
Взирал Всевышний с неба вниз,
Исполненный добра,
Когда он делал Еву из
Адамова ребра.
Была задача непроста,
Но Он-то был мастак,
И, божьи разомкнув уста,
Сказал Адаму так:
– Не допущу я, чтоб скандал
Случился впереди:
Коль две руки тебе я дал,
Дам Еве две груди.
Еще хочу предостеречь:
Коль между ног, Адам,
Я дал, тебе заветный меч,
То Еве ножны дам.
Держись во счастие свое,
Покуда вы одни,
Двумя руками за нее
И в ножнах меч храни.
Херурк, однако.
Спасибо, Александр!
Если когда-нибудь ваше стихотворение переведут на польский , то к намёку прибавится ещё и игра слов. Польское словечко POCHWA означает одновременно и "ножны" и "влагалище".
Держись за счастие своё,
но вниз не урони!
Увидишь рядышком бабьё -
Так сразу и гони!
:))
Да, прелестно!
:)
В конце ("Двумя руками за нее") может намекнуть на грудь?
Что-нибудь вроде: Укрой руками грудь её.