К омментарии

Какое прекрасное стихотворение!

Дата и время: 12.10.2020, 01:04:36

+. 

Разумеется, Александр Владимирович. Это ведь была шутка.

Наталия, благодарю за комплимент.
Переписал с учётом замечаний - Ваших и Александра Лукьянова.

Ева Валерьевна, инакость или инаковость.

Иначесть - это участь!))
Спасибо, Алексей!

Андрей, вот Вы переводите классика викторианской литературы. А Вы поинтересовались, как складывалось викторианское стихосложение? Как поэты использовали рифмы, размер, форму стихотворную. Есть много работ по этому вопросу и высказываний самих поэтов. Никто их викторианцев (как и романтиков и декадентов) не использовал рифмоиды и примерно звучащие слова. особенно в сонетах. 

Стаи - растаять. Рифмоид. У Вас и вечер выбивается из остальных точных рифм. Теннисон никогда не был небрежен, и не мог такие рифмы применить. Вы посмотрите на его замечательные точные рифмы. Зачем превращать великого поэта, большого мастера стиха, по свидетельствам современников, в неумелого пиита, не могущего подобрать правильную рифму. Рифм на ЕЧНЫЙ или ЕЧНО предостаточно, чтобы сделать сонет более грамотной копией оригинала. Как и другие рифмы в сонете можно подобрать точные.

Дата и время: 11.10.2020, 18:53:31

Спасибо за комментарии!!!
Всего вам доброго!

Спасибо, Верочка, за понимание и сострадание!!!
Отхожу понемногу!!! Но тяжело...

Дата и время: 11.10.2020, 18:25:12

Спасибо, Нина!
Отхожу помаленьку!
Вот и стихи появились!-:(((

Дата и время: 11.10.2020, 18:23:11

Да, Верочка! 18 июля Светы не стало! Отболела сердечная! Земля ей пухом и Царствие Небесное!!!-:(((

Дата и время: 11.10.2020, 18:18:08

Спасибо, Николай!
Лучше бы их не было! Вернее, повода, вызвавшего их!!!-:(((

Дата и время: 11.10.2020, 14:33:53

Вячеслав, хочется замереть над Вашими стихами и молчать...  Вот такая она наша жизнь. Остаётся помнить, терпеть и молиться.  
С искренним сочувствием,
Нина Гаврилина.

прочитав первое, прочитал сразу все по списку... 
это, собственно, оценка ))  спасибо Вам за иначесть, мною почитаемую... 

Очень проникновенно. Особенно второе стихотворение. Живая классика:


"Когда я стану облаком иль птицей,

а ты цветком иль речкой голубой,

нам снова будет суждено влюбиться,

как это предначертано судьбой.

 

Любимая, пойми меня, поверь,

не зря уже слабеет сила тренья,

уже приоткрывает кто-то дверь,

где встретимся мы в новом измеренье."


Эти строки трогают до слёз.

Вячеслав, держитесь...

Дата и время: 11.10.2020, 10:16:13

Вячеслав, я правильно поняла - умерла Светлана?.

Самый близкий человек.

Любовь, жена, друг, помощник, единомышленник, преданный читатель.

Я её помню.

Милая, славная, кроткая, всё понимающая и всё замечающая женщина. Много перестрадала из-за здоровья...

Примите самые искренние соболезнования.

Как Вы-то сейчас без неё???

Дата и время: 11.10.2020, 05:35:17

Вячеслав, стихи выстраданные, искренние. Сильное впечатление прозводят.


Конечно, так-то оно так, я преследовал главную цель, а мелочи - ну куда без них?  Новых-то слов не выдумать, а имеющиеся - too short for the right size.

Однако, технический вопрос решается технически, что можно сделать, я рано или позно, сделаю. Еще раз благодарю за комментарий.

Дата и время: 10.10.2020, 19:12:43

А я не сказал, что мне не понравилось)) 

Дата и время: 10.10.2020, 16:41:35

Спасибо!!!
Стишок написан очень давно.
Сохранилась публикация на сайте stihi.ru 2004 года.
Вопрос:
почему вам не понравилась 'Лошадка Пони'?

Будьте здоровы!

Дата и время: 10.10.2020, 09:48:42

Нина, это стихотворение в первоначальном варианте не выполнило моей задачи. Это же посвящение памяти писателя, который является героем своего автобиографического романа.

"Дафнис и Хлоя"  - не просто банальная история любви и расставания. Это история становления Мастера, для которого пережитое им помогло формированию жизненного опыта и накоплению творческих замыслов.  Страдания творческого человека не разрушают, а обогащают.

Не знаю, изменился ли смысл  после редактирования, но в стихотворении хотелось сказать больше, чем только о чувствах.

Дата и время: 10.10.2020, 05:46:20

Александр Викторович,

дело в том, что это уже мой третий перевод

стихотворения с названием  L'ENVOI.

Почти в каждом из многочисленных сборников Р. Сервиса

есть стишок с таким названием, своего рода посвящение.

 Спасибо, что читаете – и не только по долгу службы.

Дата и время: 10.10.2020, 02:02:53

Спасибо, Николай!
Всегда рад Вашему вниманию.

Дата и время: 10.10.2020, 01:21:38

Это очень важно, когда есть человек, который сразу видит суть) Спасибо, Нина Ефимовна.

                     а этот одинокий пятидесятидвухгерцевый кит,
почти полвека пронзающий своим аномальным голосом чужие кристально-тихие океаны,
он вообще когда-нибудь спит?..
Вопрос на засыпку.
(в ванне)
L.

Дата и время: 09.10.2020, 22:25:12

Последнее- отличное детское стихотворение

Теперь понятно-насекомые, как и Ленин, видимо, все в Польше

странно, почему повтор комментария нельзя просто удалить?

Когда замечательный автор и когда замечательный перевод, то читатель получает большое удовольствие.

Заказали известному художнику картину на тему «ЛЕНИН В ПОЛЬШЕ».
Через некоторое время приезжает комиссия,видит добротно исполненное полотно.На нем изображен шалаш,шашлыки на костре,вокруг куча пустых бутылок и окурков.Из шалаша торчат две пары ног.
Художник поясняет:
— Вот это ноги Надежды Константиновны,а это — Феликса Эдмундовича.
— Позвольте,а где же Ленин?
— А Ленин в Польше !!!