Спасибо всем за внимание и комментарии. Но, как я и обозначил на странице Сергея Шестакова, этот перевод скорее экспериментально-полушутливый. По крайней мере, я к нему не отношусь серьезно: он сделан, чтобы душу отвести на аллитерациях.
Очень хорошее стихо... Творение Мастера! Вызвавшее сложные чувства и ассоциации. Вспомнились "Молчи, скрывайся и таи...", а также "Лишь тот достоин жизни и свободы..." и на их фоне
"Когда начнет по-взрослому снеЖИТЬ." (с Сильной долей "Не жить") и "Судьбу по букавкам слоЖИТЬ", звучат гамлетовским вопросом с ответом "быть!" в конце пути.
А снежит-то нынче, Геннадий, по-взрослому! И отсидеться в кустах, как в 17, ПОЛОЖИВШИМ НАЧАЛО ЛЮДОЕДСКОЙ ЭПОХЕ, никому не удастся. Всех накроет суровой метелью. "Мело, мело по всей Земле..."
Дмитрию Смирнову
Важна каждая мелочь, каждая строка, любое слово. Хотелось бы
понять, и грамматически, и по смыслу обращение "О Господи еси !".
Господи - это имя существительное в звательном падеже. Еси -
глагол "быть" во втором лице единственного числа настоящего времени. Что получается в итоге из этого словосочетания, - под силу понять лишь патентованному знатоку. Это - не придирка. Я
действительно хочу получить разъяснение.
ВК
Сергей, очень талантливо написано. Стихотворение закрываю, впечатление остается. И, пожалуй, - еще предостережение: не впускай старух с черными яйцами! :)))
Люда и Люды! Поздравляю вас с таким звонким, как это имя, праздником! Кстати, моя первая любовь была Людмила. Кажется, это был 6-й класс. Стихи отличные.
Дмитрий, Вы ведь выставили свой перевод, чтобы его обсуждали? О сути выскажется, наверное, наш главный по тарелочкам... а рифмы Ваши меня не поразили, нет. Да Вы и не ставили, точно, себе целью, поразить меня своими рифмами :)
Но "пронеси-весы"... ЕВ ничего Вам на это не сказал?
Сергей, добавьте просто слог в рифме – это сохранит размер, а места больше :)
Что-нибудь вроде:
Мы дарим злато властелину,
А ладан – Господу едину.
Мне еще ассонанс «златом – ладан» нравится, но для Геррика далековато, пожалуй. А больше всего пара «налог-Бог» :). Действительно, хорошо бы оторваться от рифмы королям-богам, как Александр Скрябин посоветовал.(Может «королям-фимиам»?)
С уважением,
Никита
Сергей, классно. Препарировать не хотца (это у меня насчет Вас впереди, на той неделе, - вот расплююсь: всё фестивали да премьеры, дайте просвет в культуре, - засяду за Ваши книги и сочиню опус). Нет, вот так и всплыло детство. Самое любопытное - в стихе поймана отрывочность, несвязуемость, дискретность детских впечатлений - или, быть может, вспышек нашей памяти об этих впечатлениях, - но: всё же детские восприятия сильны и мозаичны, это череда ошеломительных фрагментов, я даже помню такие детские сны, странные, спутанные с явью. В общем - сказочно.
Андрей, вначале я подумал, что ты преувеличиваешь - это знаешь ли не каждому дано. Но, когда дочитал - согласен - лит.герой - действительно дурак.:)) Хотя в каждой шутке...
Но, вообще-то, неожиданная для тебя тематика. Рад, что ты стал, наконец-то, появляться на сайте. Давай почаще!
Опять и опять ты возвращаешь меня, Сергей, в потерянную страну, где воздух пропитан суевериями, сказками и бабушкиным молитвенным шёпотом у иконы Николая-чудотворца. Почему-то мне ещё об этом не пишется, а может уже и не надо, ведь ты уже почти обо всём сказал. Как будто читаю "Антоновские яблоки".
С уважением
Вл. Ершов
Сергей!
Жутковатая сказка, но до чего живая, до чего завораживающая и полётом фантазии, и правдоподобием яви, и убедительностью слова.
А эти твари с розовыми языками, и куры, несущие фантастические яйца, - как у Гоголя. И образ Старухи оттуда же. Это, конечно же, не подражание, но природа та же : кажется, что силы волшебства вот-вот возьмут верх над разумом.
Но сон рассеивается, как чары, как наваждение ...
А явь такая, какой и должна быть ...
А.С.
Александр, мне показалось, что "Сына" звучит несколько отстранённо от Христа (хотя и написано с большой буквы). Может быть, я и не прав...
Успехов!
С БУ,
СШ
...Всего-то забрела на час старуха,
Пропахшая стогами и макухой, -
Знать, повитуха,трАвница, колдунья?..
Всего на час... (ведунья и вещунья?)
А чувств и дум - не на пустую вечность!
На целый час - любовь и человечность!..
Пяток яиц гостинцевых на блюдце -
Лекарством от проклятий и иудства -
Оставила легко и простодушно.
А на душе не тягостно, не скучно!..
Не душат мысли о державном скотстве,
Всеобщем одичанье и уродстве...
Растаяла в дали веденьем милым,
Навеяла мечты иного мира...
Хотя бы имя!.. Боже!.. Мама мио!..
Вдруг от икон - отчетливо: София.
К омментарии
Это первый вариант:
С Христом мы сонаследники, но Сына
Наследство не уменьшилось, едино:
Число усыновленных здесь, их сходство
Не изменяют право Первородства.
Спасибо всем за внимание и комментарии. Но, как я и обозначил на странице Сергея Шестакова, этот перевод скорее экспериментально-полушутливый. По крайней мере, я к нему не отношусь серьезно: он сделан, чтобы душу отвести на аллитерациях.
Со всеобщим уважением, Александр
я скажу просто: стихи впечатляют,
как и должны впечатлять стихи талантливого автора
%.)..
а на Алекса обратите внимание, Дмитрий, - он считает себя непревзойдённым знатоком Одена.
хотя, по его собственному признанию, заслуживает лишь мата
удачи!
да, у Стуса можно учиться слову!
%.)..
Оля, интересно, но лично мне понятно не всё. Так что ссылки (*) лучше бы дать... Хотя... Если всем всё ясно, то и не надо.
Александр, поскольку ладан и фимиам - синонимы похвалы, то как Вам такой вариант:
Ждет злата королевская казна,
А Господу лишь похвала нужна.
С уважением,
Петр.
Да, рифма слишком современная. И ладан, который несётся, - не очень удачное выражение...
Успехов!
С БУ,
СШ
Очень хорошее стихо... Творение Мастера! Вызвавшее сложные чувства и ассоциации. Вспомнились "Молчи, скрывайся и таи...", а также "Лишь тот достоин жизни и свободы..." и на их фоне
"Когда начнет по-взрослому снеЖИТЬ." (с Сильной долей "Не жить") и "Судьбу по букавкам слоЖИТЬ", звучат гамлетовским вопросом с ответом "быть!" в конце пути.
А снежит-то нынче, Геннадий, по-взрослому! И отсидеться в кустах, как в 17, ПОЛОЖИВШИМ НАЧАЛО ЛЮДОЕДСКОЙ ЭПОХЕ, никому не удастся. Всех накроет суровой метелью. "Мело, мело по всей Земле..."
Подписываюсь под комментарием Амирама.
Геннадий
Анна, замечательные стихи от первой до последней строчки.
Геннадий
Дмитрию Смирнову
Важна каждая мелочь, каждая строка, любое слово. Хотелось бы
понять, и грамматически, и по смыслу обращение "О Господи еси !".
Господи - это имя существительное в звательном падеже. Еси -
глагол "быть" во втором лице единственного числа настоящего времени. Что получается в итоге из этого словосочетания, - под силу понять лишь патентованному знатоку. Это - не придирка. Я
действительно хочу получить разъяснение.
ВК
Как говорится, на вкус и цвет... Мне очень понравилось, Дмитрий. По-моему, Вы попали в интонацию оригинала. Да и просто - стихи отличные.
С уважением,
Никита
Алексей, несмотря на то, что стихотворение длинное, чего я не люблю, прочитал незаметно. Близкое к нашему житью-бытью, по крайней мере большинства.
Геннадий
Сергей, очень талантливо написано. Стихотворение закрываю, впечатление остается. И, пожалуй, - еще предостережение: не впускай старух с черными яйцами! :)))
Геннадий
Первое - лирика, переплетения. Для учеников средних классов. Второе - блеск.
В.
Люда и Люды! Поздравляю вас с таким звонким, как это имя, праздником! Кстати, моя первая любовь была Людмила. Кажется, это был 6-й класс. Стихи отличные.
Геннадий
И даже не с горя, а от хиппейной солидарности:))
Стихи - чудо!
Дмитрий, Вы ведь выставили свой перевод, чтобы его обсуждали? О сути выскажется, наверное, наш главный по тарелочкам... а рифмы Ваши меня не поразили, нет. Да Вы и не ставили, точно, себе целью, поразить меня своими рифмами :)
Но "пронеси-весы"... ЕВ ничего Вам на это не сказал?
С уважением, Александр
Очень простые, но в то же время смелые стихи. Может быть, когда-нибудь церковь дозреет до того, чтобы привечать в своём лоне самоубийц.
Брависсимо, Сережа! Все тут: и детство, и сказка, и жизнь. Спасибо.
Сергей, добавьте просто слог в рифме – это сохранит размер, а места больше :)
Что-нибудь вроде:
Мы дарим злато властелину,
А ладан – Господу едину.
Мне еще ассонанс «златом – ладан» нравится, но для Геррика далековато, пожалуй. А больше всего пара «налог-Бог» :). Действительно, хорошо бы оторваться от рифмы королям-богам, как Александр Скрябин посоветовал.(Может «королям-фимиам»?)
С уважением,
Никита
Похож... на сына божьего не строго...
тогда зачем же он косит
под Б о г а...
:о)bg
Сергей, классно. Препарировать не хотца (это у меня насчет Вас впереди, на той неделе, - вот расплююсь: всё фестивали да премьеры, дайте просвет в культуре, - засяду за Ваши книги и сочиню опус). Нет, вот так и всплыло детство. Самое любопытное - в стихе поймана отрывочность, несвязуемость, дискретность детских впечатлений - или, быть может, вспышек нашей памяти об этих впечатлениях, - но: всё же детские восприятия сильны и мозаичны, это череда ошеломительных фрагментов, я даже помню такие детские сны, странные, спутанные с явью. В общем - сказочно.
Андрей, вначале я подумал, что ты преувеличиваешь - это знаешь ли не каждому дано. Но, когда дочитал - согласен - лит.герой - действительно дурак.:)) Хотя в каждой шутке...
Но, вообще-то, неожиданная для тебя тематика. Рад, что ты стал, наконец-то, появляться на сайте. Давай почаще!
С ув. Лев.
Опять и опять ты возвращаешь меня, Сергей, в потерянную страну, где воздух пропитан суевериями, сказками и бабушкиным молитвенным шёпотом у иконы Николая-чудотворца. Почему-то мне ещё об этом не пишется, а может уже и не надо, ведь ты уже почти обо всём сказал. Как будто читаю "Антоновские яблоки".
С уважением
Вл. Ершов
Сергей!
Жутковатая сказка, но до чего живая, до чего завораживающая и полётом фантазии, и правдоподобием яви, и убедительностью слова.
А эти твари с розовыми языками, и куры, несущие фантастические яйца, - как у Гоголя. И образ Старухи оттуда же. Это, конечно же, не подражание, но природа та же : кажется, что силы волшебства вот-вот возьмут верх над разумом.
Но сон рассеивается, как чары, как наваждение ...
А явь такая, какой и должна быть ...
А.С.
Александр, мне показалось, что "Сына" звучит несколько отстранённо от Христа (хотя и написано с большой буквы). Может быть, я и не прав...
Успехов!
С БУ,
СШ
По замыслу - блестяще. По исполнению - хорошо.
Экспромтом, с благодарностью за чудо.
...Всего-то забрела на час старуха,
Пропахшая стогами и макухой, -
Знать, повитуха,трАвница, колдунья?..
Всего на час... (ведунья и вещунья?)
А чувств и дум - не на пустую вечность!
На целый час - любовь и человечность!..
Пяток яиц гостинцевых на блюдце -
Лекарством от проклятий и иудства -
Оставила легко и простодушно.
А на душе не тягостно, не скучно!..
Не душат мысли о державном скотстве,
Всеобщем одичанье и уродстве...
Растаяла в дали веденьем милым,
Навеяла мечты иного мира...
Хотя бы имя!.. Боже!.. Мама мио!..
Вдруг от икон - отчетливо: София.
Замечательно Семён!
Еще бы на дерево табличку:
"Меняю лето на сыр!"
:)