Дата: 15-10-2015 | 21:53:52
Я отложил любовь на завтра,
Не заглянул в её глаза,
Хоть в день прошедший нет возврата,
И не хранятся адреса.
Я отложил любовь на завтра,
Пытая душу, как в огне,
В цветах прибрежного ландшафта
В своём последнем странном сне.
Я отложил любовь на завтра,
А ей об этом не сказал,
Валет бубновый тоже карта,
А я тузом себя считал.
Я отложил любовь на завтра,
Как вещь, как галстук выходной,
Как бутерброд себе на завтрак,
Ну разве это не смешно?
Джемали Отарович Чочуа, 2015
Сертификат Поэзия.ру: серия 1562 № 114885 от 15.10.2015
0 | 2 | 1391 | 25.11.2024. 01:58:13
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Я отложил любовь на завтра Джемали Отарович Чочуа
Автор Разумовская Наталья
Дата: 16-10-2015 | 22:51:13
"Ну разве это не смешно?"
До слез, раздрывающих сердце лиргероя!
Я отложил любовь на завтра,
но шкафчик запереть забыл.
И предвкушаемый мной завтрак
в ночной тиши увел дебил.
Потерю вынеся как стоик,
я вам теперь хочу пропеть:
"На впредь откладывать не стоит,
коль можно нынче поиметь".
Тема: Re: Я отложил любовь на завтра Джемали Отарович Чочуа
Автор О. Бедный-Горький
Дата: 16-10-2015 | 00:17:41
Любовь на завтра отложил я:
Вопросов нерешённых тьма…
К тебе лечу я, как на крыльях
Но вот пришёл – тебе нема…
я возмущён, что за дела?..
вновь пидманула, пидвела!..
:о)bg