Н аследники Лозинского

Нам в наследство досталось величайшее духовное богатство - отобранные и сохранённые Временем драгоценные образцы мировой поэзии. Сделать их своими, близкими - невероятно трудная и в то же время радостная задача тех, кто связал свою жизнь с поэтическим переводом. И пусть перевод не в силах передать всю красоту подлинника. Но разве не светлеет душа переводчика от соприкосновения с истинно прекрасным? Разве не найдёт отклик в сердцах самых взыскательных читателей перевод, сотворённый сердцем?

Творческая мастерская
Список публикаций
Название Автор
Шел Силверстейн. Крепость Валентин Литвинов 13-06-2022 04:47:11 3 2 531
Замок. Шел Сильверстайн Ирина Бараль 11-06-2022 16:20:39 4 6 983
Юлиуш Вонтроба (рисунок). Лев Бондаревский 10-06-2022 18:38:48 7 11 1521
Роберт Льюис Стивенсон. XI Тётины юбки & XXIV Счастливая мысль («To Alison Cunningham») Корди Наталия 10-06-2022 13:18:24 1 4 416
Чжу Дуньжу На мелодию «Стремительный горный ручей» Алёна Алексеева 10-06-2022 10:33:02 1 16 578
John mccrae XXIV конкурс поэтического перевода им. Никиты Винокурова. Канадская поэзия Конкурсы поэтических переводов 10-06-2022 02:03:35 1 8 1501
James joyce XXIV конкурс поэтического перевода им. Никиты Винокурова. Ирландская поэзия Конкурсы поэтических переводов 10-06-2022 00:13:53 2 40 1710
Джузеппе Джоакино Белли. Мусорщик Косиченко Бр 09-06-2022 20:37:51 3 0 363
Эдна Сент-Винсент Миллей. The Goose-Girl. Владислав Кузнецов 09-06-2022 11:48:26 2 0 551
Роберт Геррик. (H-647) Primitiae* – родителям Сергей Шестаков 08-06-2022 21:07:17 1 0 430
'grandpa's favorite' by eugenio zampighi Джузеппе Джоакино Белли. Внучок Косиченко Бр 08-06-2022 17:23:00 4 2 369
Спайк Миллиган. Бабушка Корди Наталия 08-06-2022 12:37:21 5 7 609
- священный сонет - Джон Донн О. Бедный-Горький 08-06-2022 12:27:41 4 13 711
Шел Сильверстайн Замок Алёна Алексеева 08-06-2022 11:37:20 3 34 672
Роберт Стивенсон. Тетушкины юбки Елена Рапли 07-06-2022 14:05:16 1 11 444