших сил, это ведь достойное терзание. И мы никогда не говорили и не скажем, что это же просто стихи...
Ой, а я удалил, подумал, что-то обидное написал). Но я не те помарки школьные имел в виду, а моменты помрачения душевного, без которых не обошёлся ни один поэт и ни один лирик не убежал от них "на берега пустынных волн"). Сейчас попробую восстановить по памяти.
К омментарии
Читаешь, читаешь, читаешь и вдруг - закончились, а хочется ещё и ещё... Удивительный дар у Вас, Владимир. Вы очень светлый человек, и о горестях, о печалях, о самом сокровенном и потаённом пишете так, что строки согревают и вселяют и надежду, и веру, и любовь. Спасибо Вам огромное.
А душу в кавычки взять не получится - она бессмертна и вольна.
Всё так, всё так, Иван Михайлович.
Спасибо.
Спасибо, Нина Ивановна!
Рад быть Вам полезен).
Я и сам получаю огромное удовольствие от "хореев".
Но учитывая то обстоятельство, что первое стихотворение написалось за пять минут, а второе за две, моё удовольствие нельзя назвать долговременным).
Исправил опечатку.
Текст расширен.
В письмо к Элен Шателен добавлена Игра Поэзий :
"МЕЛОДИЙ НА МОСТУ..." - (40 французских Уст Владимира Кормана) -
открытый урок Три Птицы для её школяров.
(° - Post (56) - "40_Уст".)
НЕ.
Владимир, Ваши "Школьные хореи" неизменно вызывают у меня самые лучшие воспоминания - в душе до сих пор сохранилась та первоначальная, ничем не опечаленная радость детства и юности.
Исправьте ( к истОку)
Нина Гаврилина
Благодарю, Нина, за маленький разбор маленького цикла - а к настроению большая добрая прибавка!
Пребольшое спасибо, дай нам судьба дыхания для смотренья по сторонам и ввысь, а не только пыхтенья
житейского...
Драгоценная россыпь чувств, мыслей, настроения и ещё всего много-много. Можно вглядываться, вчитываться, перебирать, удивляться, радоваться...
Спасибо, Владимир!
Нина Гаврилина.
Восхитительные итоги!
Последнее, что называется, навылет.
Милая Рэна! Пилигрим - это Vp, не узнала? Да, он т а к о й... причудливый. ) Это именно ЕГО, Виктора, МАГАДАН. То есть именно ЕГО - живые, авторские стихи. Это же Jazz_ellin! - "любой по духу близкий Автор свободно входит в этот мир и обретает в нём себя как Оркестрант или Солист"... (м о ё с л о в о, а оно здесь Закон).
Виктор приехал в Магадан из Бостона прямёхонько через Париж и Горький... , с целью найти могилу деда. И поскольку экономит на гостиницах, то сразу же и вопросил (у ректора педагогического вуза): "А нет ли в Магадане одинокого поэта, у которого можно переночевать?" - После чего, по логике, мне неизвестной до сих пор - появился в нашем доме. Привёл его, чтобы ты знала, не кто иной, как именно Gary Pow - не мифический редактор второй бригАнтской книжицы, "Дом Ветра" (1998)...
Здесь, на Полярной, и пересеклись пути и встречи Кругосветной Поэмы Виктора с моими кругосветлыми симфониями... (С описания встречи в прихожей, если я не ошибаюсь, и началось твоё редакторство его книги, - через двадцать лет... По моей уже рекомендации... Да? - Всё это было... Получается, что "и есть"... ) Ну, а твоих стихов присутствие в "моём и нашем..."- это просто чудо. (!)
Спасибо тебе, Рэна дорогая, за всё-за всё-за всё.
Да. Клён Фест токмо начинается.
Мяу!
Спасибо, уважаемая Людмила
Хорошие стихи, чистые. Видно чистую душу автора.
На мой вкус, слово "проблемы" не совсем отсюда.
Ну, это на мой консервативный вкус.
Ольга, спасибо Вам!
Ирине Бараль.
Спасибо за рецензию. С удовольствием принимаю Ваше
предложение. ВК
– аналогичччно... :о)
Браво, Иван Михайлович. Порадовали!
Спасибо большое за перевод.
С юности пыталась переводить Рильке и Гете .
Мне казалось , что у меня получается . Но ..здесь поняла ,что не очень выходит . Есть лучшие переводы , чем мои . Ваш мне понравился.
С уважением, Оля Лебединская,
Schleswig- Holstein, Kiel .
Спасибо большое и за мои строки . Они так ловко стройно сюда вписались ,в ткань Симфонии Джаза .
Произвел впечатление Твой Магадан . В этом что - то есть . Тайна жизни и вдохновения - точно .
Рена
Образно , интересно , необычно .
И немного грустно .
Понравилось .
Нина !!! Всегда удивительно . Всегда уникально . Размах , фонтан вдохновения , кружева музыки .
Спасибо за память о Клене .
Мощно ,широко , крылато , символично .
Мы рядом .
С уважением, с теплом , Оля - Рена
Нежно . С любовью.. тонко .
Понравилось.
Спасибо. Всегда рада тебе !
Вы, разумеется, правы.
Просто я, рассеянный, не там ткнул пальцем.
Извините!
Да-да, стихи.
Вода не знает выстрелов в упор,
в неё ни разу, впрочем, не стреляли,
а если кто и пробовал на спор
наверно только деньги потеряли...
как в воздух всё равно стрелять в неё,
лишь только пули тратить понапрасну,
расстреливать её, корове ясно
и я зазря не буду ё-моё...
мы с нею не враги, к чему стрельба?
пускай себе течёт волнуясь мимо
я знаю, ведь вода неистребима
такая у воды в реке судьба...
теки, теки, теки себе вода,
не вечен я, но реки
навсегда...
Дорогой Владимир, начальный комментарий замечательный, я с ответом на него задержался, но никаких обид, очень ценю Вашу деликатность. Вы восстановили всё и дополнили, ещё интересней продлился разговор. Я тоже не очень жалую черновики в прямом смысле, а в переносном снова готов тянуться в чистовики из последних наших сил, это ведь достойное терзание. И мы никогда не говорили и не скажем, что это же просто стихи...
...Лучше лежать на дне,
– любовь приходит и уходит, а кушать хочется всегда...
Ой, а я удалил, подумал, что-то обидное написал). Но я не те помарки школьные имел в виду, а моменты помрачения душевного, без которых не обошёлся ни один поэт и ни один лирик не убежал от них "на берега пустынных волн").
Сейчас попробую восстановить по памяти.
выпив, пару шэнов, шэн*,
мы пойдем играть в цзижан,
веря делу и словам,
я скажу: вы -- мне, я -- вам!
* прозрачное вино 圣
спасибо, Александр! :)