К омментарии

Тема:
Дата и время: 08.09.2005, 10:30:04

А мне показался остроумным перевод Алекса. Вряд ли он претендует на точность в смысле размера или трактовки слова lute, но свое понимание Геррика он выразил в полной мере своей лексикой, действительно далекой от слащавого романтизма и приправленной юмором.

ВС

Дата и время: 08.09.2005, 10:06:57

после минора – просится какой-то знак, - перечитываю и снова останавливаюсь в этом месте, а, Лен?
«Или множится эхо в лесах поределых» – зримо!
«Пусть листве облетать» – пусть :)..
понравилось!
:)

Дата и время: 08.09.2005, 10:04:27

сочные, очные образы! «исполин – из-под земли» – удачно, очень мне нравятся такие рифмы. Лена, всегда с удовольствием читаю твои стихи, спасибо
:)
п.с. как фестиваль?

Дата и время: 08.09.2005, 10:03:20

Лика, привет!
Замечательное стихотворение, по двум причинам. По одной, что просто замечательное, по другой тем, что просится на замечание.
Итак, в третьей строке прекрасный глагол своим "чр" просто ласкает уши, переливаясь с "чр" второй строки и, по-моему, требует продолжения.
В последней строке играют "ст" противоположностью "чр", в неё же втиснуто "Уж". Это "Уж" совершенно ни к чему. Оно вносит прошедшее время, как очень краткое. Получается, что вряд ли виновато время в том, что исчез розариум. Случилось нечто другое,
но тогда меняется характер переживания, пропадает неотвратимость опустошения, снижается его трагичность, поскольку этого могло бы и не быть.
"Зияет" - неудачный глагол.
Мне кажется в последней строке следует продолжить "чр" перед "ст" пустоты, для эмоционального обрыва не между строками, а внутри строки. Нужны эпитеты вроде "безразличная" или, хотя бы "печальная" и другой глагол(встречает?).
Виктор

Тема:
Дата и время: 08.09.2005, 09:57:28

Не всякая сподобится душа
Глотать, став ухом, ноты, не спеша,
Потом упасть, потом оцепенеть,
Замкнуть уста, смутиться, умереть,
Собой законопатить чей-то склеп…

Чешу свою пустейшую из реп:
А может, перевод – того – не леп?
-------------------

Надеюсь, Алекс, без обид… Но перевод, имхо, действительно не удался. Правда, я здесь несколько заинтересованное лицо, т.к. сам переводил то же самое. Посмотрим, что скажет Валерий.
…Почему-то я уверен, что он то же самое скажет…
Успехов!
С БУ,
СШ

Дата и время: 08.09.2005, 09:49:42

Я бы заменила "робкие" на "высшие", ведь речь идет о Творце. Хорошее стихотворение.

Дата и время: 08.09.2005, 06:01:49

Cимпатично!

Дата и время: 08.09.2005, 02:29:29

Неудачный день был у комара :)
Спасибо, Сема.

С улыбанием,

Сема, даже не могу описать вам весь мой восторг!
Это Чудо!
Уже предвкушаю, как буду читать это племяшкам :)
Спасибо вам, от всей души.

С искренней симпатией,
Инна.

Какая прелесть :)
Чудесное стихотворение, Григорий.
Спасибо за удовольствие и улыбку :)

С уважением, Инна.

Дата и время: 08.09.2005, 02:15:03

Красиво...
Все течет, все изменяется...
И когда-нибудь пустота вновь сменится на очарованье:)

Дата и время: 08.09.2005, 02:09:25

Замечательное стихотворение, Елена!
Спасибо Вам..

С уважением, Инна.

Дата и время: 07.09.2005, 23:42:39

Очень красиво... и печально:-(
НО! Свято место пусто не бывает!:-)))
Пиши, жду.

Дата и время: 07.09.2005, 23:37:18

Здорово!
"Ноты - капли дождя на линеечках света.
Сквозь минор как тональность прощания с летом
Прорастает сентябрь задорным стаккато..." - очень люблю такие сравнения.

Автор Лика
Дата и время: 07.09.2005, 22:43:54

Очень красиво и очень познавательно...:)
Спасибо, Леночка.

Радости тебе
Л.

Дата и время: 07.09.2005, 22:10:24

Лена! Вот прочитала Ваш стих и захотелось опять перелистать страницы воспоминаний о Волошине. Удивительный был человек. Спасибо Вам!

С уважением, Надежда.

Дата и время: 07.09.2005, 22:05:25

Это я - волово вою в быль воловью
воблой любовью воловиковьей!

Дата и время: 07.09.2005, 21:05:59

Как-то захворал Зевес,
в кабинет хирурга влез.
Ну и стал его Хирон
врачевать со всех сторон.
Тут выходит Эскулап,
доедая шоколад:
- Это что за конь в пальто?
- Айболит с Олимпопо!


Витя, спасибо, очень понравилось. Я только что прочёл. Сейчас ещё "Любовью" займусь ;-)

Как над старым текстом ни глумись,
Не стареет молодая мысль!

Превосходное стихотворение, Ирина!

Дата и время: 07.09.2005, 13:24:16

Солидарен!

И стихотворение тоже задело за живое! Здорово! Искрометная молодая мысль получилась, Ирин))

Дата и время: 07.09.2005, 11:42:40

И я смотрю сквозь ломтик сыра,
Как в телескоп, на небеса.

Больше делать нечего???

Надо ж до такой степени нализаться! И что такие авторы могут с утра программировать???

Дата и время: 07.09.2005, 11:09:31

Сев на стену, дачный гость
Нагло целился в мой нос.
Вряд ли ноги он унёс,-
Не торчал бы рядом гвоздь.
Надкусил бы лучше нос, -
Не взяла бы меня злость!

Дата и время: 07.09.2005, 10:34:49

Какое чудо, Лика! Пью, как хорошее вино - маленькими глотками и растягиваю удовольствие. :)
Спасибо за подаренную радость!

С нежностью, Надежда.

Дата и время: 07.09.2005, 10:08:48

Вы - сильный человек. Не каждому дано своей рукой сорвать с себя оковы. Многие ждут, когда за них это другие сделают...

С уважением,
НБ

Дата и время: 07.09.2005, 07:11:20

Дорогой Слава!
Прими мои запоздалые извинения за невнимание и низкие оценки.
Перед этими стихами шляпа сама слетела с моей покаянной головы.
+10!

Удачи и крепкого духа!
твой Им

Дата и время: 07.09.2005, 01:27:38

Сёма, твой дружище Гиппо - чудесная находка.
Одно название чего стоит! Просто здОрово!

Дата и время: 07.09.2005, 00:46:28

Блестяще...

Дата и время: 06.09.2005, 19:56:08

Мне сочинение понравилось,
но я при случае продолжу в таком русле:

...друзья как принято по-русски
сожрали водку и закуски
оставив Наде после пира
глоток вина и корку сыра...


:о)bg

Дата и время: 06.09.2005, 19:38:16

И по дороге без обочин
Уходит вечер в чрево ночи.
С теплом. :)