Небожительница!....
Спускается...осеняет крылом...и - в свои
горние сферы:-)
Все так же непостижимо для.....
Все так же восхитительно.!
Счастья тебе, Леночка.
Стихи, Игорь, Вы знаете, запечатлевают мгновение. Мне не важны техн. шерохов., важно Ваше умение чувствовать... Это ведь лично у Вас на рассвете "люди уходят, рождаются дети", поэзия не схема... напротив, это - знание канона и порой попытка уйти о него... Да и песня это, несомненно..
О.
Оля! Эта цепная реакция памяти о детстве, молодости мне приятна. Этот неожиданный переход из юности в детство. Переступил какую-то черту и все. А потом вдруг вернулся в сегодня, и снова тянет туда, где вся жизнь, словно нераспечатанный подарок. Хорошо, Оля. Твой Геннадий
Можно сделать несколько замечаний.
1. По поводу размера. В 6-стопном ямбе надо обязательно соблюдать цезуру после 6-го или 7-го слога.
2. "самым гордым светом цвели улыбки дам",
Как Вы представляете себе «гордый свет»? Гордая улыбка, да, но не гордый свет. Далее, говорят, «цветущая улыбка» - это идиоматическое выражение, но как улыбка может цвести светом. Вообще представить невозможно. А ведь в оригинале всё просто.
A l'eclair d'un sourire a tressailli d'orgueil. Дословный перевод - Светлые улыбки подрагивали гордо.
3. Могильники – это не очень поэтичное слово, лучше сказать, гробницы, могилы, склепы. Тем более современное значение могильника - захоронение радиоактивных отходов.
Слово "газоны" – не вяжется с могилами. Говорят, просто трава.
В оригинале sous l'herbe qui les couvre - «покрытые травой».
3. «Все мрут». Совсем не поэтично. Как будто об эпидемии сказано. Есть обычные выражения: «Всё преходяще», «все смертны». Вы хотите сохранить три имени, хорошо, но избавьтесь от этого некрасивого слова МРУТ.
4. "ни роз, ни лилий не спасти от тлена "– вообще выпала строка из размера.
5. «как вы ни норови», - не очень поэтичное слово, это разговорный жаргон. Для такого сонета не подходит.
6. "венок лавровый свив" – венки вообще-то «плетут», а не «свивают».
Вообщем надо поработать ещё. А для примера перевод, выполненный студией Лозинского. // - означает цезуру, поэтическую паузу.
Бывало, не один // любовник вырезал
В Бургейле имена // не старых липах сада,
И сердце не одно // от брошенного взгляда
Надменно вздрогнуло // под сводом Луврских зал.
И что ж! Никто их слёз, // их счастья не узнал.
Их скрыл могильный дёрн // и тесная ограда,
И средь живых никто // у гробового хлада
Их позабытый прах // оспорить не дерзал.
Проходит всё: И вы, // Кассандра и Елена,
Вся прелесть ваших тел // была бы горстью тлена –
Для роз и лилий жизнь // недолговечный дар,
Когда б у сенских вод // в тени родной дубравы,
Бессмертною рукой // не сплёл для вас Ронсар
Расцветший мирт Любви // с зелёным лавром Славы.
А вот перевод Д.Олерон
Когда-то не один // чувствительный сеньор
В тени бургейльских рощ // чертил инициалы,
И Лувр сзывал гостей // в блистательные залы,
Где не одну любовь // зажёг лукавый взор.
К чему?.. Могильный склеп // над ними тьму простёр,
Где страсти их восторг, // мольбы и мадригалы?
Лежат они мертвы, // забвенны, небывалы,
Кому для праха их // поднять, как прежде, спор?
Кассандра гордая, // Мария и Елена,
Прекрасные тела, // вы были б горсткой тлена, -
У лилий и у роз // нет завтрашнего дня.
В стране, где свежесть вод // мчит Сена и Луара,
Любовь и Славу – мирт // и лавр – соединя,
Венчала вас рука // бессмертного Ронсара.
Все, что читаю у Вас, пою. Романс, да и только. Ка же мы, женщины, истосковались по романсам, ИМ. За видимой легкостью строк увидела всю сложность отношений и выстраданность. "С любимыми не расставайтесь!" Ваша О.
Не нашел ничего хорошего. Конечно, если б моя подружка мне такое написала, мол, распечатай мне мой малиновый рот (интересно, он только зимою был запечатан? кем-то?) - я б растаял, весна, типа. С другой стороны, мне б и танцовщиц хватило, они, вероятно, не ко мне летят (да и что им делать в маленьком домике с крыльцом?) - да и хрен бы с ними. Тем паче - это , видимо, поездка на дачувдеревню, а муж-негодяй дома сидит, тоску распечатывает ...
Гена! Прекрасно, зримо, осязаемо. Как будто все слова всегда так и стояли, как будто я откуда-то знаю, что так оно и есть... Тронул до слез, ч.с. Твоя Оля. Если бы ты знал, что именно такие стихи нужны сейчас людям!..
К омментарии
Мне очень понравилось, стреноженные яблони - до слез,
но геморрагия в голове тоже смущает.
Спасибо, Ирина.
Виноградом увита веранда,
а крыша покрыта соломой,
здесь счастье гуляло когда-то,
здесь я с ним была знакома...
Спасибо, Ирина.
Родился
Бычок
У коровы,
Пока
Дурачок,
Но здоровый!
Браво! В обоих смыслах...
С огромной симпатией, Ольга.
из классика (по памяти):"а знаешь, погибла Помпея, когда раздразнили Везувий"
:))
Я в тазу купаю облака,
Под рукой - пластмассовая рыбка.
Юной мамы светлая улыбка
Так непостижимо далека:)
Небожительница!....
Спускается...осеняет крылом...и - в свои
горние сферы:-)
Все так же непостижимо для.....
Все так же восхитительно.!
Счастья тебе, Леночка.
Гл.
Лада, очень хорошо. Под мостом ручей притален - это же надо заметить! Геннадий
Спасибо, Лена. Искренне, Люда
Ой, Оленька, как душу разбередили. Все всколыхнулось. :-)) Люда
Только что написал. С благодарностью приму любую критику.
Стихи, Игорь, Вы знаете, запечатлевают мгновение. Мне не важны техн. шерохов., важно Ваше умение чувствовать... Это ведь лично у Вас на рассвете "люди уходят, рождаются дети", поэзия не схема... напротив, это - знание канона и порой попытка уйти о него... Да и песня это, несомненно..
О.
Мне очень и очень близка Ваша Поэзия!
Задевает самы тонкие струны Души!
С благодарностью,
ТАМ
Хорошо...просто непостижимо хорошо...за гранью.
Блестяще.
Оля! Эта цепная реакция памяти о детстве, молодости мне приятна. Этот неожиданный переход из юности в детство. Переступил какую-то черту и все. А потом вдруг вернулся в сегодня, и снова тянет туда, где вся жизнь, словно нераспечатанный подарок. Хорошо, Оля. Твой Геннадий
Всё как будто своими глазами увидела! Даже А и Б :)
Красиво написано. Чувствуется протест... скорее приговор, чем благоговение. Могу ошибаться...
Согласна с Верочкой, замечательно живой образ вьюги у Вас получился!
Замечательный романс, Верочка! (В комментариях нашла подтверждение своему "определению"))
Вам удивительно удаётся любовная тематика!
Игорь, очарована:)
Очень красиво. А ритм - песенный. Должна быть музыка, гитара ведь есть, я знаю:)
С прошедшим праздником! Всяческих Вам благ!
Уважаемый Владимир!
Можно сделать несколько замечаний.
1. По поводу размера. В 6-стопном ямбе надо обязательно соблюдать цезуру после 6-го или 7-го слога.
2. "самым гордым светом цвели улыбки дам",
Как Вы представляете себе «гордый свет»? Гордая улыбка, да, но не гордый свет. Далее, говорят, «цветущая улыбка» - это идиоматическое выражение, но как улыбка может цвести светом. Вообще представить невозможно. А ведь в оригинале всё просто.
A l'eclair d'un sourire a tressailli d'orgueil. Дословный перевод - Светлые улыбки подрагивали гордо.
3. Могильники – это не очень поэтичное слово, лучше сказать, гробницы, могилы, склепы. Тем более современное значение могильника - захоронение радиоактивных отходов.
Слово "газоны" – не вяжется с могилами. Говорят, просто трава.
В оригинале sous l'herbe qui les couvre - «покрытые травой».
3. «Все мрут». Совсем не поэтично. Как будто об эпидемии сказано. Есть обычные выражения: «Всё преходяще», «все смертны». Вы хотите сохранить три имени, хорошо, но избавьтесь от этого некрасивого слова МРУТ.
4. "ни роз, ни лилий не спасти от тлена "– вообще выпала строка из размера.
5. «как вы ни норови», - не очень поэтичное слово, это разговорный жаргон. Для такого сонета не подходит.
6. "венок лавровый свив" – венки вообще-то «плетут», а не «свивают».
Вообщем надо поработать ещё. А для примера перевод, выполненный студией Лозинского. // - означает цезуру, поэтическую паузу.
Бывало, не один // любовник вырезал
В Бургейле имена // не старых липах сада,
И сердце не одно // от брошенного взгляда
Надменно вздрогнуло // под сводом Луврских зал.
И что ж! Никто их слёз, // их счастья не узнал.
Их скрыл могильный дёрн // и тесная ограда,
И средь живых никто // у гробового хлада
Их позабытый прах // оспорить не дерзал.
Проходит всё: И вы, // Кассандра и Елена,
Вся прелесть ваших тел // была бы горстью тлена –
Для роз и лилий жизнь // недолговечный дар,
Когда б у сенских вод // в тени родной дубравы,
Бессмертною рукой // не сплёл для вас Ронсар
Расцветший мирт Любви // с зелёным лавром Славы.
А вот перевод Д.Олерон
Когда-то не один // чувствительный сеньор
В тени бургейльских рощ // чертил инициалы,
И Лувр сзывал гостей // в блистательные залы,
Где не одну любовь // зажёг лукавый взор.
К чему?.. Могильный склеп // над ними тьму простёр,
Где страсти их восторг, // мольбы и мадригалы?
Лежат они мертвы, // забвенны, небывалы,
Кому для праха их // поднять, как прежде, спор?
Кассандра гордая, // Мария и Елена,
Прекрасные тела, // вы были б горсткой тлена, -
У лилий и у роз // нет завтрашнего дня.
В стране, где свежесть вод // мчит Сена и Луара,
Любовь и Славу – мирт // и лавр – соединя,
Венчала вас рука // бессмертного Ронсара.
Успеха,
С БУ
АЛ
Все, что читаю у Вас, пою. Романс, да и только. Ка же мы, женщины, истосковались по романсам, ИМ. За видимой легкостью строк увидела всю сложность отношений и выстраданность. "С любимыми не расставайтесь!" Ваша О.
Единственная тема для поэта - выразить своё взрослое отношение к любимой женщине, а через неё и на мир... Яблоки, типа, райские?
Не нашел ничего хорошего. Конечно, если б моя подружка мне такое написала, мол, распечатай мне мой малиновый рот (интересно, он только зимою был запечатан? кем-то?) - я б растаял, весна, типа. С другой стороны, мне б и танцовщиц хватило, они, вероятно, не ко мне летят (да и что им делать в маленьком домике с крыльцом?) - да и хрен бы с ними. Тем паче - это , видимо, поездка на дачувдеревню, а муж-негодяй дома сидит, тоску распечатывает ...
Прекрасная поэзия.Тончайшая вязь чувствований и предчувствований...
Менструация в голове - хуже. Это как инсульт :))
Всегда твой,
Леонид
Есть такая музыкальная композиция - "Тень твоей улыбки". Вот и я попала в эту тень. Спасибо, теперь я улыбаюсь и тоже хочу быть милой. :)
Гена! Прекрасно, зримо, осязаемо. Как будто все слова всегда так и стояли, как будто я откуда-то знаю, что так оно и есть... Тронул до слез, ч.с. Твоя Оля. Если бы ты знал, что именно такие стихи нужны сейчас людям!..
Замечательно!!! Очень прониклась.
С теплом, Таня.
Леш, умничка! Спасибо за письмо. Я стараюсь держаться. Удачи. Люда