Окунулась в атмосферу вечерней Ялты и как будто снова прогулялась по её вечерней набережной. А гуляла по ней совсем недавно - в конце августа этого года.
Мы с Вами знакомы. В прошлом году познакомились в Ливадии в "Пограничнике" в мой день отъезда, вы мне подарили тогда альманах "Ялос" (II выпуск). В этом году я отдыхала в Мисхоре в "Ай-Петри". Люблю Крым особенной любовью, мне не нужны Турции, Греции, Египты, хочу только в Крым.
Спасибо Вам. Ваши стихи чистые, светлые и добрые, такие же, как сам автор.
Да, Лиза,
если так играет жизнь, то это, сами понимаете, плохо.
Но среди интеллектуальных языковых игр эта - одна из лучших. Менять только одну букву, чтоб увидеть, как меняется сема слова.
Ваш нетрадициооный подход всегда заставляет думать.
А.М.
Весьма интересная статья, с большинством положений которой трудно спорить. Однако, если позволите, вступлюсь за Интернет: это не "устная" по свое сути речь. Это особый, ранее не ведомый (а стало быть, и неописанный) вид речи. Ее непохожесть на речь "книжную" (которая также не тождественна литературной) не означает ее "устной природы". Ключевым моментом является темпоральность - немедленность восприятия или отсроченность. Книги изначально создавались для "вечного" (или, по крайней мере, длительного) хранения информации. Отсюда отбор материала, отбор средств выражения, затраченные усилия. Интернет-письмо с устной речью роднит именно "скоропортящесть" материала. Мало кто воспринимает свои интернет-реплики как спермохранилище или гарантию вечной жизни. Но это все равно не "устная" речь. Самый большой парадокс Интернета заключается в том, что, с одной стороны, предельно упростив возможности для языковых (вербальных) контактов, он максимально содействует социальной дифференциации людей (т.е. разобщению), в том числе языковому. Отрицая язык матершинников, Вы (именно ВЫ) рисуете границу, деля "пишущих" на праведных и не очень. Впрочем, мне нравится в Вашей статье отсутствие категорического осуждения и акцент на том, какие проблемы наметились, а не на том, как их искоренить.
А вот это, кажется, неплохо. На мой взгляд, Вы бы выиграли, если бы продолжали в этом же духе, без обычных смешных попсовых эксцессов. И хотя с теми, кто за спиной пописывает гадости об "оценщиках", общаться не хочется, но надо объективно воздать переводу должное , т.е. здесь можно и десятку. И пожалуйста, не пишите ничего о "снисходительности", такие мысли наперед прочитываются, как и все несправедливые банальности. Мне действительсно понравилась эта сложная работа, хотя оригинал, не скрою, я на этот раз пока невнимательно прочитала. Прощайте.
...невзрачен я на вид, но если приглядеться,
Хоть нету за душою, excuse me, ни гроша,
Но есть могучий мозг и золотое сердце
И словно океан, широкая душа…
Что-то у Александра Иванова было похожее, подскажи (в смысле метода).
А вообще утираю слезы... )))
Вот еще у него дивное.
Вспомнила! Пародия на Сидорова
"В худой котомк поклав ржаное хлебо,
Я ухожу туда, где птичья звон,
Я вижу над собою синий небо,
Косматый облак и высокий крон.
Я дома здесь. Я здесь пришел не в гости.
Снимаю кепк, одетый набекрень.
Веселый птичк, помахивая хвостик,
Высвистывает мой стихотворень.
Зеленый травк ложится под ногами,
И сам к бумаге тянется рука,
И я шепчу дрожащие губами:
"Велик могучим русский языка!"
К омментарии
Любовь на завтра отложил я:
Вопросов нерешённых тьма…
К тебе лечу я, как на крыльях
Но вот пришёл – тебе нема…
я возмущён, что за дела?..
вновь пидманула, пидвела!..
:о)bg
Уважаемый Джемали Отарович!
Окунулась в атмосферу вечерней Ялты и как будто снова прогулялась по её вечерней набережной. А гуляла по ней совсем недавно - в конце августа этого года.
Мы с Вами знакомы. В прошлом году познакомились в Ливадии в "Пограничнике" в мой день отъезда, вы мне подарили тогда альманах "Ялос" (II выпуск). В этом году я отдыхала в Мисхоре в "Ай-Петри". Люблю Крым особенной любовью, мне не нужны Турции, Греции, Египты, хочу только в Крым.
Спасибо Вам. Ваши стихи чистые, светлые и добрые, такие же, как сам автор.
С симпатией,
Да, Лиза,
если так играет жизнь, то это, сами понимаете, плохо.
Но среди интеллектуальных языковых игр эта - одна из лучших. Менять только одну букву, чтоб увидеть, как меняется сема слова.
Ваш нетрадициооный подход всегда заставляет думать.
А.М.
Подробнее о филиокве можно узнать здесь.
Написанное через ять,
кажись, не дОлжно совпадать?
Весьма интересная статья, с большинством положений которой трудно спорить. Однако, если позволите, вступлюсь за Интернет: это не "устная" по свое сути речь. Это особый, ранее не ведомый (а стало быть, и неописанный) вид речи. Ее непохожесть на речь "книжную" (которая также не тождественна литературной) не означает ее "устной природы". Ключевым моментом является темпоральность - немедленность восприятия или отсроченность. Книги изначально создавались для "вечного" (или, по крайней мере, длительного) хранения информации. Отсюда отбор материала, отбор средств выражения, затраченные усилия. Интернет-письмо с устной речью роднит именно "скоропортящесть" материала. Мало кто воспринимает свои интернет-реплики как спермохранилище или гарантию вечной жизни. Но это все равно не "устная" речь. Самый большой парадокс Интернета заключается в том, что, с одной стороны, предельно упростив возможности для языковых (вербальных) контактов, он максимально содействует социальной дифференциации людей (т.е. разобщению), в том числе языковому. Отрицая язык матершинников, Вы (именно ВЫ) рисуете границу, деля "пишущих" на праведных и не очень. Впрочем, мне нравится в Вашей статье отсутствие категорического осуждения и акцент на том, какие проблемы наметились, а не на том, как их искоренить.
Какая важная для нас нынешних мысль, Наталья!
Поздравляю Вас вместе с Вашим автором.
А вот это, кажется, неплохо. На мой взгляд, Вы бы выиграли, если бы продолжали в этом же духе, без обычных смешных попсовых эксцессов. И хотя с теми, кто за спиной пописывает гадости об "оценщиках", общаться не хочется, но надо объективно воздать переводу должное , т.е. здесь можно и десятку. И пожалуйста, не пишите ничего о "снисходительности", такие мысли наперед прочитываются, как и все несправедливые банальности. Мне действительсно понравилась эта сложная работа, хотя оригинал, не скрою, я на этот раз пока невнимательно прочитала. Прощайте.
"По-прежнему быть нужными кому-то –
Наш самый важный жизненный мотив."
Очаровательно, Ирина! Но для болгаров это совершенно недостаточно. После таких откровений мы обычайно спрашиваем: "А кто будет сажать помидоры?" :)))
...чтобы в душе моей родились рифмы
уходим мы с супругом в лес вдвоём
и там, о том о сём поговорив мы,
стихи мои на музыку кладём...
:о)bg
...я чутко чую носом, вот беда...
придирчиво понюхав чашку чая,
я краснодарский сразу отличаю,
цейлонского мне нужно, господа...
:о)bg
Ароматно и вкусно! :)
Интересно - приглянулось, угодило в дущу!
...невзрачен я на вид, но если приглядеться,
Хоть нету за душою, excuse me, ни гроша,
Но есть могучий мозг и золотое сердце
И словно океан, широкая душа…
:о)bg
Все правильно, тезка!
Очень природно, естественно, наглядно!!!
...прохожу, весов не замечая,
мне по барабану килограммы...
выпью-ка пойду с печеньем чая,
я не озабоченная дама...
:о)bg
...не мне давать Собянину советы,
но он лишь в центре бережёт тепло,
а в Бирюлёве нет воды и света,
хотя оно давно уж
не село...
:о))bg
...тёмной осеннею ночью,
страшно становится мне:
Гоголь крадётся воочию
под одеяло к жене...
:о))bg
А вот и самый главный мой запрос,
Возможно знать кому-то интересно:
Я свят почти, как Иисус Христос
жаль только, после смерти
не воскресну…
:о)bg
Жаль, что у Вас Черное небо, пусть оно будет Светлым.
С уважением, Джемали.
Так можно обгадить любую идею.
Что-то у Александра Иванова было похожее, подскажи (в смысле метода).
А вообще утираю слезы... )))
Вот еще у него дивное.
Вспомнила! Пародия на Сидорова
"В худой котомк поклав ржаное хлебо,
Я ухожу туда, где птичья звон,
Я вижу над собою синий небо,
Косматый облак и высокий крон.
Я дома здесь. Я здесь пришел не в гости.
Снимаю кепк, одетый набекрень.
Веселый птичк, помахивая хвостик,
Высвистывает мой стихотворень.
Зеленый травк ложится под ногами,
И сам к бумаге тянется рука,
И я шепчу дрожащие губами:
"Велик могучим русский языка!"
Юра, поздравляю, Вы в хорошей компании!
Юрий Лифшиц, Джон Китс, Ли Хант -- браво!!!
Михалыч, ты неисправим! Что-то там такое про горбатого было сказано!..-:)))
пи.си.
не забывай мои 0,25 балла!..-:)))
"Золотым вареньем грушевым
Деток солнечных кормлю."
ЗАМЕЧАТЕЛЬНО!
Спасибо, Сергей!
Ребята, зачем словами сорить, когда уже все сказал Лев Озеров:
ВМЕСТО РЕЧИ
Пренебрегая словесами,
Жизнь убеждает нас опять:
Талантам надо помогать,
Бездарности пробьются сами.
Спасибо, Джемали! Набираешься мудрости!..-:)))
Как жаль, что были дни его недолги:
он не успел пропеть "остави долги"
В осенний день сползают в город тучи
И зябкий дождь летит за воротник,
Туман холодный серый и липучий,
Накрыл собою розовый цветник…
Что, Вячеслав Фараонович, опять осень, и мы так и не успели насладиться ушедшим летом, а жаль…
С уважением, Джемали.