Жизнь испаряется. А вот, мне интересно — а смерть ведь тоже может испариться? Представь — на гриле курочка коптится, но вдруг припомнила, что, мол, она — невеста там чья-то. Вот взяла — и улетела. Фантазии поэта нет предела…
Алена, мне трудно представить, что Ли Бо порицал легковесные забавы императора (помню о «тысячах чаш»)). Высший свет всегда был далек от аскетизма.. Ли Бо ли этого не знать..) Если он мечтал о служении, почему бы ему было не выбрать путь воина.. или жреца..?
Сергей! Открыто признав родину школы Эллинского джаза (сиречь город Магадан) "местом силы", Вы тем самым обретаете моральное право участвовать в развитии языка той самой Игры (в понимании Германа Гессе), коей, собственно, и является современная поэзия бригАнтов (Эллинский джаз). Введение новых понятий и терминов в язык Игры в бисер происходит, как известно всем ее адептам и (по)читателям, - строго по решению Верховной Коллегии. Но поскольку конкретно данное Ваше определение - "КРОССВОРД" - не является по сути принципиально новым для языка Игры, не нарушает устоявшихся Правил, то его можно применять, что называется, "окказионально", ссылаясь на источник находки (имярек или сайт). Однако, именно с Вашим взглядом на некоторые аспекты гармонического языка Игры оказались связаны еще несколько небезынтересных находок недавних пор, целый конгломерат, и потому оценке Вашего определения, на мой взгляд, было бы целесообразно посвятить отдельную сессию, с предложением о чем я и намерена обратиться в ближайшие дни к Цеху бригАнтских Аналитиков. С уважением, НЕ.
Елена, спасибо, рада; на самом деле, эта восточная культура весеннего упоения неотразима. насчет одежд, из того что я видела в истор. кит. дораме, пуговиц у них не было, крючки, как я поняла, скрепляли пояс. откуда брались крючки для игры -- не могу сказать )) здесь определенно описываются игры среди девушек императорского гарема. в какие игры играл император, сказать затрудняюсь )) а музЫка -- устаревшее слово: «Из наслаждений жизни одной любви музы́ка уступает.»Пушкин. (только что узнала)))
спасибо, Мария! да-а, воды неторопливые, но и подводных течений немало есть.. Ли Бо мечтал о высоком служении, но когда попал во дворец, ему досталась роль литературного шута. этот цикл написан по указу императора -- воспеть дворцовый разгул. поэт не мог ослушаться. подтекст о порочности подобного времяпрепровождения увлеченного (любимой наложницей) властителя, забывшего о том, что есть еще и государственные дела-заботы, спрятан очень глубоко (за отсылками к истории). такова жизнь. кто бы отказался "налегке", но это слишком просто :)
Мне тоже понравилось спокойное описание девичьих гуляний, песен, танцев, разговоров и мечтаний )). Даже слово музЫка не портит эту безмятежную картину. Вот только с крючками - если это крючки на платьях, не очень понятно, чьи ручки девушки имеют ввиду. Если мужские, то может, руки, а не ручки. И тогда уж будет "кто первый крючок расстегнет" :)))
Нина! Формулу: "Поэзия - это метафора" я вычитал у Захара Прилепина, но подозреваю, что он тоже её у кого-то вычитал. А вот сформулировать: "Поэзия - это кроссворд" меня вдохновило творчество бригантов.
Сергей! Ну и терпение у Вас... Хотя кому же как не Вам, инициатору проекта, и расхлебывать теперь эту кашу... ) Данный конТекст есть Вариация. На тексты двух произведений Любы Березкиной. Угу. ... Все потому, что кто-то тут недавно провозгласил во всеуслышание: "Поэзия - это Метафора! Поэзия - это Игра!" И мы с Л. А. , как Две Умные Маши, так буквально сказанное и восприняли, ровно так и поступили: сначала она, вплетая бригАнтское свое в бригАнтское мое (в Импровизациях), потом я - зеркально, следуя предложенному ею алгоритму... (в Итогах). Надежд на адекватность и доброту оценки этого гипер-супер-безобразия никто, признаться, не питал...) Да никто и не думал об этом, ведь чайник, за которым наблюдают - никогда не закипает (что в переводе с аглицкого на наш означает: "Хоть и есть расчет, все лучшее внезапно"...) За Эффект Присутствующих! Бриг. Парус. Океан. Антина. Аминь.
Нина! Я всё прочитал! Спасибо, что познакомили с творчеством ранее неизвестных мне поэтов, стихи которых Вы скомпановали в одно произведение! Магадан - это место силы!
Крючки упрятать легко. Крючки - не крючья (маниаков)) Давненько не захаживала в рубрику.. И прямо к Вам) Как хорошо - неторопливые воды.. Поплыть бы налегке..) Да дела насущные пока обременяют..
спасибо, Сергей, особенное за вопрос, мне встречались в стихах крючки для занавесок и яшмовым крючком месяц. поискала, выяснилось, что были такие крючки для одежды, вместо пуговиц и как украшения, подвески, из самых разных материалов: металла, дерева, кости, яшмы, золота, иногда в форме животных, рыбки, гуся, 3-4 см. размером, как раз спрятать в руке. :) с благодарностью,
Волшебное стихотворение! Какая напевность и благодать для сердца! Особенно последнее четверостишие - очень созвучно всему тому, что сейчас у меня на душе. Спасибо, Юрий. Нина Гаврилина.
Досадно... И сайт, где я брал английский текст, мне не открывается. Придётся переоформить страничку. Вам, Пётр, за внимательность отдельная благодарность. Ещё в работе над текстом мне показались странными некоторые фразы оригинала, но я отнёс их на счёт некоторой "нетрадиционности" автора. Ещё раз - спасибо. Т.И.
Извините, Игорь Дмитриевич, но, видимо, произошла досадная ошибка, т.к. автором стихотворения "Радость" (Joy) является Сара Тисдейл, а не Суинберн. Вот, кстати, мой перевод этого стихотворения: https://poezia.ru/works/109912 С уважением, П.Долголенко.
Очень хорошо, Юрий, замечательно. Если позволите - небольшое замечание. Если убрать третью строфу (я такие называю инерционными), будет еще лучше, цельнее. А вторую строчку первой строфы, чтобы уйти от повтора предлога "с", можно дать так: Окошко на звезду с калиновым лучом. И тогда будет зримый ряд: дом, окошко, сад.
СпасиБо, Алёна! Вообще, надписи на памятниках делают гравировщики. Гробовщики, кроме изготовления гробов, много ещё чем занимались. Поэтому решил поставить "гробовщика". Но подумаю ещё. Передать игру слов сложно. Единственное слово, близкое по звучанию с цветами, это "бобыль". Но бобы не высаживают на могилах. Так же как, наверное, и хосты. Не знаю, кто увидит "хосты" в слове "холостяк". Я так вообще впервые от Вас узнал про эти цветы!😀 А в слове "неженат" есть и нежность, и жена (женщина). Женщины же – цветы жизни! Разве не так?😁 Здоровья и Творчества! С бу, СШ
Прекрасное стихотворение! Достоверное такое! Вот только сначала говорится о половине жизни, потом - об остатке дней. Сомнительна также фонетика "рассказал б". Впрочем, вариант "такое б рассказал" - был бы ещё хуже.
К омментарии
Жизнь испаряется. А вот, мне интересно —
а смерть ведь тоже может испариться?
Представь — на гриле курочка коптится,
но вдруг припомнила, что, мол, она — невеста
там чья-то. Вот взяла — и улетела.
Фантазии поэта нет предела…
Галь, Гугл, да и Яндекс, переводят «Aprèslude» как «закуску».
Я, по-моему, уже читал перевод этого стихотворения раньше. Вот оттуда - «Бороться и искать. Найти и не сдаваться»:)
Это, кстати, и про поиск Бога:
https://poezia.ru/works/175261
Алена, мне трудно представить, что Ли Бо порицал легковесные забавы императора (помню о «тысячах чаш»)).
Высший свет всегда был далек от аскетизма.. Ли Бо ли этого не знать..)
Если он мечтал о служении, почему бы ему было не выбрать путь воина.. или жреца..?
Сергей! Открыто признав родину школы Эллинского джаза (сиречь город Магадан) "местом силы", Вы тем самым обретаете моральное право участвовать в развитии языка той самой Игры (в понимании Германа Гессе), коей, собственно, и является современная поэзия бригАнтов (Эллинский джаз). Введение новых понятий и терминов в язык Игры в бисер происходит, как известно всем ее адептам и (по)читателям, - строго по решению Верховной Коллегии. Но поскольку конкретно данное Ваше определение - "КРОССВОРД" - не является по сути принципиально новым для языка Игры, не нарушает устоявшихся Правил, то его можно применять, что называется, "окказионально", ссылаясь на источник находки (имярек или сайт). Однако, именно с Вашим взглядом на некоторые аспекты гармонического языка Игры оказались связаны еще несколько небезынтересных находок недавних пор, целый конгломерат, и потому оценке Вашего определения, на мой взгляд, было бы целесообразно посвятить отдельную сессию, с предложением о чем я и намерена обратиться в ближайшие дни к Цеху бригАнтских Аналитиков.
С уважением,
НЕ.
чудесно, Лев Владимирович,
и эта гипнотическая короткая строка...
like,
Елена, спасибо, рада; на самом деле, эта восточная культура весеннего упоения неотразима.
насчет одежд, из того что я видела в истор. кит. дораме, пуговиц у них не было, крючки, как я поняла, скрепляли пояс. откуда брались крючки для игры -- не могу сказать )) здесь определенно описываются игры среди девушек императорского гарема. в какие игры играл император, сказать затрудняюсь ))
а музЫка -- устаревшее слово: «Из наслаждений жизни
одной любви музы́ка уступает.» Пушкин.
(только что узнала)))
спасибо, Мария! да-а, воды неторопливые, но и подводных течений немало есть.. Ли Бо мечтал о высоком служении, но когда попал во дворец, ему досталась роль литературного шута. этот цикл написан по указу императора -- воспеть дворцовый разгул. поэт не мог ослушаться. подтекст о порочности подобного времяпрепровождения увлеченного (любимой наложницей) властителя, забывшего о том, что есть еще и государственные дела-заботы, спрятан очень глубоко (за отсылками к истории). такова жизнь. кто бы отказался "налегке", но это слишком просто :)
Мне тоже понравилось спокойное описание девичьих гуляний, песен, танцев, разговоров и мечтаний )).
Даже слово музЫка не портит эту безмятежную картину. Вот только с крючками - если это крючки на платьях, не очень понятно, чьи ручки девушки имеют ввиду. Если мужские, то может, руки, а не ручки. И тогда уж будет "кто первый крючок расстегнет" :)))
Нина! Формулу: "Поэзия - это метафора" я вычитал у Захара Прилепина, но подозреваю, что он тоже её у кого-то вычитал. А вот сформулировать: "Поэзия - это кроссворд" меня вдохновило творчество бригантов.
Сергей! Ну и терпение у Вас... Хотя кому же как не Вам, инициатору проекта, и расхлебывать теперь эту кашу... )
Данный конТекст есть Вариация. На тексты двух произведений Любы Березкиной. Угу.
... Все потому, что кто-то тут недавно провозгласил во всеуслышание: "Поэзия - это Метафора! Поэзия - это Игра!"
И мы с Л. А. , как Две Умные Маши, так буквально сказанное и восприняли, ровно так и поступили: сначала она, вплетая бригАнтское свое в бригАнтское мое (в Импровизациях), потом я - зеркально, следуя предложенному ею алгоритму... (в Итогах).
Надежд на адекватность и доброту оценки этого гипер-супер-безобразия никто, признаться, не питал...) Да никто и не думал об этом, ведь чайник, за которым наблюдают - никогда не закипает (что в переводе с аглицкого на наш означает: "Хоть и есть расчет, все лучшее внезапно"...)
За Эффект Присутствующих!
Бриг. Парус. Океан. Антина.
Аминь.
Нина! Я всё прочитал! Спасибо, что познакомили с творчеством ранее неизвестных мне поэтов, стихи которых Вы скомпановали в одно произведение! Магадан - это место силы!
спасибо)
Головня головне
передать готова
пламя от пламени;
в речах человек
познает человека,
в безмолвье глупеет (с)
первое что попалось
как будто карту вытянул)
Крючки упрятать легко. Крючки - не крючья (маниаков))
Давненько не захаживала в рубрику.. И прямо к Вам)
Как хорошо - неторопливые воды.. Поплыть бы налегке..)
Да дела насущные пока обременяют..
А еще "лАжал", " пЮпитр", ГеленДваген (нем. — Geländewagen)...
ps. Тихо исправили, Александр, хорошо, и повтор убрали...
Но бордо - метро и внутри - дни все равно не рифмы..
спасибо, Сергей,
особенное за вопрос, мне встречались в стихах крючки для занавесок и яшмовым крючком месяц. поискала, выяснилось, что были такие крючки для одежды, вместо пуговиц и как украшения, подвески, из самых разных материалов: металла, дерева, кости, яшмы, золота, иногда в форме животных, рыбки, гуся, 3-4 см. размером, как раз спрятать в руке. :)
с благодарностью,
Спасибо
Мой плюс, Александр!
Первая строфа, последняя строка -- мб "у ... стенкИ"
Удачи!
Спасибо! Пока живы - существует остаток жизни.
Спасибо!
Спасибо!
Спасибо, Нина! Очень рад вниманию.
Волшебное стихотворение! Какая напевность и благодать для сердца! Особенно последнее четверостишие - очень созвучно всему тому, что сейчас у меня на душе.
Спасибо, Юрий.
Нина Гаврилина.
Досадно... И сайт, где я брал английский текст, мне не открывается. Придётся переоформить страничку. Вам, Пётр, за внимательность отдельная благодарность. Ещё в работе над текстом мне показались странными некоторые фразы оригинала, но я отнёс их на счёт некоторой "нетрадиционности" автора. Ещё раз - спасибо.
Т.И.
Извините, Игорь Дмитриевич, но, видимо, произошла досадная ошибка, т.к. автором стихотворения "Радость" (Joy) является Сара Тисдейл, а не Суинберн.
Вот, кстати, мой перевод этого стихотворения:
https://poezia.ru/works/109912
С уважением, П.Долголенко.
С первой строчки стихи пропела как романс. Замечательная лирика! Спасибо!
Очень хорошо, Юрий, замечательно.
Если позволите - небольшое замечание.
Если убрать третью строфу (я такие называю инерционными), будет еще лучше, цельнее.
А вторую строчку первой строфы, чтобы уйти от повтора предлога "с", можно дать так:
Окошко на звезду с калиновым лучом.
И тогда будет зримый ряд: дом, окошко, сад.
Интересные были игры у древних! Крючок, надеюсь не рыболовный? 😀
Плюсую!
С бу,
СШ
СпасиБо, Алёна!
Вообще, надписи на памятниках делают гравировщики. Гробовщики, кроме изготовления гробов, много ещё чем занимались. Поэтому решил поставить "гробовщика". Но подумаю ещё.
Передать игру слов сложно. Единственное слово, близкое по звучанию с цветами, это "бобыль". Но бобы не высаживают на могилах. Так же как, наверное, и хосты. Не знаю, кто увидит "хосты" в слове "холостяк". Я так вообще впервые от Вас узнал про эти цветы!😀
А в слове "неженат" есть и нежность, и жена (женщина). Женщины же – цветы жизни! Разве не так?😁
Здоровья и Творчества!
С бу,
СШ
Прекрасное стихотворение! Достоверное такое! Вот только сначала говорится о половине жизни, потом - об остатке дней. Сомнительна также фонетика "рассказал б". Впрочем, вариант "такое б рассказал" - был бы ещё хуже.