К омментарии

Дорогой земляк, спасибо! Пускай всё у нас будет хорошо :)


Спасибо, Тамара! Всегда рад Вашему вниманию!


Уважаемая Ася Михайловна!

Я доверяю Вам отобрать по своему усмотрению стихи для конкурса из этой подборки.
Хочу только подчеркнуть, что лично для меня это конкурс,
прежде всего, конкурс по детскому словотворчеству, а не по
детским афоризмам. Кстати, то, что
Вы называете афоризмами, таковыми не явлются по определению (Афоризм – законченная мысль, выраженная
сжато и емко) – словарь иностранных слов.
Но оставим этот спор.
По поводу стихотворения «Колыбель» Последнюю строку предлагаю в редакции «Разве Миша – жеребёнок?» (хотя в моем варианте это ближе к разговорной детской речи – сам постоянно слышу).
Последних два стиха действительно лучше объединить в одно
под названием «Десять тысяч лет назад»
И последнее. Я не склонен придерживать стихи для будущих конкурсов. Будет новый конкурс – буду сочинять новое. В этом я вижу главную задачу всех конкурсов – побуждению к творчеству в заданном направлении. И за это Вам – спасибо!

Спасибо! Очень рада этой похвале!

Тема:
Дата и время: 02.02.2016, 09:13:16

Роение времени неслышное - это мне знакомо по давним стихам:




Снежное затмение

 

Бывает – по чуткой заснеженной рани

Куда-то спешишь: по делам, на работу...

Всё сонно и ватно. Расплывчаты грани

Дороги, строений, небесного свода.

 

И вдруг замечаешь: оттуда, из бездны

(Ты видел когда-нибудь ход снегопада?),

Из выси небесной – потоком, отвесно -

Снежинок, снежинок плывут мириады!

 

О, чары явления! Перед глазами

Кружат светлячками снежинки-мгновенья...

И всем существом ты опять осязаешь

Всю зыбкость, всю бренность земного рожденья.

 

Вот так же, вот так же в веках эфемерных

Мы - люди - роимся, и меркнем - несчётно,

Снежинками вспыхнув в пространстве безмерном,

Мгновеньями канув во времени чёрном!

 

26. 11.1992

Тема:
Дата и время: 02.02.2016, 08:43:48

Я теперь полезу в драку
(Ой!) после дождичка в четверг.


это мудро:)

Не знаю, Олег. Но без конкретного указания на объект (или субъект), без of ... под Thousands обычно подразумевают людей.

С уважением,

СШ

А может там людей нет? 

А написано - Тысячами каждый день ( т.е просто дни) проходят мимо. которые мы

раз проходя и, идя далее,  больше не увидим?

Дата и время: 02.02.2016, 06:54:22

Тамара, я тоже рад Вас видеть здесь. Благодарен за прочтение.

Простите за запоздалый ответ - был в отъезде.

А.Б.

Дата и время: 02.02.2016, 06:52:22

Рута, прошу простить за поздний ответ, был вне сети.

Над второй строкой  комментария буду думать..

Над третьей тоже.

:-)

Спасибо.

А.Б..

Дата и время: 02.02.2016, 06:47:39

И метафора и реальность, Тамара. Грузди в южной Сибири вообще разноцветные - белые, чёрные, желтые, даже синеватые есть. Как сыроежки, словом. Чёрные в сентябре отходят, их иногда из земляных кочек выковыривать надо, прячутся. Но ценны только солёными, потому менее всего востребованы.

А ч/б фото - это же целый жизненный пласт наш в конце прошлого тысячелетия, когда цветные были очень дороги. Я, как любитель-фотограф, лишь иногда раскошеливался на цветную плёнку, а уж о реактивах и не мечтал - хлопотно и дорого. В фотоателье отдавал плёнку и всё равно накладно было... Другое дело - ч/б!:)

Дата и время: 02.02.2016, 06:37:47

Да, предлог пропустил, тёзка. Спасибо!

Утверждение Брюсова знаем. Вообще в брюсовское время к женщине поэты относились почтительнее, хоть и жили труднее, и беднее... Потому мне кажется, что теперь поэты от сытости и среднестатистического благополучия становятся только пошлее и похотливей... Увы, увы...

Спасибо, Тамара:)

Да, но в контексте при условии, что болит поясница, а не голова...:)

Тема:
Дата и время: 02.02.2016, 05:09:44

Спасибо, Сергей, за улыбку !  Правда, повеселил...)))

Дата и время: 02.02.2016, 04:59:23

Спасибо, Светлана! Душа откликнулась, прикоснувшись к стихам...)))

L!

Дата и время: 02.02.2016, 04:49:20

Спасибо, Серёжа! Люблю старые фото рассматривать - тоже навевают поэтические строки...Чёрные грузди - метафора? С удивлением однажды обнаружила, что таковые растут. У нас на ДВ только белые, так называемые - сырые и очень вкусные...)))

А что - есть сомнения, что женщины не правы? Ещё Валерий Брюсов внёс утвердительное в стихи " Ты женщина и этим ты права..."...)))

Если серьёзно, Серёж, то стихи хорошИ, с удовольствием прочла !

Дата и время: 02.02.2016, 03:13:54

Спасибо, Сергей, за этот L. и все последующие L's!!!

Всего самого-самого!!!

Тема:
Дата и время: 02.02.2016, 02:47:45

Филологам верим! Сомнения развеяны, а я лишний раз убедилась, что, прежде чем высказывать замечание, убедись на несколько раз, что права...))) Надеюсь, без обид, Сергей?

Тема:
Дата и время: 02.02.2016, 02:34:18

        Сергей, Вы любите щеголять словесными конструкциями вроде "неэкономное расходование пространства сонета", "полифония образов", "русская просодия" и т. п., но многие Ваши суждения лучше от этого не становятся.

"...смею думать, что этот Ваш перевод изначально спровоцирован моим переводом сонета, как и два предыдущих".

Однако, что это за два предыдущих? ..:).


         Считаю, что этот Ваш комментарий довольно поверхностен, поскольку многое в нём можно оспорить.

          Во-первых, это у меня не подстрочник, а стихотворный перевод, где кальки необязательны (в отличие от Вашей неудачной по стилю ИМИТАЦИИ :). Тем более, что есть ещё понятие "переводческие трансформации" (правда, не уверена, в курсе ли Вы). Поэтому в ДАННОМ КОНТЕКСТЕ вполне можно перевести unreal shapes как "сплетенье (миражей и) снов", ever - как "вновь и вновь", lost heart - "смятенная душа", unheeding - "глухая стена (непонимания)", Spirit - "званый Высшей силой". "Ищущий" - это нередко и "жаждущий". Слово drear может переводиться как "мрачный" и "печальный" (я использовала и слово "мрак", и слово "печаль", т. к. это не одно и то же (ср. у Пушкина: "Печаль моя светла..." )), а hope - это не только "надежда", но и "грёза" (возможно, не всегда осуществимая, поэтому "грёза" здесь как раз больше подходит по смыслу). Что: у Вас дома нет хорошего англо-русского словаря ?:)
      
       Теперь насчёт Екклезиаста-смутьяна.
Я не просто для рифмы решила добавить к слову "Екклезиаст" эпитет (хотя его как такового нет в оригинале), а чтобы не возникло разночтения, т. к. слово "Екклезиаст" означает не только the Preacher как такового (автора книги Еккл. и соответствующего имени нарицательного), но и непосредственно одноимённую книгу из Священного писания, а также члена Афинской экклесии (церк.). Считаю, что как эпитет слово "смутьян" (а не просто "скептик", например) - наиболее оптимальное. Объясню, почему. Дело в том, что книга "Екклезиаст" стоит особняком среди большинства других книг Библии. Вот что о ней пишут исследователи:
"Книга Екклезиаста – книга для Библии необычная…Противоречивые суждения книги могут сбить читателя с толку. Чему же нужно следовать – прямым призывам наслаждаться жизнью или косвенным призывам к абсолютной бездеятельности, проистекающим из размышлений о бессмысленности жизни и деятельности человека? Вдумчивое прочтение отдельных фрагментов книги может вообще вызвать мысли о самоуничтожении… ".
luhot.ru/uploads/монография-1/1.pdf

Так что подумайте на досуге..:)

Марк!

Я хочу вместе с Вами ещё раз прочесть Ваши стихи и отобрать те, что могут быть представлены на конкурсной ленте.

Вы же не можете не задуматься о нашем совете, коль он столь единодушен. Дело в том, что вы видите свои стихи и  не соотносите их с теми, что уже были или даже есть рядом.

Мы не можем, выиграв в количестве, проиграть в качестве.

Итак, вы назвали свою подборку "Дела житейские". Я предлагаю назвать так, как принято в Д.К. - Стихи, присланные на конкурс Марком Слуцким.

В первом стихотворении отсутствует афоризм, образованное слово БАНАНАС никак не предполагает афоризма. Я бы не стала подавать на конкурс несовершенное стихотворение.

В стихотворении "Я уже совсем большой" словотворчество абсолютно идентично тому, что делает герой стихотворения  Инны Бартош, которая подала своё стихотворение значительно раньше Вас. Ваше оказывается снова вторичным.

Стихотворение "В колыбели"  нуждается в правке (последняя строка).

Нет афоризма в стихотворении "В прятки". В нём передана речь ребёнка, чей рот набит бутербродом, но это же не афоризм.

В стихотворении "Самолёт" та же работа, которая так изящно и весело сделана Никитой Винокуровым для данного конкурса.

Стихотворение "Путаник" вполне оригинально.

То же можно сказать о "Прогулке" и о "ряхе- неряхе", "Налегке" , "Мой брат"и "Зубной врач", хотя и в них афоризмы не чётко звучат..Хорошая игра слов в ряде следующих тихотворений, и я бы приберегла эти стихи для будущих конкурсов. Наконец, я бы соединила в одно два последних стихотворения.

С моей точки зрения, упрёк во вторичности - очень серьёзен. Он подрывает уровень не столько Ваших стихов, сколько всего конкурса.

С уважением

А.М.С. - координатор конкурса









Тема:
Дата и время: 02.02.2016, 01:04:29

Вика, симпатично. Спасибо!

Очень интересный очерк! Познаательный и яркий.

И вполне уместный  на поэтической ленте, т.к. написан языком поэзии и поэтом!

Спасибо, Ирина!

С уажением,

В.Е.

Тема:
Дата и время: 02.02.2016, 00:36:30

Конкурсное стихотворение Виктории Серебро.

Вела себя плохо, лишь вышли во двор,
Я с криком сбежала от мамы. Позор.
Но я ж не нарочно. Ведь я не со зла.
Сама себя я никуда не вела.
Вела меня мама к зубному врачу,
Хоть знала, туда я идти не хочу.
Жаль, мама со мной в зоопарк не пошла,
Туда бы себя я прекрасно вела.

Спасибо, Гена, за твой отклик.


Удач тебе в новом году!


Дружески, С.Ш.

Трудно однозначно ответить. У меня была мысль как раз не о брутальном гладиаторе, своего рода "чемпионе", а о рядовом участнике представления на забаву публике. Не всепобеждающий, а отбивающийся. Таких гладиаторов, если не ошибаюсь, было большинство.

Олег,  стихи из души. Очень трогают.


Геннадий

Отличная подборка, Марк.

Кое-какие вторичны, начиная с анекдота про 

ананы-бананы и ананасы-бананасы.

Есть маленькие шероховатости, как -

Что ли Миша... 

 Но с двора... у Вас авторский текст, а не речь ребёнка.

Это легко устранимо. Главное, что многие стишки оригинальны и остроумны. Можно поставить все, можно, как заметила Люда, отобрать самые-самые. На Ваше усмотрение, Марк.

Я поставлю. С благодарностью, В.К.



Дата и время: 01.02.2016, 23:46:08

Образы точные. Хорошие стихи.


Геннадий