К омментарии

Это первый вариант:

С Христом мы сонаследники, но Сына
Наследство не уменьшилось, едино:
Число усыновленных здесь, их сходство
Не изменяют право Первородства.

Спасибо всем за внимание и комментарии. Но, как я и обозначил на странице Сергея Шестакова, этот перевод скорее экспериментально-полушутливый. По крайней мере, я к нему не отношусь серьезно: он сделан, чтобы душу отвести на аллитерациях.

Со всеобщим уважением, Александр

Дата и время: 01.10.2008, 10:58:17

я скажу просто: стихи впечатляют,
как и должны впечатлять стихи талантливого автора
%.)..

а на Алекса обратите внимание, Дмитрий, - он считает себя непревзойдённым знатоком Одена.
хотя, по его собственному признанию, заслуживает лишь мата

удачи!

да, у Стуса можно учиться слову!

%.)..

Дата и время: 01.10.2008, 10:50:07

Оля, интересно, но лично мне понятно не всё. Так что ссылки (*) лучше бы дать... Хотя... Если всем всё ясно, то и не надо.

Александр, поскольку ладан и фимиам - синонимы похвалы, то как Вам такой вариант:

Ждет злата королевская казна,
А Господу лишь похвала нужна.

С уважением,
Петр.

Да, рифма слишком современная. И ладан, который несётся, - не очень удачное выражение...
Успехов!
С БУ,
СШ

Очень хорошее стихо... Творение Мастера! Вызвавшее сложные чувства и ассоциации. Вспомнились "Молчи, скрывайся и таи...", а также "Лишь тот достоин жизни и свободы..." и на их фоне

"Когда начнет по-взрослому снеЖИТЬ." (с Сильной долей "Не жить") и "Судьбу по букавкам слоЖИТЬ", звучат гамлетовским вопросом с ответом "быть!" в конце пути.

А снежит-то нынче, Геннадий, по-взрослому! И отсидеться в кустах, как в 17, ПОЛОЖИВШИМ НАЧАЛО ЛЮДОЕДСКОЙ ЭПОХЕ, никому не удастся. Всех накроет суровой метелью. "Мело, мело по всей Земле..."


Дата и время: 01.10.2008, 05:25:12

Подписываюсь под комментарием Амирама.

Геннадий

Анна, замечательные стихи от первой до последней строчки.

Геннадий

Дмитрию Смирнову
Важна каждая мелочь, каждая строка, любое слово. Хотелось бы
понять, и грамматически, и по смыслу обращение "О Господи еси !".
Господи - это имя существительное в звательном падеже. Еси -
глагол "быть" во втором лице единственного числа настоящего времени. Что получается в итоге из этого словосочетания, - под силу понять лишь патентованному знатоку. Это - не придирка. Я
действительно хочу получить разъяснение.
ВК

Дата и время: 01.10.2008, 02:31:49

Как говорится, на вкус и цвет... Мне очень понравилось, Дмитрий. По-моему, Вы попали в интонацию оригинала. Да и просто - стихи отличные.

С уважением,
Никита

Дата и время: 01.10.2008, 01:01:57

Алексей, несмотря на то, что стихотворение длинное, чего я не люблю, прочитал незаметно. Близкое к нашему житью-бытью, по крайней мере большинства.

Геннадий

Сергей, очень талантливо написано. Стихотворение закрываю, впечатление остается. И, пожалуй, - еще предостережение: не впускай старух с черными яйцами! :)))

Геннадий

Первое - лирика, переплетения. Для учеников средних классов. Второе - блеск.
В.

Люда и Люды! Поздравляю вас с таким звонким, как это имя, праздником! Кстати, моя первая любовь была Людмила. Кажется, это был 6-й класс. Стихи отличные.

Геннадий

И даже не с горя, а от хиппейной солидарности:))
Стихи - чудо!

Дмитрий, Вы ведь выставили свой перевод, чтобы его обсуждали? О сути выскажется, наверное, наш главный по тарелочкам... а рифмы Ваши меня не поразили, нет. Да Вы и не ставили, точно, себе целью, поразить меня своими рифмами :)

Но "пронеси-весы"... ЕВ ничего Вам на это не сказал?

С уважением, Александр

Очень простые, но в то же время смелые стихи. Может быть, когда-нибудь церковь дозреет до того, чтобы привечать в своём лоне самоубийц.

Брависсимо, Сережа! Все тут: и детство, и сказка, и жизнь. Спасибо.

Сергей, добавьте просто слог в рифме – это сохранит размер, а места больше :)
Что-нибудь вроде:
Мы дарим злато властелину,
А ладан – Господу едину.

Мне еще ассонанс «златом – ладан» нравится, но для Геррика далековато, пожалуй. А больше всего пара «налог-Бог» :). Действительно, хорошо бы оторваться от рифмы королям-богам, как Александр Скрябин посоветовал.(Может «королям-фимиам»?)
С уважением,
Никита

Похож... на сына божьего не строго...
тогда зачем же он косит
под Б о г а...

:о)bg

Сергей, классно. Препарировать не хотца (это у меня насчет Вас впереди, на той неделе, - вот расплююсь: всё фестивали да премьеры, дайте просвет в культуре, - засяду за Ваши книги и сочиню опус). Нет, вот так и всплыло детство. Самое любопытное - в стихе поймана отрывочность, несвязуемость, дискретность детских впечатлений - или, быть может, вспышек нашей памяти об этих впечатлениях, - но: всё же детские восприятия сильны и мозаичны, это череда ошеломительных фрагментов, я даже помню такие детские сны, странные, спутанные с явью. В общем - сказочно.

Дата и время: 30.09.2008, 18:24:12

Андрей, вначале я подумал, что ты преувеличиваешь - это знаешь ли не каждому дано. Но, когда дочитал - согласен - лит.герой - действительно дурак.:)) Хотя в каждой шутке...
Но, вообще-то, неожиданная для тебя тематика. Рад, что ты стал, наконец-то, появляться на сайте. Давай почаще!

С ув. Лев.

Опять и опять ты возвращаешь меня, Сергей, в потерянную страну, где воздух пропитан суевериями, сказками и бабушкиным молитвенным шёпотом у иконы Николая-чудотворца. Почему-то мне ещё об этом не пишется, а может уже и не надо, ведь ты уже почти обо всём сказал. Как будто читаю "Антоновские яблоки".
С уважением
Вл. Ершов

Автор Ася Сапир
Дата и время: 30.09.2008, 17:48:10

Сергей!
Жутковатая сказка, но до чего живая, до чего завораживающая и полётом фантазии, и правдоподобием яви, и убедительностью слова.
А эти твари с розовыми языками, и куры, несущие фантастические яйца, - как у Гоголя. И образ Старухи оттуда же. Это, конечно же, не подражание, но природа та же : кажется, что силы волшебства вот-вот возьмут верх над разумом.
Но сон рассеивается, как чары, как наваждение ...
А явь такая, какой и должна быть ...
А.С.

Александр, мне показалось, что "Сына" звучит несколько отстранённо от Христа (хотя и написано с большой буквы). Может быть, я и не прав...
Успехов!
С БУ,
СШ

По замыслу - блестяще. По исполнению - хорошо.

Экспромтом, с благодарностью за чудо.

...Всего-то забрела на час старуха,
Пропахшая стогами и макухой, -
Знать, повитуха,трАвница, колдунья?..
Всего на час... (ведунья и вещунья?)
А чувств и дум - не на пустую вечность!
На целый час - любовь и человечность!..
Пяток яиц гостинцевых на блюдце -
Лекарством от проклятий и иудства -
Оставила легко и простодушно.
А на душе не тягостно, не скучно!..
Не душат мысли о державном скотстве,
Всеобщем одичанье и уродстве...
Растаяла в дали веденьем милым,
Навеяла мечты иного мира...
Хотя бы имя!.. Боже!.. Мама мио!..
Вдруг от икон - отчетливо: София.

Замечательно Семён!

Еще бы на дерево табличку:
"Меняю лето на сыр!"
:)