Дата: 19-10-2021 | 21:10:37
(H-697) Бедствия
Во время бедствий только тем и скверно,
Кого Фортуна нежила безмерно.
Robert Herrick
697. Adversity
Adversity hurts none, but only such
Whom whitest Fortune dandled has too much.
Роберт Геррик
(H-698) Нужда
Нет, не порок нужда для гологуза,
Но точно – ненавистная обуза.
Robert Herrick
698. Want
Need is no vice at all, though here it be
With men a loathed inconveniency.
Роберт Геррик
(H-699) Тоска
С другими разделённая тоска
Покажется не слишком велика.
Robert Herrick
699. Griefe
Sorrowes divided amongst many, lesse
Discruciate a man in deep distresse.
Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2021
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 163834 от 19.10.2021
1 | 4 | 499 | 08.10.2024. 18:23:54
Произведение оценили (+): ["Владимир Корман"]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Роберт Геррик. (H-697) Бедствия, (H-698) Нужда, (H-699) Тоска Сергей Шестаков
Автор Сергей Шестаков
Дата: 20-10-2021 | 07:37:10
:)
СпасиБо, Вячеслав!
Хорошего дня!
С бу,
СШ
Тема: Re: Роберт Геррик. (H-697) Бедствия, (H-698) Нужда, (H-699) Тоска Сергей Шестаков
Автор Валерий Игнатович
Дата: 24-10-2021 | 01:16:05
Из области, что-то вроде этого:
С другими если маску разделять,
Двуличье перестанешь порицать,
Но маска-то у каждого своя...
Страдают от того, порой, друзья.
Тема: Re: Re: Роберт Геррик. (H-697) Бедствия, (H-698) Нужда, (H-699) Тоска Сергей Шестаков
Автор Сергей Шестаков
Дата: 24-10-2021 | 09:07:06
СпасиБо, Валерий!
Рад, что иногда появляетесь на сайте. Старый конь борозды не портит...
Кто бы мог подумать, что маскерад станет перманентным... и во всемирном масштабе...
Здоровья, здоровья, здоровья!
С бу,
СШ
Тема: Роберт Геррик. (H-697) Бедствия, (H-698) Нужда, (H-699) Тоска Сергей Шестаков
Автор Вяч. Маринин
Дата: 19-10-2021 | 23:55:43
Да, Сергей, это в точку:
Ах, с кем Фортуна не жила безмерно,
Тем и во время бедствий жить прескверно!
ВМ