К омментарии

Где от речей двоится Янус...
Хорошо!!!

Геннадий, обратите внимание на опечатку в имени "Нострадамус".

С теплом,
Люда

Тема:
Дата и время: 20.01.2008, 16:28:02

Александру Ситницкому
Восхищён богатой документальностью "Методички".
Силён творческий дух 1998 года.
Глубоко опечален и возмущён, так как оставлено без внимания и не
приведено в качестве неувядаемого образца моё эпохальное, глубоко поэтичное и монументальное творчество, да не заростёт к нему критическая тропа !
вк

Сергей, не настаиваю на своем прочтении, но инцеста я в оригинале тоже не вижу, как и религиозного фанатизма. Насмехается здесь Геррик, кмк, на пьянством и – видимо – над привычкой пьяных приползать домой на четвереньках.
Можно вспомнить и об обычае близких родственников целоваться, желая друг другу спокойной ночи.

Я думаю, в оригинале примерно следующее:

Напившись прошлой ночью, Блисс (приползя домой на карачках) поцеловал матушку на ночь не в щеку, а в колено.
Сами подумайте, куда он может угодить поцелуем после очередной пьянки.

Тут, чтобы избежать дурных намеков, мне кажется, необходимо как-то добавить, что целил Блисс все-таки в щеку :)

С уважением,
Никита

Дата и время: 20.01.2008, 16:21:00

Какой положительный образ столь вредоносной твари!
Нежто красота бабочки есть плата за отвратность гусеницы? И почему всегда за счет разнещастных садоводов?



"Нагуляв", это не совсем корректно...
если мы об одной и той же, то последнюю скорее "изнасиловали"

Дата и время: 20.01.2008, 16:17:17

Читали скетч О.Неменко о детской поэзии? Смотрите, не попадитесь!
Хотя, как по мне, весьма!..

Дата и время: 20.01.2008, 15:44:12

"в небесных недрах снегопада...", "И ослепитеьно глазастый..." - эти двустишия особенно вдохновляют, насыщают и воспаряют! "Рикошетный штатский гром" - остроумно зело и паки.

Дата и время: 20.01.2008, 15:38:31

Облечь в слова — обречь на веру, где постиженья шаток мост. - этот великолепный афоризм, пожалуй, есть интеллектуальная кульминация стихотворения.
Из роскошной россыпи метафор сразу обратило внимание сравнение снежинок с мошкарой (тонко подмеченный зимний аналог лета).

Дата и время: 20.01.2008, 13:12:27

Понравилось. Спасибо.

Дата и время: 20.01.2008, 12:20:10

Не островом быть в океане людей,
а дамой известной с бердянской косою.
Ругаться, но только когда грамотей
меня зарифмует с бАржой морскою!

:))


Дата и время: 20.01.2008, 12:18:56

Миша,
предпоследняя строка, как с ритмом?
А в концовке лучше бы:

Распните их! Подайте им!

И совсем хорошо поменять бы эти половины строки местами.
:))
В целом - очень!

Добрый день!

Спасибо открытие!

С уважением,

К.Л.

Дата и время: 20.01.2008, 01:57:21

Отличные стихи, Ася. Геннадий

Дата и время: 20.01.2008, 01:56:30

Притвори, скорее всего, да? Это мне близко...

Дата и время: 20.01.2008, 01:51:46

Хорошо, Андрей! Геннадий

Прочитал с удовольствием. Геннадий

Автор Шрейбер Б.
Дата и время: 20.01.2008, 00:46:12

Не считаю себя истиной в последней инстанции, но из всех Ваших стихов, опубликованных на сайте на сегодняшний день мне это понравилось больше всех. Очень образно. Но ведь и не должно всем все одинаково нравиться. Правда? Каждое хорошее стихотворение найдет своего читателя. Это - нашло меня. Только замените "лрейф" на "дрейф".
Успехов Вам творческих и не только.
Борис.

Дата и время: 20.01.2008, 00:04:11

Андрей, убедите читателей, что "за" - не ради рифмы. Это куда?
:)

С ув.
ЛМ

Дата и время: 19.01.2008, 22:39:12

Здравствуй, дружище! Так то оно так, да только «В городах без крестов перекрестия…»
Однкако,
Андрей, оно ж – как посмотреть:
Да, полу-жизнь - как полусмерть,
Но веселее, если в пинте
С водою спирта фифти-фифти!
И можно помянуть по полной
Всех тех, кто мир иной пополнил.

Дата и время: 19.01.2008, 21:46:53

И я – за!

Дата и время: 19.01.2008, 21:41:16

Андрей, спасибо – такое глубокое лирическое чувство у твоего героя, так похожего на тебя.

Дата и время: 19.01.2008, 20:55:01

Андрюша, новые стихи и новая форма. Это замечательно. Прочёл с большим удовольствием.Но спирт пей всё-таки разведённым хорошей водой

Твой ЛМ

Валерий,
Мне кажется, вторая строка пока еще выбивается. Может, там просто написать :

В слезах, что капают из глаз ее…

Драматургия стишка (т.е. объяснение последней строкой «жидкости» названной в начале) сохраниться – только в оригинале раствор-слезы, а в переводе слезы-раствор. А вместо каламбура ложь-слезы, возникнет дополнительная интрига – чего это прачки радуются, если женщина плачет? :) Смотрите сами…

Вместо соседок можно о товарках подумать – по старому «товарищи, коллеги женского рода» :)

С уважением,
Никита

Дата и время: 19.01.2008, 18:23:10

Андрей, потрясающее стихотворение! Геннадий

Дата и время: 19.01.2008, 17:06:34

Какая глубокая философия! Какой свежий взгляд на сосуществование основных слагаемых бытия - воды, огня, тверди (тел погибших), воздуха (духа погибших)!

Дата и время: 19.01.2008, 15:51:02

Хорошее стихотворение, трогательное. Вижу, что его писал врач. Перечислять зацепившие меня строчки? "Как, может, жизнью разводима смерть. Как, может, смертью разводима жизнь" (по-моему, слово "бурдой" - не отсюда, и еще я бы подумал над рифмой "жизнь - держись" - привычно, слишком предсказуемо). Великолепно:
"Я обойду знакомые места,
На каждом перекрестке тень креста.
Пух тополей, как пламя белых лиц,
Моих свечей вокруг моих больниц.
И я иду вперед и вверх, туда,
Где в спирте плачет белая звезда..."
Словом, спасибо.

Александр,
прочтите внимательно последнюю строфу.

Дата и время: 19.01.2008, 13:33:52

Владимир!
"Бездною зияющий подъезд..."
Не забыть… Бесстрастно не пройти…
Раздаваемый живущим тест
Нерешеньем тонущий в груди…

Может быть философ Фёдоров и учёный Циолковский
были правы, когда предрекали воскрешение мёртвых? Этому
вопросу была посвящена передача Т. Толстой и Д. Смирновой
несколько дней тому назад.
Труды Циолковского по этим вопросам до сих пор лежат
в запасниках Калужского музея.
Лариса.

Дата и время: 19.01.2008, 13:06:35

покой нам только снится

Дата и время: 19.01.2008, 12:09:48

Андрей, в начале "за за" не очень, сам понимаешь, а в остальном я - "за!":))