К омментарии

Дата и время: 14.01.2010, 14:24:23

И мне понравилось. Впервые заглянул на вашу страницу.
Посмотрел, в комментах вспоминают, как "кто-то шел
по Германии хмельной". Удивительная штука - время. Сейчас вспомнилось, что что-то об этом поют Никитины. А для 70-х прошлого столетия это было хрестоматийное стихотворение Багрицкого "Птицелов".

У Ильи Будницкого есть следуещие строки (привожу по памяти):
А проза (забыл) пустяк,
её повертишь так и сяк,
поймёшь, что не о чем писать
и перейдёшь к стихам опять.
А.М.

Ни Цицерон, ни граф Толстой
Не пережили бы «застой».
Прутков остался б без портков,
Мольер бы вовсе был таков.

А нам еще и «перестройка»
Досталась, как больному – койка.
Вот «кризис» тянет руки-крюки –
Кердык – властям, пиндец – науке.

В литературе – швах и ах!
Таланты тут не при делах.
Шутить осталось, вы поймите,
Как шутит наш Калитин Витя!


:))))))))))))))))))
Виктор! Читала, смеялась, все в самую точечку!
Прутков и иже с ним - в сад!

Ваша И.

о чём ещё бы я писал стихи,
когда бы не соседские страдания -
сдирание с героев шелухи,
тел обнаженье, вечные искания!

иное дело я - не романист, -
две-три затяжки и шедевр в кармане!
мук никаких... в гортани лёгкий свист
от гениальных стиховыдыханий!

писнуть стишок, как пальцем об асфальт, -
ни то что цельный год, как под конвоем!..
читатель - лох проглотит бред и фальшь;
читатель волком без меня завоет!


Дата и время: 14.01.2010, 00:08:53

классно сказано!
другого слова не подберу
%.)...

Снимаю шляпу...

Зерцало (когда оно было зеркалом, возможно - в пору Тредиаковского) и зеркало в современном русском - не равновелики, чего, возможно Вы и добивались...

Не думаю, что это Вам неизвестно: http://ru.wikipedia.org/wiki/Зерцало...

Обращенные - куда? если не во что (в какую веру)?

Да, наверное, стоит более задуматься над стихом/переводом...

Спасибо!

:)

Дата и время: 13.01.2010, 23:12:11

Хорошо! Чувствуется стремительность в движении и чем-то
напоминает "Пьяный корабль" А. Рембо - захватывает!

Автор Ася Сапир
Дата и время: 13.01.2010, 22:55:11

Алла!
Сейчaс перенесу Ваши творения в Лит. салон.
Успехов Вам!
А.М.

Отлично!
Особенно про поэта!
И.

Дата и время: 13.01.2010, 20:40:23

Ну, что ещё можно добавить к комментарию, Ильи? Он прав!
:))И в этом Вы виноваты сами, Сергей!

Добрый день, дорогой Володя!

Мне статья Топорова о Сергее Сергеевиче определенно понравилась.
Ощутимо, что два эти человека были по-настоящему дороги друг другу. Молодая дружба всего дороже.

Прими мои поздравления с Новым-тигровым годом и наилучшие пожелания на все 365 его дней!

Вчера, в многотысячно-многотомном своем домашнем макрокосме обнаружил и твою книгу "Перебор", подаренную в Киеве в 2001 году.
Вот тебе в связи с находкой - небольшой экспромт -

Пусть средь родимого сыр-бора
не сгинем мы от недобора!
А в продолженье лучших пор
да будет лёгким перебор -
гитарный или цинандальный -
в ключе, к примеру, соль-мажор!

Всех тебе благ,
с уважением, С.Ш.

Вещественно и зримо.

И одновременно - живёт в параллельном мире, что и необходимо для поэзии.

Спасибо, Владимир.

Держись за счастие своё,
но вниз не урони!
Увидишь рядышком бабьё -
Так сразу и гони!

:))

Дата и время: 13.01.2010, 15:27:11

Интересное, очень интересное стихотворение.
Совсем выскочило из головы: поблагодарил ли я Вас за книги? Стихотворный сборник замечателен! Автобиографическая книга - единственная книга прозой, которую я прочёл за четыре месяца, поскольку всё остальное, с выдуманными сюжетами, ничего кроме скуки не вызывает. Спасибо!
А.М.

Автор Ася Сапир
Дата и время: 13.01.2010, 15:25:03

Виктория!
В Вашем стихотворении всего 2 буквы "Э" и есть буква "Е" (ладье), в которой это "Е" означает звук /ЙЭ/. Подумайте, пожалуйста, над этим.
А.М.

Спасибо, Александр!
Если когда-нибудь ваше стихотворение переведут на польский , то к намёку прибавится ещё и игра слов. Польское словечко POCHWA означает одновременно и "ножны" и "влагалище".

Дата и время: 13.01.2010, 14:02:12

Живые, осязаемые строки!
А.М.

Очень близкое мне - скромное обаяние захолустья (наверное, лучшее, что хранит память...). "...за окном взращённый дедом клён" - а у меня прадед его посадил (кажется, первый в Бийске)...

И вот это - прекрасно и дорого:

"Здесь перекрёстки - тропки в никуда.
Провинции наивная беспечность.
Ведут в тупик, где сор и лебеда,
да мураши лишь оживляют вечность,
и одиночества неведомая грусть
въедается в нетронутую душу".

Быть может, такие стихи и должны оставаться неоконченными...

Плавное, неторопливое осмысление. Замечательные строки!
А.М.

Интересное получилось сочетание полумистического начала и приземленного окончания.

Отлично, просто отлично!

Дата и время: 13.01.2010, 13:25:40

Ради точности: в первоисточнике горящий куст увидел вовсе не златоуст, а весьма косноязыкий человек.

Дата и время: 13.01.2010, 13:10:46

Горбатого могила не исправит,
а свет иной не так уж и далек,
вся наша жизнь - всего лишь мелкий гравий,
и от него стремится мотылек.
Пускай он глуп, но все же знает (верит?),
что вся земная мутная тоска
по самой точной, самой высшей мере
не стоит даже пригоршни песка.
И потому летит - все дальше, выше,
и вопреки неверью своему,
туда, где жизнь, не задыхаясь, дышит,
туда, где нас приветят и поймут.
:)

Дата и время: 13.01.2010, 12:22:33

Почему-то размышляя о Ф.Г., в первую очередь вспоминаю о католиках и их жесточайшей инквизиции, хотя, казалось бы, картины должны возникать в сознании.
Впрочем, и их помню.
Наверное, это необычайно тяжёлая ноша - быть не только художником, но человеком целой эпохи, целого пласта временного и исторического

Спасибо, Леонид, за мысли и строки, за удовольствие от финальных строк и стихотворения в целом.

С уважением, Ли

Дата и время: 13.01.2010, 12:11:15

Излечит ли, Юрий?
сколько раз нужно ей о с(С)вет тот обжечься?
я люблю вопросы в стихах и нечаянно добавила к ним своих, а, может, и намеренно...

красивое сравнение
плюс столько расслышала интонаций в "мой глупый мотылёк" - нечто грустновато-отечески-мудрое, всепережитое и всёпонимающее проскользнуло.

Лёня, удивительно всё знакомо, начиная с "... дощатый сумрак парковых окраин" и дальше, где сор и лебеда, речушки плёс и сарай, и старьевщик, и поле ржи...
А написано мастерски и раздумья близки и хороши своим сожаленьем о навсегда ушедшем времени.
Спасибо!
Витя

Леня, спасибо! Это настоящее. Но почему так долго не выставляли?

Тема:
Автор Ася Сапир
Дата и время: 13.01.2010, 04:59:54

Людмила!
Я перенесла Ваше стихотворение в Лит.салон.
Желаю успехов.
А.М.

Шоу в масках. Да. Так и живем. "И без маски - неприлично".
И в луче заката - тоже. И на закате тоже будем в масках.

Интересно, а можно ли выбрать? Вибираю маску содержанки на Канарах:)))) сверху надену, поскольку своя маска поэтессы уже есть:)))

Геннадий, шучу!
Чего же еще делать, если так оно и есть, как у Вас в Вашем тексте?
Понравилось! Спасибо!
И.