К омментарии

Дата и время: 16.08.2005, 15:59:09

Перед весной бывают дни такие:
Под талым снегом отдыхает луг,
Шумят деревья весело сухие,
И свежий ветер нежен и упруг...

Спасибо Вам, что напомнили и Ахматову, и аромат весны! Очень зримая у Вас картинка получилась.

:)
НБ

Дата и время: 16.08.2005, 14:58:34

Очень понравилось это стихотворение. Что ни образ, то прямо глаза слепит, и "неструганая медовая русская речь" - отличное завершение этого закваса. С уважением. Геннадий.

Михаил Гофайзен разобрал Ваши стихи, как телевизор. Я с этим не согласен. Этот цикл меня впечатлил. А, вообще, я стою на распутье. Хотел писать и писал, когда душа чем-то взволнована, я хотел, чтобы это волнение передалось читателям пишущим и не пишущим. Просто не холодным людям. А сейчас читаю наших мэтров и чувствую себя недоразвитым в поэзии. Они безусловно очень талантливы, имеют богатый языковый и литературный фундамент, свое метафорическое видение зрением, а вот душой - не всегда. Зачастую наплывает конструктивизм, образ всплывает ради образа. Я все равно буду упорно пробираться сквозь эти заросли, пока не сорву с себя сентиментализм или пойму, что пробирался зря. Зря потому, что для меня это не достижимо или потому, что не столько найду, сколько потеряю. С уважением. Геннадий.

Дата и время: 16.08.2005, 14:44:30

Забавный образ, практически, каторжанки-ночи, которая тащит свою тачку :)
Похоже, слово Луна, аки и Солнце, следует всё же писать с прописной буквы.
А так - вполне пейзаж улегся :)
Удачи!

Тема:
Дата и время: 16.08.2005, 13:33:12

СпасиБо, Александр!
Скопировал. Теперь надо найти время прочитать...

Великолепный портрет. Люблю Ахматову. Спасибо Вам!

Очень понравилось. Душевно, образно. Геннадий

Я никогда в любви не знал трагедий.
За что меня любили? Не пойму.
Походка у меня, как у медведя.
Характер - в пору ветру самому...
И. Сельвинский

Но трагично, все-таки, да и очень холодно

Одинокою пристанью
На замерзшей реке...

Дата и время: 16.08.2005, 12:46:59

Показалось вдруг, что я оглохла - ушли все звуки, все замерло. Тишина и пустота вокруг. И потеряно что-то самое важное, главное. И как дальше жить...

Спасибо Вам за прекрасный стих!

С уважением, Надежда

Дата и время: 16.08.2005, 12:31:41

Мадам, уже падают листья.
И нам ни к чему педикюр.
И молью поедена лисья
Доха. Я печален и хмур:
Не светит фонарик китайский,
И дни, словно вздох, коротки.
Но дышат оранжево-райским
Туманом цветы ноготки.

:)

ЗдОрово!!!
А впрочем, как знать, может быть страус мечтает о полётах?..

(Про ноги мне тоже больше всего понравилось:))

Дата и время: 16.08.2005, 12:02:09

Привет, наследница Лозинского:))
Прочитала с огромным интересом, спасибо!)
Желаю тебе и в дальнейшем черпать вдохновение из прекрасной реки Ло!))

Тема:
Дата и время: 16.08.2005, 10:03:21

"В тебя мне плюнуть хочется, творец"
- неужели так в источнике - дословно?
здравствуйте, Александр,
а сбой ритма (во втором и последнем рубаи)?
и почему с двумя "й"? ещё, говорят, правильно - рубОи..
спасибо
п.с. а китайской поэзией Вы не интересуетесь. извиняюсь?
:)

Дата и время: 16.08.2005, 09:14:12

кто терпит изредка - плюя?
:))

Очень понравилось!
А что принцессы? Просто жаль их!
Застыла горечь на губах...
Век на горошинах лежали,..
итог - остались на бобах!:))

Дата и время: 15.08.2005, 21:45:03

Стих задел,очень хороший,подумалось о нонсенсе: ворота на кладбище, был бы хоть кто-нибудь, для кого они закрыты...
Спасибо,с уважением, С.Т.

Чувствую,портвейн достался даром,
счастлив Киев, тут вопросов нет.
Милый друг, заскакивай в Самару
элефантно, по большой луне. С уважением, С.Т.

Дата и время: 15.08.2005, 21:18:48

Очень спорный портрет поэта, особенно его крик "Я есть",думаю, что настоящие поэты так не кричат, с уважением, С.Т.

Дата и время: 15.08.2005, 21:11:06

Первая строка впечатляет, а вот "лиливую улыбку" как представлю,
так сразу хочется думать не о принцессах, а о каких-то голливудских страшилках. С уваженением, СТ

Дата и время: 15.08.2005, 20:35:59

оч. хорошо.

Мария, с книжкой!

Неее... Елен, это надобно в "эротическое"...
а у нас, как на грех и раздела такого вроде бы нет...
или же есть?
:о)bg

Склон был не таким уж и крутым, но по дороге, пуст и не к такой далёкой вершине, всегда бывает несколько остановок. Странное место, вызывающее множество воспоминаний из прошлой жизни, настолько далёкой, что казалось уже не твоей, но всё ещё тяжёлым осадком лежащие на дне души.

ЛЕНА! ПОЩАДИ РУССКИЙ ЯЗЫК! ЭТО ЖЕ ТИХИЙ УЖАС!

Гринь, дык, Максимыч ещё говаривал: «хорошо, что коровы не летают…»

:о)bg

PS
А ещё вспомнился прикольный мультик "Крылья, ноги и хвосты..."

Дата и время: 15.08.2005, 18:06:59

Красавица проходит меж рядов отважных -
За ней встаёт стена и падает бумажно.

Сергей, неужели третий катрен имеет в первоисточнике столь прямолинейный вид? Если так, то это к Елене Ханге или к Анфисе Чеховой.

Даже не знаю, что сказать.

Успехов!

Хочу пройти по всему списку авторов, чтобы ознакомиться. Дошел до Вас и написал себе в блокнот: Хороший поэт.

Ты знаешь, Сашенька, грустно конечно, но ведь если заметят, что ты голый возможно и подфортит. Веришь, некоторым нравится.
Твоя Ли

Гриша, "Саванна-мама" это гениально!!!
И "Бог дал мне ноги. От всей души" тоже здорово. Буду цитировать друзьям и знакомым. Jo, jo, tas könma mochen! ;)

Милая Марина!
Учитывая, что т.н. "чёрный список" иногда появляется не по воле автора, публикую по просьбе Александра Ситницкого его комментарий. Если А.Ситницкий всё-таки включён Вами в этот список, удалю немедленно.
С БУ,
Сергей Шестаков
--------------------------------------------
Милая Марина!

Не знаю, за что я попал к Вам в черный список. Но, одно замечание , если не возражаете. Может это Вы сделали намеренно, но мне кажется, что выражение "выпускать стрелу на ветер" несколько сбивает с толку.

Вот некое извлечение с Интернета...

На ветер - значит: безответственно, необдуманно, не придавая значения своим словам. Ёто очень старый образ: людям всегда казалось, что ветер подхватывает слова и уносит их с собой.
Еще Евриал, один из героев "Одиссеи", у которого сорвалась с языка какая-то резкость, извиняется перед "хитроумным Улиссом": "Если сказал я дерзкое слово, пусть ветер его унесет и развеет". Беседуя в подземном царстве с душой своего соратника Агамемнона, мудрый Одиссей (он же Улисс) поучает его: "На ветер болтать не годится".

Тысячи лет спустя немецкий поэт Генрих Гейне, наоборот, восклицал:

О, если б в единое слово
Мне слить мою грусть и печаль
И бросить то слово на ветер,
Чтоб ветер унес его вдаль...

Как видите, люди относятся и к словам и к ветру по-разному, но все же "говорить на ветер", "бросать слова на ветер" чаще всего понимается как признак легкомысленного несерьезного отношения к своим собственным словам и к выраженным в них обещаниям. И, наоборот, "не бросать слов на ветер" означает: привести сказанное в исполнение, быть хозяином своего слова.

Остается выяснить , действительно ли , Гейне так сказал или переводчик "уточнил" Гейне.

Дата и время: 14.08.2005, 20:39:38

Хороший стих, Лика! Заставляет много думать. Читала несколько раз, и почему-то в памяти всплыла строчка (кажется, Блока)
Но страшно мне -
изменишь облик ты...

Вот копалась в книгах, не могу найти, откуда. Зато нашла, ты когда-то спрашивала Ponte dei Saspiri где. Мост в Венеции, Мост Вздохов, так Блок называл мост через реку Пряжку, под окнами дома, где он жил.

НБ