К омментарии

Дата и время: 02.12.2006, 10:09:33

Замечательная концовка, Семен!
Очень люблю такие штуки!
С пожеланием дальнейших успехов,
М.Л., дважды земляк

Дата и время: 02.12.2006, 02:43:11

Заключительная строка спорна со всех точек зрения (если только под "мы" не имеется в виду интерпол). Однако не может не обратить на себя внимания оригинальная строфика стихотворения, в которой явственно слышно влияние новационной норвежской поэзии рубежа тысячелетий. Вызывают сомнение первые две строки, явно несущие противоречие с принципом конвекции, согласно которому нагретый газ, расширяясь и теряя в плотности, поднимается, как минимум, на этаж выше, но никак не ниже.

Осмелюсь обратить внимание на то, что Вы пишете барышне... В зад пошлю.

Хорошие, тонкие стихи...

Приятно познакомиться с вашим творчеством, Владимир. До новых встреч. Желаю Вам удачи!

Дата и время: 01.12.2006, 21:18:48

Надо же...
а я-то думал...

Викусь, а можно и я молниеносно среагирую
на первое преложение?

      Sonnet 130

      Её глазенки тлеют угольками,
      Среди ресниц, белесых как зола,
      Коралл не делит цвет с её устами,
      Так чем завлечь меня она смогла?

      Со свёклою, не то, что с алой розой,
      Я не сравню оттенка блеклых щёк,
      А тело пахнет даже не мимозой…
      И как я полюбить такую смог?

      В ней совершенны линии не слишком,
      А лобик узкий мысль наморщит вряд,
      Ни красотой не вышла ни умишком,
      И никакой ей не к лицу наряд…

      И все ж богиням не сравниться с нею,
      Я плохонькой любим, зато – своею!



:о)bg

PS

Эхх... была не была...
преложу и 71-й:


          Когда умру, пусть оборвёт печаль
          По мне, последний колокола звук.
          Вы, впрочем, затоскуете едва ль,
          Теперь совсем потусторонний, друг.

          Из-под земли я слышать не смогу,
          Как вслух вы мой читаете сонет...
          И не хочу, поверьте, я не лгу,
          Не наносите тем творенью вред.

          Пусть барда гениального строка,
          Мой ментор, уст вам не встревожит впредь.
          Не люб вам был поэт, дышал пока,
          Так тень любить попробуйте суметь…

          Молвы предвзятый суд привычен им,
          Но не к лицу тоска -
          стихам моим…


О. Бедный-Горький
:о)bg

Да, это стихотворение кто только не переводил из крупных поэтов. И Богатырёв, и Летучий, и Витковский, и Микушевич, и многие другие. Есть вольные обработки Бунина и Пастернака. Даже книга специальная вышла :Чайковский Р. Р., Лысенкова Е. Л. “Пантера” Р. М. Рильке в русских переводах. Магадан, МАОБТИ, 1996. где приведено 20 переводов этого стихотворения. Рильке как Шекспир, Бодлер, Верлен – переводят десятки переводчиков. Трудная задача у каждого. Особенно с точки зрения русской поэзии. Можете, конечно, обратиться к Портеру, но лучше к самому оригиналу и переводам наших мастеров. Они скажут, почему переводя Рильке (да и любого другого великого поэта) не рифмуют подстрочники, а рифмуют поэзию :))))

Успеха,

С БУ
АЛ

Эпиграмма написана хорошо! Давид качнулся то в одну сторону, то в другую :) Геннадий

Олег! Стихотворение по своему интересное, но есть блохи, которые мне лично мешают его воспринимать. "Кто-то черный выел" - черный - здесь абсолютно лишнее слово, любого цвета предмет будет черным на фоне светящегося тела. Мало того, идет ассоциация с негром, а это уж совсем ни к чему. Далее: "выел ущербный каравай" - это значит до него, черного, кто-то каравай уже кусал? Алмазные коронки не могут сиять дырами. Есть, на мой взгляд, вещи, не объяснимые никаким поэтическим образом.
"Где каждый мир, как ты, как спутник,
Нарушив контуры орбит..." - очень сомнительно это нарушение,это уже вселенская катастрофа! Земная ось не может колебаться от юга к северу, если одна часть оси качнулась к северу, то другая обязательно в тоже время к югу. Влетает капелька иная в пути не наших НЛО. Влетает ...в пути? А где наши НЛО? Чnо это такое? Простите, Олег, за столь подробный разбор. Геннадий

Дата и время: 01.12.2006, 14:19:38

Владлен! Не писал свой отзыв, пока не прочел все, обе книжки. Это было стОящее чтение, я получил огромный заряд для сердца и для ума (а вот последнее бывает не так часто). Если бы пришлось делить Ваши стихи по качеству, я бы разложил их на сильные и очень сильные, строго укладывающиеся в присущую только Вам манеру стихотворчества. Спасибо за стихи! Геннадий

Дата и время: 01.12.2006, 13:50:24

Исправил!

Дата и время: 01.12.2006, 11:55:14

Игорь.Я сражён наповал.Мелихово.
Я читал и другие твои блестящие стихи в этой подборке, но тут личное. Брат родился в Мелихово.А я первый и второй класс ходил в деревянную одноэтажную, отапливаемую дровами крохотную школу в Лопасненском районе.Отец заведовал там больничкой.Было это в недалёком 1959-м.Меня и тогда пугали этим самым кашлем Антона Палыча.Всё верно.
Подпишусь под каждым твоим поэтическим словом:природа потрясающая, белые грибы вёдрами, бересклет кровавый, ягоды кислющие, но не отравленные; лис я "истязал" дымом потом в тульской губернии, но опыт был получен в Мелихово.В сычей били из рогатки.
Такая поэзия - больше чем поэзия. Это то, что мы храним как сокровенное и неубываемое со временем...Даёшь книжку с этим циклом. С Галина не слезу живьём.Редактуру Саша сделает.

Мелихово

С.Ш.

Сырых лопасненских лесов
непроходимое овражье,
- ковчег сторожких лис и сов,
котёл опары горькой, бражной -

для нас ты дом и лабиринт...
Не заплутавши, между делом,
- попробуй сходу набери
в иных местах корзинку белых!

По бережку приди сюда,
к болоту протори дорожку
и верно, но не без труда
найдёшь и клюкву и морошку.

Здесь забываешь про часы...
-Ну, вот и заблудились. Скверно!
Сверкнуло... - Капелька росы?
...Шагов знакомых шорох мерный.

Сухой и ломкий бересклет
плодами скупо приукрашен...
- Ау! - И сдержанный в ответ
Антона Павловича кашель...

Чтение продолжается...

твой Л.

Дата и время: 01.12.2006, 11:39:22

Неужто я был уличен
в своих прогулках полуночных?
Сегодня спишь со мной? Не с дочкой?
Уткнулась в теплое плечо,

прервав очередной побег -
не к женщине (смешны измены)! -
побег из тягостного плена
житейских мелочей к себе!

К моим стихам, моим мирам,
моим загубленным талантам,
моим мечтам, моим... да ладно...
проехали, чего уж там..

Все хорошо.... лежи, лежи...
я здесь, я рядышком, я дома..
и запах твой - такой знакомый...
и голос твой слегка дрожит...

Ну что такое? Не уснуть?
А может...? Дочка не услышит...
И губы наши ближе... ближе...
еще чуть-чуть.... еще чуть-чуть....

Дата и время: 01.12.2006, 11:29:25

Очень понравились: Кошка с бантиком... ; Солигалич и Масленица. Саша.

Дата и время: 01.12.2006, 10:41:34

непонятно: Еще раз простите эпох обнищанья - в смысле - эпоху?
в остальном - как всегда, - слов нет

Дата и время: 01.12.2006, 00:22:25

Ничего, поймаете мысль, а потом не теряйте её!

Вань, давай во второй строфе третьей строчке после "к" ставь три точки, или "ОБГ", или, наконец, "Малкину".
:))

Дата и время: 30.11.2006, 18:47:05

Приветствую Вас, Семен, и прошу Вас передать привет моему земляку-уральцу Давиду Лившицу с супругой от Марка Луцкого из Хайфы.
С пожеланием успехов,
М.Л

Дата и время: 30.11.2006, 18:37:36

из вены Вены Штраус истекает,
освобождая место для Дуная
и вьётся голубей австрийских стая,
меня в Смоленск на поезд провожая...

Спасибо, Пётр, за прогулку!
Экскурсовод вы знатный...

Можно предложить Вам просто перейти на ты?
Мне кажется так будет проще... а?
ЖМУ от всей души!

Добрый день, Александр!
Столько уже копий сломано по поводу этого стихотворения! Странно, что Алекс никак не может понять простую мысль: земля над младенцем - как ПУХ ("пусть земля ему будет пухом"), поэтому Геррик просит не молиться вслух, чтобы не потревожить прах усопшего, ибо от сказанных вслух слов (от пустого сотрясения воздуха) эта легчайшая (как пух) земля может колебаться, тревожа покой младенца.
Поэтому Ваше "Не буди" несколько не соответствует...
Успехов, Александр!
С БУ,
СШ

:-)
Отлично, Леонид!
Но один вопрос: а где сказано, что поэзия должна быть понятной, как реклама или вывеска? И другой: где тот предел "понятности", за который нельзя уходить?
С БУ,
СШ
P.S. Что-то Сергей Сухарев никак не проявляется... Пора бы уже моё вступительное слово в НЛ убрать. А то как-то неудобно, да и народ в заблуждение вводится...

Дата и время: 30.11.2006, 16:58:39

Расплескалась во мне мысль,
Восемь баллов - как в море шторм.
И скользнула мыслишкой вниз
Ниже всяких приличных норм!
:)

Уважаемая Виктория!
Шекспир был гораздо более груб по поводу аромата любимой на устах... И, кажется, не сбегал в нору...
Успехов!
С уважением,
СШ

Дата и время: 30.11.2006, 15:55:24

Особенно понравилась заключительная часть, но и остальное очень на уровне. Простите за любопытство, а бакинцем Вы не были? А то я все ищу земляков... Дружески Юрий

Дата и время: 30.11.2006, 15:33:58

Мы идем по дороге потерь.
Их все больше и больше от года...
И все ближе заветная дверь,
где так много хранится находок...

Генриетта, очень тронули меня Ваши стихи - тихие, печальные и добрые.

С теплом,
Надежда

Сергей, я выполняю твоё пожелание от имени мраморной ст.Давида.
Не ругайся сильно. Я вместе с ним мало чего понял. Бум учиться.
:))

Александр, два момента не поняла: теософия Блаватской имеет к философии примерно такое же отношение, как игра в крестики-нолики к математике. И еще, Женя — человек безусловно талантливый, думающий, эмоционально одаренный, но давайте не будем приписывать ей создание новых богословских учений: "...И он (Бог) порой не выходит на связь так долго, что находятся смельчаки, вроде Жени Костюковой, отваживающиеся заявить: Бог попросту «забыл» о мире, своём кровном детище" — религиозно-философское воззрение (даже не учение) деизм, суть которого вы описали, возникло, как известно, еще в эпоху Просвещения. Можно поговорить о том, является ли такой уж отвагой быть приверженцем того или иного мировоззрения, и о том, что бросая Богу в минуту жизни трудную: "Ты про нас забыл!", не стоит ли вспомнить, когда мы сами в последний раз вспоминали о Нём, можно обэтом поговорить, но не нужно. Поговорим о Боге в стихах Жени.

"Иероглифы веры
непросты в расшифровке.
Бог - не кипенно-белый,
Он - дождливый и ломкий"

"Мамуля, молитвы твои не помогут –
останусь всегда перед Вышним опальной,
ну, как объяснить благонравному Богу –
изнанка души не бывает кристальной… "

И наконец:
"обратная сторона Бога –
Пустота,
незнающая
миров,
сметающая
в альков
внепространственного слога,
где нет - ни верха, ни низа,
ни колючих дат,
ни..-че-го,
кроме яда "Я". "

Бог у Жени, он все время какой-то не такой: ломкий, непонятливый, пустой. Складывается ощущение, что лиргероиня берет на себя миссию открыть глаза наивным читателям, которые до сих пор уверены, что Бог — полноватый добродушный дедушка с пушистой бородой. И еще Бог у Жени — унылый серый фон, на котором очень выигрышно смотрятся печально-болезненные с мрачным богоборческим отливом ницшеанства духовные наряды лиргероини. Т. е. лиргероиня — страдающая, сложная, мятущаяся, Бог — простоватый, равнодушный, порой просто жестокий:
""Не оставь...не оставь, как когда-то оставил Марину...
забери...забери, я сама не хочу, не хочу...""
Он вообще как бы есть, конечно, но лучше б его не было. Уж очень много неприятносей он причиняет лиргероине.

На всякий случай подчеркну, что стихи Жени, особенно "Давид", "Основа моих основ", "Молитва" и многие другие, мне кажутся очень хорошими, если не сказать больше. Просто не согласна с вами в отношении к этой конкретной темы ее творчества. А на свой собственный взгляд, автор, разумеется, имеет полное право.

Дата и время: 30.11.2006, 12:27:12

Саша, дорогой! Твои гениальные амальгамы заставляют радоваться:
не всё обгажено в русской поэзии в начале 21 века.Есть место глубокому экстравертивному анализу мира. И через него мы узнаём о тебе.Я страшно устал от заговорческой мистики и интравертивной закомплексованности некоторых наших пиитов-филозОфов.
Особенно понравилось "чисто римское". Пьётся легко, но с последствиями...
Спасибо.

Твой Леонид

Дата и время: 30.11.2006, 12:23:40

Медведи
Белые
В берлогах
Засыпают
На всё лето, -
Летом
Шуба их
Заметна.
А на первые
Метели
Они выйдут
В самом деле!
:)