Н аследники Лозинского

Нам в наследство досталось величайшее духовное богатство - отобранные и сохранённые Временем драгоценные образцы мировой поэзии. Сделать их своими, близкими - невероятно трудная и в то же время радостная задача тех, кто связал свою жизнь с поэтическим переводом. И пусть перевод не в силах передать всю красоту подлинника. Но разве не светлеет душа переводчика от соприкосновения с истинно прекрасным? Разве не найдёт отклик в сердцах самых взыскательных читателей перевод, сотворённый сердцем?

Творческая мастерская
Список публикаций
Название Автор
Роберт Геррик. Часы. The Watch. (1591 - 1674) Савин Валерий 23-05-2007 12:33:15 0 5 2369
Роберт Геррик. (H-107) Что открыл мне нарцисс Александр Скрябин 22-05-2007 18:19:20 0 2 2230
Комок и Камень. Песни опыта. Уильям Блейк. (Первый вариант) Д. Смирнов-Садовский 21-05-2007 14:49:03 0 2 2996
А.Е. Хаусмен Что может быть милее вишни(2-й вариант) Тамара Григорьева 21-05-2007 14:24:37 0 3 3745
из У.Б. Йейтса Алёна Алексеева 21-05-2007 10:58:18 0 3 3894
А.Е. Хаусмен Что может быть милее вишни Тамара Григорьева 20-05-2007 22:49:02 0 0 2205
Мудрость, приходящая с годами. Уильям Батлер Йейтс (1865-1939) Д. Смирнов-Садовский 20-05-2007 20:59:33 0 3 4722
To Smirnoff & Poe О. Бедный-Горький 20-05-2007 18:59:39 0 2 2441
Роберт Геррик. К его могильщику. To his Tomb-Maker (1592 - 1674) Савин Валерий 20-05-2007 15:56:01 0 1 1940
Роберт Геррик. Сон (II). Dream. (II) (1591 - 1674) Савин Валерий 20-05-2007 13:57:27 0 0 1914
Уильям Батлер Йейтс Мудрость приходит с годами Тамара Григорьева 19-05-2007 20:37:30 0 3 2657
Уильям Батлер Йейтс Старики, смотрящие в воду Тамара Григорьева 19-05-2007 20:27:46 0 1 2401
К Елене. Эдгар Аллан По (1809-1849) Д. Смирнов-Садовский 19-05-2007 12:10:11 0 3 7231
Роберт Геррик. (H-107) Предсказание посредством нарцисса Сергей Шестаков 18-05-2007 08:59:20 0 5 2989
Семь Ангелов. Уильям Блейк (Из Валы или Четыре Зоа) Д. Смирнов-Садовский 17-05-2007 19:56:09 0 0 5242