"Без знака качества", Владимир Михайлович, здесь действительно фигурирует одна строка, а именно - предпоследняя в третьей строфе, из-за сбоя ритма. )
В целом же, на мой субъективный взгляд, качество опуса несомненно, и именно знаково: определяется комплексом духовной полноценности ЛГ - эстетическое/нравственное/политическое - в одном флаконе, сонетно-симфоническом. Блеск! - Читаю с радостью и удовольствием, наслаждаясь и мыслью, и стилем...
Ваша небесная флотилия, Владимир Михайлович, открывает новые горизонты - в прочтении Шекспира и не только.
Владимир, здравствуйте. В сети достаточно пособий и сайтов, чтобы проверить свои версии. Если есть сомнение - идёте на сайт "Грамота.ру" или вбиваете в поисковик "вводные слова и выражения" - и изучаете. Допустим, Вы можете искренне заблуждаться насчет вводных слов (ни "для меня", ни "иногда" вводными словами не являются, тут можно хотя бы поинтересоваться, а что, собственно, представляют из себя вводные слова-то - повод есть). Но путать деепричастие с причастием - это уже совсем досадно для стихотворца, поскольку - школьная программа ( 5-й - 6-й класс). Профессором быть не нужно, чтобы понимать, когда причастие с соседними словами образует причастный оборот, а в каких случаях является определением и не требует обособления. Если у Александр хватит терпения на такой ликбез - он Вам объяснит разницу. Вообще он тут являет просто подвижничество - в ущерб, на мой взгляд (вводное выражение, так что в Вашей ремарке оно требует постановки запятой после слова "взгляд"), своему досугу и творчеству. Поскольку дело, на мой взгляд (закрепляем материал), неблагодарное. Человек, пишущий на русском языке, обязан знать его основные правила, он же работает с этим инструментом. Это дело чести, по моему глубокому убеждению (тоже вводное выражение).
Спасибо, Вадим! Очень рада,что из последних двух моих текстов Вы выбрали именно "На грани". Сначала это стихотворение имело название " На грани лета и осени". Потом подумала, что оно значительно шире по мыслям и ощущениям, и назвала просто " На грани". Весь мир у нас сейчас держится на этой хрупкой грани. У Вас и чувство слова прекрасное: выбрали, действительно, лучшие и самые значимые строфы. С уважением . Вера. PS А Вы, как я заметила, тоже новичок на этом сайте. Это объединяет.
Аркадий ! Спасибо за ободряющий отзыв. Думаю, что публика в Поэзии.Ру не очень любит длинные опусы без знака качества, но всё-таки корпел целую неделю, чтобы высказать ещё одну фантастическую гипотезу о личности и творчестве знаменитого Уильяма. В данном случае, действительно, есть много моментов, о которых не вредно подумать нашим современникам. С лучшими пожеланиями ВК
Здравствуйте, Нина. Очень хорошо, но пара замечаний: "огромных/исступленных" трудно назвать удачным решением вообще, и особенно в сравнении с соответствующим пассажем оригинала. "Их чернь волос" - грамматически уязвимая конструкция - из-за последовательного двойного подчинения сущ. "чернь". Но именно здесь инверсия прекрасно спасает положение: "чернь их волос".
Спасибо,
Константин, что принимаете близко к сердцу мои
непритязательные стихи. Прикосновение к прошлому как у меня, так и у
Вас и грустно, и больно, и светло.
Но мне,
наверное, легче: спасает природа, с которой срослась, вероятно, навсегда, поэтому и умирать
нестрашно.
Берёзы -
сёстры мои в лесу,
И каждая
По-своему
поёт (хайку).
Вам в своих
каменных джунглях с каким-то бешеным ритмом жизни, наверное, даже некогда остановиться и задуматься,
остановить взгляд на чём-то, что, может быть, могло бы изменить Вашу жизнь к
лучшему. Оттого, наверное, и устаёт, и мельчает душа. Потому и радуюсь за Вас,
и печалюсь, что чувствую Вашу живую, не остывшую душу, хотя и мятущуюся.
У нас всё
завалило снегом, но пока тепло. Хотелось порадовать Вас зимними стихами. Ведь у
нас чувствуется вся первородность зимы,
не замаранная ничем.
Желаю Вам
добрых и наполненных чем-то радостным дней. Умейте радоваться и мелочам. Меня,
когда лихо поселится в душе, обычно спасает только работа.
Привет, Константин! Я так понял, что ты здесь замкнул круг (имея в виду предыдущее стихотворение). Самое главное, - суметь вернуться к себе. Согласен) Жму руку!
Спасибо, Николай! Принимается. Отзыв напишу во второй половине дня. Спешу к врачу. А.М. Я припозднилась, но это не моя вина. Итак, чем подкупило меня Ваше стихотворение? Оно - одно из немногих, адресованных той возрастной группе детей, к которой редко обращаются. 10-12 лет- период перехода от детства к отрочеству. В этот период формируются вкусы и пристрастия, возможно, ребёнка потянуло излить свою душу в стихах. Он должен знать, каково это - быть поэтом. Я думаю, ребёнок в этом возрасте поймёт и иронический фон стихотворения, и реальные трудности творчества. Спасибо, Николай! У меня к ВАм просьба: стихотворение должно быть помещено на страницу ДК, сейчас оно стоит не на месте. Если Вы не можете этого сделать сами, дайте знать. Буду думать, как помочь делу. С уважением А.М.
Спасибо,
Владимир Михайлович. Интересную картину Вы создали вокруг вашего перевода
''66-го'' (я знаком с предыдущим венком и комментариями, поэтому уже знаю, что
означает название.) Только это не пузырь. Это – полотно. Есть что рассматривать
и о чём думать.
Очень хороши
для сопоставления эти два стихотворения, стоящие рядом, но между которыми,
кажется, целая вечность.
В первом - порыв, нетерпение, избыток жизненных сил.
Кажется, вот-вот полетит этот новоявленный Икар. Во втором - уже потери,
заботы, желание "живого тепла". Душевный неуют.
Почти каждый
думающий и чувствующий человек ощутил или ощущает эти издержки жизни на себе.
Хороши
последние две строфы по ёмкости и цельности самовыражения. Одна будто спорит с
другой, а побеждает всё-таки вторая с её "заповедным местом", где "тебя
ещё помнят и ждут". Непременно, без сомнений. Если и не люди, то всё
живое, к чему успел прикипеть душой. Не хочу верить в обратное. Всегда есть вера,
и всегда остаётся надежда. Берегите себя и свой позитивный душевный настрой.
Ведь что-то есть в этом мире, не познаваемое разумом. Сами же говорили:
"Какая-то телепатия".
Какое
стремительное стихотворение, Константин! Какой неудержимый порыв детской души!
Наконец-то я
увидела Ваше васильковое поле и мальчишку, в распахнутой рубашке, с колоском в губах, мчащегося напрямик через это поле к своему счастью! А живописно-то как -
так и просится на полотно!
Тогда наше
детское счастье казалось "так близко, так возможно". Кто, как и
почему подрезал нам крылья?
Представьте:
расплакалась над чтением Вашего стихотворения. Такое у меня редко бывает, если
уж очень заденет.
Иногда,
правда, плачу, читая Г. Русакова, Ю. Казарина. Да- да, того самого Казарина,
который, кажется, обидел Вашего друга, Владислава Пенькова, лишив его стихи
индивидуальности, и которого одна из Ваших редакторов назвала функционером от
литературы. Он заведует отделом поэзии в журнале "Урал", доктор
филологических наук, писатель , литературовед, критик. И, конечно, не
функционер, если знать его не официально, а изнутри.
А почему так
получилось с Владиславом, я могу только предполагать. Но об этом надо писать
лично.
Как-нибудь
расскажу Вам о Казарине, который мне тоже дорог.
А пока
спокойного Вам отдыха и хорошего настроения!
Не торопитесь мне отвечать, больше отдыхайте. Я Вас слышу, даже когда Вы
молчите. Вера.
К омментарии
Нине Есипенко.
Большое спасибо за очень лестную для меня оценку.
Спорную строчку переделал.
ВК
Владимиру Корману.
"Без знака качества", Владимир Михайлович, здесь действительно фигурирует одна строка, а именно - предпоследняя в третьей строфе, из-за сбоя ритма. )
В целом же, на мой субъективный взгляд, качество опуса несомненно, и именно знаково: определяется комплексом духовной полноценности ЛГ - эстетическое/нравственное/политическое - в одном флаконе, сонетно-симфоническом. Блеск! - Читаю с радостью и удовольствием, наслаждаясь и мыслью, и стилем...
Ваша небесная флотилия, Владимир Михайлович, открывает новые горизонты - в прочтении Шекспира и не только.
С большим уважением,
НЕ.
Владимир, здравствуйте.
В сети достаточно пособий и сайтов, чтобы проверить свои версии.
Если есть сомнение - идёте на сайт "Грамота.ру" или вбиваете в поисковик "вводные слова и выражения" - и изучаете.
Допустим, Вы можете искренне заблуждаться насчет вводных слов (ни "для меня", ни "иногда" вводными словами не являются, тут можно хотя бы поинтересоваться, а что, собственно, представляют из себя вводные слова-то - повод есть). Но путать деепричастие с причастием - это уже совсем досадно для стихотворца, поскольку - школьная программа ( 5-й - 6-й класс).
Профессором быть не нужно, чтобы понимать, когда причастие с соседними словами образует причастный оборот, а в каких случаях является определением и не требует обособления. Если у Александр хватит терпения на такой ликбез - он Вам объяснит разницу. Вообще он тут являет просто подвижничество - в ущерб, на мой взгляд (вводное выражение, так что в Вашей ремарке оно требует постановки запятой после слова "взгляд"), своему досугу и творчеству. Поскольку дело, на мой взгляд (закрепляем материал), неблагодарное. Человек, пишущий на русском языке, обязан знать его основные правила, он же работает с этим инструментом. Это дело чести, по моему глубокому убеждению (тоже вводное выражение).
Или я что-то не так помню, или правила сильно поменялись:
Каждый рейс для меня - полёт
На мой взгляд "для меня" - вводные слова и вполне естественно выделение их запятыми.
Здесь "иногда" - вводное слово.
Мне, конечно трудно возражать против профессора, но тогда может подробнее растолкуете? Есть и другие вопросы.
Спасибо, Вадим! Очень рада,что из последних двух моих текстов Вы выбрали именно "На грани". Сначала это стихотворение имело название " На грани лета и осени".
Потом подумала, что оно значительно шире по мыслям и ощущениям, и назвала просто " На грани".
Весь мир у нас сейчас держится на этой хрупкой грани.
У Вас и чувство слова прекрасное: выбрали, действительно, лучшие и самые значимые строфы.
С уважением . Вера.
PS А Вы, как я заметила, тоже новичок на этом сайте.
Это объединяет.
Спасибо, Аркадий!
публика в Поэзии.Ру не очень любит длинные опусы
без знака качества, но всё-таки корпел целую неделю,
чтобы высказать ещё одну фантастическую гипотезу
о личности и творчестве знаменитого Уильяма.
В данном случае, действительно, есть много моментов,
о которых не вредно подумать нашим современникам.
С лучшими пожеланиями
ВК
Ай, молодец, Юрий!
Странно, что нет комментариев.
На мой взгляд, человека со сходной судьбой, сделано блестяще.
Успехов Вам!
Здравствуйте, Нина. Очень хорошо, но пара замечаний: "огромных/исступленных" трудно назвать удачным решением вообще, и особенно в сравнении с соответствующим пассажем оригинала.
"Их чернь волос" - грамматически уязвимая конструкция - из-за последовательного двойного подчинения сущ. "чернь". Но именно здесь инверсия прекрасно спасает положение: "чернь их волос".
А мне как-то ближе Булгаков, - в головах разруха, не в стране.... Зима не поможет))
Спасибо, Константин, что принимаете близко к сердцу мои непритязательные стихи. Прикосновение к прошлому как у меня, так и у Вас и грустно, и больно, и светло.
Но мне, наверное, легче: спасает природа, с которой срослась, вероятно, навсегда, поэтому и умирать нестрашно.
Берёзы - сёстры мои в лесу,
И каждая
По-своему поёт (хайку).
Вам в своих каменных джунглях с каким-то бешеным ритмом жизни, наверное, даже некогда остановиться и задуматься, остановить взгляд на чём-то, что, может быть, могло бы изменить Вашу жизнь к лучшему. Оттого, наверное, и устаёт, и мельчает душа. Потому и радуюсь за Вас, и печалюсь, что чувствую Вашу живую, не остывшую душу, хотя и мятущуюся.
У нас всё завалило снегом, но пока тепло. Хотелось порадовать Вас зимними стихами. Ведь у нас чувствуется вся первородность зимы, не замаранная ничем.
Желаю Вам добрых и наполненных чем-то радостным дней. Умейте радоваться и мелочам. Меня, когда лихо поселится в душе, обычно спасает только работа.
Ну, пока. Вера.
Привет, Константин!
Я так понял, что ты здесь замкнул круг (имея в виду предыдущее стихотворение). Самое главное, - суметь вернуться к себе. Согласен)
Жму руку!
Вернутся..... обязательно!
Жму руку, Глеб!
Доброго времени, Вера!
Мне понравилось, особенно, последние четыре строфы, - здорово!
- поэт философ и трудяга,
но на всю голову больной,
поэтому в стихах бодягу
и гонит читарю иной...
- аполитично рассуждаете... :о)) - но рад, что вам приглянулось, только я свободный художник...
Алёна, спасибо Вам!
Спасибо, Николай!
Принимается.
Отзыв напишу во второй половине дня.
Спешу к врачу.
А.М.
Я припозднилась, но это не моя вина.
Итак, чем подкупило меня Ваше стихотворение?
Оно - одно из немногих, адресованных той возрастной группе детей, к которой редко обращаются. 10-12 лет- период перехода от детства к отрочеству.
В этот период формируются вкусы и пристрастия, возможно, ребёнка потянуло излить свою душу в стихах. Он должен знать, каково это - быть поэтом. Я думаю, ребёнок в этом возрасте поймёт и иронический фон стихотворения, и реальные трудности творчества.
Спасибо, Николай!
У меня к ВАм просьба: стихотворение должно быть помещено на страницу ДК, сейчас оно стоит не на месте.
Если Вы не можете этого сделать сами, дайте знать. Буду думать, как помочь делу.
С уважением
А.М.
Вам бы, Иван, на "Эхе" публиковаться надо, а не в ДК. На эхофоне Ваши вирши засверкали бы диамантовым блеском
Жжём глаголами сердца
ради красного словца
:)
Саша, всё так и есть. Только насчёт провидцев не согласен. Есть у хорошего поэта таки предвидение какое-никакое...
:))
Здорово! Хотя и не понять о чём. И очень на снегопад похоже - смотришь (читаешь) и завораживаешься...)
СпасиБо, Александр!
Здоровья, Творчества и исполнения всех желаний!
с БУ,
сш
Спасибо, Владимир Михайлович. Интересную картину Вы создали вокруг вашего перевода ''66-го'' (я знаком с предыдущим венком и комментариями, поэтому уже знаю, что означает название.) Только это не пузырь. Это – полотно. Есть что рассматривать и о чём думать.
Удачи и сил Вам.
С уважением,
Аркадий.
А я не разглядела...
Ай-яй-яй...
А.М.
Спасибо, Ася Михайловна. Исправил. Извините. Это я так неудачно пытался шутить.
Очень хороши для сопоставления эти два стихотворения, стоящие рядом, но между которыми, кажется, целая вечность.
В первом - порыв, нетерпение, избыток жизненных сил. Кажется, вот-вот полетит этот новоявленный Икар. Во втором - уже потери, заботы, желание "живого тепла". Душевный неуют.
Почти каждый думающий и чувствующий человек ощутил или ощущает эти издержки жизни на себе.
Хороши последние две строфы по ёмкости и цельности самовыражения. Одна будто спорит с другой, а побеждает всё-таки вторая с её "заповедным местом", где "тебя ещё помнят и ждут". Непременно, без сомнений. Если и не люди, то всё живое, к чему успел прикипеть душой. Не хочу верить в обратное. Всегда есть вера, и всегда остаётся надежда. Берегите себя и свой позитивный душевный настрой. Ведь что-то есть в этом мире, не познаваемое разумом. Сами же говорили: "Какая-то телепатия".
С теплом и расположением. Вера.
Какое стремительное стихотворение, Константин! Какой неудержимый порыв детской души!
Наконец-то я увидела Ваше васильковое поле и мальчишку, в распахнутой рубашке, с колоском в губах, мчащегося напрямик через это поле к своему счастью! А живописно-то как - так и просится на полотно!
Тогда наше детское счастье казалось "так близко, так возможно". Кто, как и почему подрезал нам крылья?
Представьте: расплакалась над чтением Вашего стихотворения. Такое у меня редко бывает, если уж очень заденет.
Иногда, правда, плачу, читая Г. Русакова, Ю. Казарина. Да- да, того самого Казарина, который, кажется, обидел Вашего друга, Владислава Пенькова, лишив его стихи индивидуальности, и которого одна из Ваших редакторов назвала функционером от литературы. Он заведует отделом поэзии в журнале "Урал", доктор филологических наук, писатель , литературовед, критик. И, конечно, не функционер, если знать его не официально, а изнутри.
А почему так получилось с Владиславом, я могу только предполагать. Но об этом надо писать лично.
Как-нибудь расскажу Вам о Казарине, который мне тоже дорог.
А пока спокойного Вам отдыха и хорошего настроения! Не торопитесь мне отвечать, больше отдыхайте. Я Вас слышу, даже когда Вы молчите. Вера.
Аркадий, я оставляла отзыв, но он исчез.
Мне понравилось стихотворение, но из названия выпало слово "много".
А.М.