К омментарии

"стремились на блеск, попадали под сталь" - прекрасная строчка ( как и все стихотворение), хорошо отражающая жизненные реалии

Все читается на одном дыхании - мелодично, образно, с большим чувством написано!

Дата и время: 21.10.2021, 12:29:54

С интересом прочитал, Аркадий. Особенно понравилось " Э, братец, похоже, ты тот ещё гусь!"

Конечно, это наше святое!!! Спасибо, Вячеслав!!!

Рад, что Вам пришлось по душе, несмотря на грустность. Спасибо!

ЛАЙК!!!
Спасибо, Серёжа!!!

Это наша лирика!  Это память наша!
И прав Аркадий, конец замечательный!

Зачем? Сомневаетесь – ищите. Хорошо бы с отпечатками пальцев.

Пропаганда, как и реклама, есть везде. Когда этим занимаются профессионалы – убедят и не заметишь. А когда с пеной у рта – смотреть противно. Подходить страшно. Повестись на это? Ведутся. Самые отмороженные, чьи мозги затуманены животной ненавистью. Черносотенные погромы пример. Хватает примеров, когда одурманивали целые народы. Но прозрение всегда наступает. Вот этим мы здесь и занимаемся. Каждый в меру своих сил и умений.

Вы так ничего и не сказали о стишке. А я старался. Сайт-то поэтический. Для обсуждения президентов Америки, России, Украины есть другие сайты. Каждая страна сама выбирает себе правительство, президента. Сама несёт ответственность за свой выбор. Коллективную ответственность. 

Приведите ссылку на скан печатной страницы.

А что касается ваших изворачиваний, так теперь их причина понятна: пропагандисты бывают не только в России.

Хорошее, Сергей. Грустное. Сильная концовка.

Алёна, анекдот действительно хорош. Слышал, читал много раз, но всякий раз улыбаюсь. Ситуация на моей странице – один в один.

А вот старинный. Слышал от папы, когда был совсем маленьким. (Думаю, причиной были мои попытки опровергнуть какие-то очевидные взрослым поступки. Выкрутиться.)

Один солдат всё время спал на посту. Но каждый раз, когда командир заставал его спящим, он придумывал отговорки:

Закрыл на секунду глаза, просто прислонился к стене…

Командир решил доказать ему, что он спит. Солдат уснул. Командир тихонько подкрался и одел солдату на шею лошадиный хомут. Будит:

- И сейчас не спал?

- Никак нет! Хомут ремонтировал!

 

А вот ещё одна блоха в блошиную коллекцию

    

Блоха всё время на слуху.

Ей власть за пламенные речи

отдала не съеденье печень,

но ей вольготнее в паху.

Мораль?

В итоге всех подскоков

она у жизненных истоков.

Порой кусает сразу двух…

Аж перехватывает дух!

))

Спасибо, Нина! Я воспринимаю и свой дом, и сад, как живые создания, которые грустят и радуются, смотрят на мир так же, как и я. И сад молодой, посаженный не так давно отцом и мной, и старый, который был когда-то, а теперь только в памяти, - они живут в моём сердце.

Дата и время: 20.10.2021, 19:15:34

 Надя, я читаю твои замечательные стихи и представляю всю эту картину  прощания с осенью. Тем более, что твой осенний сад знаком мне по твоим изумительным фотографиям.  Спасибо за твоё творчество, которое я воспринимаю очень близко к душе.
Нина.

Мои аплодисменты!

Я понял наконец-то ваши мотивы. Чтобы замочить кого-либо в сортире, его (сортир) необходимо построить и наполнить ''продукцией''.

Институт пропагандистов существовал всегда. И оплачивалась подобная работа прекрасно. Чем больше пены на губах – тем выше ставка. Пример тому один очень успешный ведущий российского телевиденья.

Но вы снова не сказали ни слова об обновлённой версии стихотворения. Всё, что угодно, но о другом/других.

Повторяюсь:

“Never argue with an idiot. They will drag you down to
their level and beat you with experience.”
(Mark Twain)

Золотое правило. Извините, нарушаю его в угоду своему желанию принять дозу антиностальгина. Подсел, похоже.

Берегите себя! Вы мой неиссякаемый источник бодрости и прекрасного настроения

Дата и время: 20.10.2021, 18:17:35

Вера, столько добрых слов последний раз мне посчастливилось услышать от своей будущей жены… до свадьбы. Как же девушке хотелось замуж, что она согласилась взять мою неудобоваримую фамилию. )))

Спасибо Вам огромное!

Извините за совет. Дурацкая привычка. (От привычек трудно избавляться) Могу только повторить, не обращайте внимания и извините.

Будьте здоровы и благополучны в наше сложное время.

Пусть не иссякнет желание творить.

Дата и время: 20.10.2021, 18:04:20

что души есть?.. они ничто
без тел...

А, по-моему, тело способно превратить душу в ничто).

Алёна, "тысячи ли"  -- хорошо во всех отношениях. И главное -- не противоречит авторскому замыслу!

ВМ

Дата и время: 20.10.2021, 17:24:21

Спасибо, Алёна! Согласен. Bторая строфа перевода выглядит теперь немного по-другому.

ВМ

Дата и время: 20.10.2021, 14:53:46

Вячеслав, спасибо за размышлительные стихи, составляющие интересный симбиоз с прозаическим отрывком.
мне показался важным один нюанс, недопроявленный в переводе: лето не просто сбросит листья, но хочет ощутить это увядание, об этом же фраза: радость и тлен необходимы друг другу... -- оригинальная мысль, не ради нее ли и стихи? что Вы об этом думаете?

прямо как в анекдоте:
Журналисты берут интервью у девочки, победившей на областной олимпиаде по химии: "Скажите, а кроме химии, какие предметы Вы любите?". Девочка: "Я люблю математику, физику, биологию, иностранные языки". Журналисты: "Какая Вы молодец! А спортом Вы занимаетесь?" Девочка: "Я занимаюсь художественной гимнастикой, лёгкой атлетикой, большим теннисом и стоклеточными шашками". Журналисты: "А на хобби у Вас остаётся время?". Девочка "Мои хобби: нумизматика, филателия, авиамоделирование и секс". Журналисты в ужасе: "Какой секс?!". Девочка: "Классический, оральный, садо-мазо, лесбийский..." Журналисты в шоке: "Девочка, что ты плетёшь?!" Девочка: "Коврики, корзинки, макраме.."

Аркадий, спасибо за вопрос. в переводе на совр. китайский эта строчка подразумевает следующее: чжурчжэни вторглись и оккупировали страну, знать и чиновники разбрелись кто куда, когда они соберутся, чтобы отвоевать страну?
не знаю, военные чины здесь подразумеваются, или лучшие умы страны, так сказать, но определенно передается чувство горечи за родину. театр военных действий потерпел крах. примечательная деталь: император Северной Сун, захваченный чжурчжэнями, прожил в плену в выделенном ему имении с титулом гун (герцог) 34 года после падения столицы в 1127 году.

Вячеслав, интересное замечание, спасибо.
лишку, конечно хватил, переводчик :) у почтенного Дуньжу лишь 10 тыс. ли
тут вопрос в чем: гипербола или реальное расстояние? в словаре значится: десять тысяч ли; очень далеко; несусветная даль.
у Ли Бо, знаете ли, и седые волосы на три тысячи чжан (1 чжан = 3.33 метра);
еще есть такая поговорка (строка из старого стихотворения): для хороших друзей расстояние не важно, и за 10 тыс. ли они рядом.
в стихах часто встречаются эти 万里: реки и горы на 10 тыс. ли, ветер и туман на 10 тыс ли, вдали от дома на 10 тыс. ли и т.п.
но и реальное расстояние здесь совпадает. автор в Цзиньлине, совр. Нанкин, в 300 км. от устья Янцзы, смотрит на запад, в сторону истока, а длина реки 6 300 км, то есть исток за 12 тыс. ли. как Вы считаете -- гипербола или нет? ))
исправляю на тысячи ли.

"Хм… Мнение… Я когда-нибудь спрашивал ваше мнение? А оно всегда здесь." - некорректная аналогия. Вы сформулировали свой ответ таким образом, как будто отвечаете на мою просьбу высказать мнение. И втянули сюда коммент, не имеющий ни малейшего отношения ни к сочинению, ни к предыдущему обсуждению.

"Испугался? Очень! Представил весь этот ср…ч на странице С.П." - враньё. Гадить здесь начал однофамилец Хавьера Переса де, добавив реплику, никак не связанную с сочинением. И вы тогда же это отметили, а теперь, ничтоже сумняшеся, обвиняете меня.
 
"мы говорим с вами на разных языках. Между нами пропасть. Не переплюнешь." - это точно. И я ниже поясню, в чём эта пропасть заключается.

"Что думают мои дети и внуки?
То же, что и я, когда переименовывались города и улицы.
" - и опять вы вильнули налимом, не осмелившись сказать, что же именно они с вами думают. Но смысл ответа понятен, и я его лишь немного дополню: для вас и ваших детей нет никакой разницы, если Сталинград переименовывают в Волгоград, а Московский проспект - в проспект Бандеры. И если улицу Самуила Шварцбурда переименуют в улицу Симона Петлюры - тоже никакой разницы не увидите.

"Время всё правит." - то есть, если завтра снимут на Украине (или у вас в штатах) фильм о том, как в середине 30-х годов прошлого века евреи терроризировали немецкое население Германии, сгоняли его в концлагеря и гетто, травили газом и сжигали крематориях - вы и ваши дети отнесётесь к этому, как художественному вымыслу, на который имеет право любая творческая личность. Я снова не удивлён.

"Как забалтываете вы можно увидеть на многих моих станицах. Много моей болтовни
на ваших?"
- разница в том, что я приводил конкретные примеры, как занимаетесь забалтыванием вы. А вы не в состоянии привести ни одного примера, как занимаюсь забалтыванием я, зато постоянно болтаете об этом.

"Следующий вопрос без ответа. Сами найдёте перелопатив горы вашего ''материала''
на моих станицах.
" - то есть, вы опять соврали. Поскольку я никогда у вас не спрашивал, почему вы "общаетесь с тем или другим".

О цитатах: мне очень нравится эта:
“Never argue with an idiot. They will drag you down to
their level and beat you with experience.”
(Mark Twain)

Увы. Марк Твен такого написать не мог. Поищите более серьёзный источник для копипастинга.

Резюме. Я не вижу ничего странного, что вы докатились до реабилитации нацизма, поскольку эту точку неминуемо проходит любой расист и русофоб, какие бы масочки он на себя ни натягивал. И киевский президент Зеленский, чей дед был героем-фронтовиком, тоже спокойно смотрит на то, как нацисты избивают ветеранов, которые осмеливаются надевать на себя фронтовые награды и выходить 9 мая на улицу. Кстати, вы, видимо, не в курсе, но к власти он пришёл совсем не с теми лозунгами, которые соответствуют его нынешним действиям. Зато при нём легионеров СС хоронят с воинскими почестями.
Но, по-вашему, говорить об этом — значит плевать в Украину.
Поздравляю, вам аплодирует вся бандеровская погань.

Дата и время: 20.10.2021, 11:09:37

Аркадий, рада Вас слышать, спасибо. И как человек, и как поэт Вы всегда были мне симпатичны. Мало стихов " прусистов"запоминаю, а Ваше о матери, приехавшей из деревни в гости к сыну за границу, её тоску по родным местам, которые ничем не заменишь, помню.
У Вас редкая наблюдательность, острый ум, проницательность в знании жизни и людей. Всё это так благотворно отзывается в Ваших басенных текстах, притчах, шутках и пр. " смешливых" и мудрых текстах.
Ст- ие о снах написала буквально за 5 минут и забыла о нём, а вот над "Осенними наваждениями" поработала основательно, а результат получился с точностью наоборот. Удивительно.
Насчёт " гомерического каприза". По- моему всё просто: коли есть фразеологизм " гомерический смех"( Вы, наверное, помните, что речь в поэме Гомера идёт о смехе богов), то почему бы не  быть окказионализму" гомерический каприз"(особой силы, интенсивности). Это издёвка над собой. А" шёпот ветра, птичий свист"- хорошо, поэтично, но чуточку из " другой оперы". Не обижайтесь. Я ведь знаю, что Вы плохого не пожелаете.
Пишите, всегда с удовольствием читаю Ваши тексты. Вера.

Дата и время: 20.10.2021, 10:25:08

Спасибо. Куда я уйду из этой степи:))

Дата и время: 20.10.2021, 08:33:04

Наверное, совпали наши с Вами настроения, Аркадий..Спасибо!

:)
СпасиБо, Вячеслав!
Хорошего дня!
С бу,
СШ


Да, Сергей, это  в точку:

 

Ах, с кем Фортуна не жила безмерно,

Тем и во время бедствий жить прескверно!

 

ВМ

Дата и время: 19.10.2021, 23:28:57

Здравствуйте, Вера. Очень хорошее. На мой субъективный взгляд ''гомерический каприз'' как-то… но это мне. Хочется сказать: ''шёпот ветра, птичий свист''. Не обращайте внимания. Хорошее.

Удачи!

Дата и время: 19.10.2021, 23:13:54

Здравствуйте, Людмила! Очень пришлось ваше стихотворение. Красивая и полная смысла зарисовка. И лёгкая. Как ветер.

Спасибо!