К омментарии

Сережа, замечательно! У меня очень сходное восприятие Словении. Всколыхнули воспоминания! А Вену воспринимаю, как вечный праздник. Спасибо!

Тема:
Дата и время: 13.03.2016, 15:51:47

Прости, брат...

Дата и время: 13.03.2016, 15:51:11

Не знаю, какой вы там "про заек", но стихи альбомные, до облитературенных не дотягивают.

Тема:
Дата и время: 13.03.2016, 15:44:26

Уважаемый Сергей, даже среди прозы человечьей рифмовать кал-печаль не годится.


Автор Ася Сапир
Дата и время: 13.03.2016, 15:08:19

Здравствуйте, Игорь!

Рада встрече с Вашими стихами. Какими бы горькими они ни были, для меня они всегда отрада и спасение от собственной горечи.

Вы сменили одежду Теперь это одеяние. Возможно, теперь вы - пилигрим. Но по закону ассоциации мне вспомнился "Призрак дороги" - знаменитая машина "трёх товарищей" Ремарка. Её имидж не соответветствовал её сути - её мотору. Вы узнаваемы словом "квиты" и верной памятью "двух осеней". И тем рыцарским отношением к прошлому, которое НЕ прошлое.

И, хоть я уже достоверно не знаю, кто я - МЫШ или мышь,

но твёрдо знаю, что Вы тот же, что и были.

Будьте благополучны.

Надеюсь на встречу с Вашими прекрасными стихами, мужественными, честными, дающими надежду.

А.М.

Сережа, спасибо! А насколько вольный? Сравнить бы)

Анатолию Плево

Спасибо, Анатолий !  Мне повезло. В пределах своих возможностей

силюсь переводить искренние и содержательные,  часто злободневные стихи хорошего сербского поэта, нашего современника. Радуюсь, когда

эти переводы находят благожелательный отклик.

ВК

Чýдненький диалог, Петър, что называется, "улыбнýли"!

)



Дата и время: 13.03.2016, 02:30:20

Прав А.Лукьянов, увы.


Комментарий Лукьянова, который Вы совершенно неправильно поняли - "одобрям-с" данному переводу. Данный перевод был оценен Лукьяновым "блестяшкой". Одобрямс был вызван тем, что я убрала предыдущий, куда более вольный, перевод, за которым последовала нервная переписка с Лукьяновым. Я считаю, что он был лучше, но пошла на уступку. 


Ваш подстрочник , к сожалению, абсолютно неверен. Я, когда работаю с переводом, иногда смотрю рукописи. Так и тут. У Дикинсон половина слов, не только существительных, - с большой буквы. На пути к Раю Компаса - это гугл, курам насмех. To compass здесь - глагол, означает охватывать, постигать. Т.е. счастье ежеминутного умирания в земной жизни - постижение рая. Я постаралась как-то передать этот мистический мазохизм через блаженство страдания в земной жизни. Изучила всю литературу, которая подтверила моё толкование. Далеко от совершенства, но совсем не так далеко, как Вы думаете.


Зачем Вы беретесь комментировать то, в чем не разобрались?






Дата и время: 13.03.2016, 01:20:56

Счастье было заслужить Боль -

Заслужить Освобождение ( от нее)

Счастье умирать на каждом шагу

На пути к Раю Компаса.

И

Блажен испивший чашу мук,
Когда отступит боль.
Блажен, кому подлунный мир -
Страдания юдоль.

Если первые две строчки еще кое как передают, не соблюдая стиль оригинала,  то следующие ну совсем никак. Прилеплены для рифмы, повторяя общее место первых двух. Итд…

Дата и время: 13.03.2016, 01:08:36

ШИКАРНАЯ   ВЕЩЬ!
СПАСИБО!!!

...Я брёл в полуденной жаре, был неприкаян.
До Солнца, думалось, дотянешься рукой.
Навстречу мне не вышел с камнем Каин.
Лишь пыльная трава. Угрозы никакой...


Хорошая поэзия. Поздравляю Вас, Владимир!

Тема:
Дата и время: 12.03.2016, 22:50:30

:)))

По Вашей версии получается, что


Больших свершений наших первый плод

Уверенность иль страх нам принесёт.


Я считал, что замысел переходит в его воплощение, а начало воплощения замысла порождает или уверенность, или страх.

high designments Designment ·noun Design; purpose; scheme. II. Designment ·noun Delineation; sketch; design; ideal; invention. т.е идеалы , замыслы, достижения ( если их результат)

Тема:
Дата и время: 12.03.2016, 19:46:32

Сергей, ну что вы написали. Синие синицы - это всё равно что поющие певицы. Кроме того, что птички синие, бывают ещё приметы? Если вы не в курсе как работает сверло, приезжайте, у моих соседей за стеной ремонт, послушайте. Чтобы в душу залить душем да ещё с трелью, надо обладать способностью Чумака.

Давайте работать тщательно, без графомании.


P.S. Вы не расстраивайтесь, у людей ещё интереснее пейзажная лирика, например, про то, как кто-то гласит из анналов седых  http://www.poezia.ru/works/118710

Элизабет Браунинг.

Как я люблю тебя.


Как я люблю?... Позволь мне перечесть:

Люблю до дна, просторно и небесно,

Где обретаю скрытно, бестелесно

Смысл бытия и благодать, как есть.

Люблю привычкой, а какой - бог весть:

К свече ли, к солнцу - буднично и пресно;

Люблю легко, желаю полновесно,

Люблю светло, уж не сочти за лесть.


Люблю тебя с пристрастностью завзятой

Всех детских грёз, всех отболевших мук;

Люблю с любовью, слывшею утратой

Святынь моих.. Люблю тебя, как звук,

Слезу, улыбку... Жизнь.. Мне и распятой

Любить тебя, но - правильней, мой друг.




Дата и время: 12.03.2016, 13:24:44

Саша, прочёл с интересом! Как живописуешь! Не знаю, где ты это всё берешь? Ты здесь соединяешь времена и у тебя не рвётся русская связь времен...

Очень мне близки и понятны написанные тобой картины в лирическом описании природы. Вот это замечательно:


Волнуется желтеющая нива.

Во ржи, пересекая пропасть мнимо,

Воздела корабельная сосна

Зеленый парус. В знойной скукотени

Ни отзвука, ни проблеска, ни тени

И. Шишкина живого полотна.

 

Фьють! – жаворонок в воздухе нагретом

Над мчащимся стремглав кабриолетом,

Густым тысячелистником и льном,

Насвистывает вальс из Травиаты.

В сухой песок бесстрастно травы вмяты,

И гибнет солнце в ободе стальном.


И в посвящении я прочёл очень важное не только для тебя, но для любого настоящего и мудрого поэта. Всё Внешнее ущербно и только Внутреннее созерцание полно и  целительно.

Но здесь ты идёшь дальше - небесный град Китеж (Псков) - вот твоя цель...


Я с ливнями скреплен холодным сковом,

Свой Псков я вышибаю Божьим Псковом 

Тема:
Дата и время: 12.03.2016, 06:10:37

Спасибо, Серёжа. Хочется побыстрее время раскрутить, чтобы схлынул этот неуют до первых клейких листочков - обожаю первую весеннюю зелень!

Спасибо, Сергей!

Я в море не купался, я в нем - жил!-:)))

Да, с морем мне явно повезло!

Спасибо, Сергей!

Спасибо, Тома!

Твой лайк дорогого стоит!...-:)))

Дата и время: 11.03.2016, 19:54:48

Прочитал и вроде в море искупался!

Тема:
Дата и время: 11.03.2016, 18:02:24

Да, неуютен такой лес, даже в марте...:)

Дата и время: 11.03.2016, 17:00:18

Завидую вашим воспоминаниям! Столько моря в жизни досталось!

А по-моему конкретно всё расставлено, чтоб понять, даже пунктуация соблюдена:)

Спасибо!

Не сразу понимаешь, что это ночное светило, а не поэт-учёный тридцать дней "парубком гулял по станице"! 

 Автобиографический подтекст... Воистину, жизни поэтов подобны "снам мартовских лепестков"!

мне было интересно посмотреть, хотя бы как иллюстрацию известных исторических событий и персонажей.

Вот и хорошо, и правильно, что удержались. Да и я не стал разглашать т.с. первоисточник. Пусть это будет маленький тест... А то, подозреваю, что большинство из присутствующих здесь дам и господ и не просекли откуда это и о чём. Но конечно, дай и мне Бог ошибиться в этом (что большинство)...