Сергей, здравствуйте!
Невольно, читая Ваши стихи, вспомнила Мандельштама. Та же диалогичность, разговор времён нынешних с минувшими, те же объём и глубина, при которых читающий ощущает за собой многовековую поддержку — событий, смыслов, истин. И да не иссякнет она))) Спасибо Вам! Вы, как витрувианский человек, олицетворяете неотменимые законы пропорций культуры, того равновесия, которое позволяет нам быть вписанным в неё и связывает со всеми художниками прошлого и будущего)))
«Вкусно» написано, Мария, спасибо! А то, что это фрагмент и контекста не будет, стимулирует читательское воображение. Представила себе целое произведение из таких фрагментов — было бы интересно, наверное, и читать, и писать такое))) Так что если у Вас напишется «другая история», я точно Ваш читатель)))
Хорошо как, Володя! Я в последнее время редко испытываю такое трансовое состояние, почти экстатическое растворение в мире. А это один из ключей к счастью, не иначе))) Спасибо тебе всегдашнее за стихи!
Буквально с первой строки стихи пленяют и ведут за собой. Это для меня всегда показатель истинной поэзии. В последней строфе выделила бы
Если, все в солнечном дыме,…..
И пунктуация к тому обязывает, и выразительнее так, намой слух.
Но это деталь, не отменяющая главного — того, о чём я выше сказала.
Спасибо, Вячеслав!
Сергей,
всё ищу ответ, как это вы в коротком стихотворении умещаете многое: Созополь древности (времена "Перворуси") счастливый Созополь год тому назад и сегодняшний.
Сюда же вписываются Мандельштам и его братья - щеглы. Здесь же "зверь войны, ползущий по Украине". Наконец здесь же позиция автора - лирического героя.
Очень глубоко "копаете", как всегда.
Один из ответов - глубина и ёмкость эпитетов: "щеглы - солнцепоклонники", "вечная глина грешника Адама" и т.п.
И такая же ёмкость во всём: в сюжете, в оценках,даже в пейзаже (синь-волна")
творец он и есть творец.
А в результате появляется стихотворение, которое не может оставить равнодушным читателя.
Будьте благополучны.
А.М.
Как просто и красиво описали Вы эти прекрасные черноморские места, передали возникающее здесь чувство единения человека, времени и природы. С большим удовольствием читаю Ваши стихи.
Между прочим, дорожку к Вам нашёл по "наводке" Руты Марьяш в "Facebook". Пути Интернета неисповедимы...
... здравствуйте, мой дорогой и вредный товарисч "махая крылом"...
штучка, однако.
"такое чудище богатств
раздать бы по чешуйкам сдуру,
но отрок тем и был богат,
что не окончил партитуру…"
Наташа, очень хорошо. И, что важно, ты нашла свежую, не повторяющую других, конструкцию, благо русский язык богат. Как я уже говорила, мне представляется очень удачным, что ты вводишь остывающее сердце. Единственно хочу заметить, что память немного неорганично воспринимается рядом с остыванием, как мне кажется.
А строка в оригинале как у Джонсона стилистически, конечно, выглядит аутентичнее, но жаль рифма неточная впечатления не улучшает.
Галя, восхищена просто этими стихами, спасибо Вам. Может быть, самая большая заслуга поэта в том, что он умеет отступить на второй план, но не теряется при этом, а рулит уже поэзия самого языка, запечатлённая, например, как у Вас здесь, в топонимах. Аплодирую!
Забавно, колокольчато получилось. Но зачем Gretel (производное от Margarethe ) две русские "т"? И я не поняла, что эти дети делали в Замке Снежной Королевы. Ведь Кай и Герда - их довольно дальние родственники.
Приветствую Вас, Джон, на этом сайте и желаю, чтобы творчество его участников вдохновляло Вас на подвиги в литературе так же просто и непринуждённо, как Ваше творчество – их!
Администрации сайта «Поэзия.ру»:
Благодарю за широкий подход к вопросу понимания поэзии, которая, надо полагать, живёт не только в катренах и питается не только рифмами. Сделав Джона Маверика – писателя, каждая новая миниатюра которого – событие в русскоязычном секторе интернета, своим участником, Вы тем самым доказали силу и жизнеспособность сайта «Поэзия.ру». Ведь Джон Маверик, творчество которого по своей поэтичности и глубине мало кого оставляет равнодушным – поэт нового поколения.
Вот очень музыкально, очень понравилась первая половина стихотворения и я ждала чего- то совсем другого в продолжении.
Еще в Белом Карлике обратила внимание на удачные рефрены и здесь хороша концовка.
Личное - не люблю когда предложение переползает в другой катрен и если у меня такое происходит (что тоже бывает, хоть и не часто) просто не делю текст на катрены.
Яков здравствуйте, рада Вас здесь видеть, хотя сама появляюсь здесь не часто. Я почти везде позакрывала свои странички, как бы сайт не назывался, как бы он себя не презентовал, везде происходит приблизительно одно и тоже, так что ничего нового Вы здесь не найдете, да и люди, в основном, все те же, ну разве что здесь нет Светочки Полыгаловой))).
Исправьте "мимо навстречу"
Таинственное стихотворение, видимо, этим и нравится, хотя я так и не поняла, кто же он, этот Белый Карлик))) Удачи Вам.
Вот-вот, уважаемая Санна. Теперь каждый будет по своему понимать образы Дикинсон и вкладывать в них свой смысл, как это делают англо-саксы. Слова у поэта одни - а смыслы у читателей разные.:)
Стихотворение Ваше прочитал на одном дыхании. Только на мой взгляд, Светлана, самый лучший вариант, когда "невинный случай унесёт" одновременно и сознание, и оболочку в тот самый критический момент "немощи телесной", о котором Вы писали. Все другие варианты намного хуже...
К омментарии
Сергей, здравствуйте!
Невольно, читая Ваши стихи, вспомнила Мандельштама. Та же диалогичность, разговор времён нынешних с минувшими, те же объём и глубина, при которых читающий ощущает за собой многовековую поддержку — событий, смыслов, истин. И да не иссякнет она))) Спасибо Вам! Вы, как витрувианский человек, олицетворяете неотменимые законы пропорций культуры, того равновесия, которое позволяет нам быть вписанным в неё и связывает со всеми художниками прошлого и будущего)))
«Вкусно» написано, Мария, спасибо! А то, что это фрагмент и контекста не будет, стимулирует читательское воображение. Представила себе целое произведение из таких фрагментов — было бы интересно, наверное, и читать, и писать такое))) Так что если у Вас напишется «другая история», я точно Ваш читатель)))
Действительно вселенское получилось, Димир! Бесполезно ему противиться, такая энергия замечательная и у него, и у стихов))) Спасибо!
Хорошо как, Володя! Я в последнее время редко испытываю такое трансовое состояние, почти экстатическое растворение в мире. А это один из ключей к счастью, не иначе))) Спасибо тебе всегдашнее за стихи!
Эд, спасибо! Как всегда у тебя — искренне, экспрессивно, не банально, о главном. Доброго тебе лета, здоровья, частых радостей)))
Буквально с первой строки стихи пленяют и ведут за собой. Это для меня всегда показатель истинной поэзии. В последней строфе выделила бы
Если, все в солнечном дыме,…..
И пунктуация к тому обязывает, и выразительнее так, намой слух.
Но это деталь, не отменяющая главного — того, о чём я выше сказала.
Спасибо, Вячеслав!
Очень хорошие, светлые стихи сильной женщины. Почему-то хочется благодарить - за поэзию, за слово, за искренность.
Сергей,
всё ищу ответ, как это вы в коротком стихотворении умещаете многое: Созополь древности (времена "Перворуси") счастливый Созополь год тому назад и сегодняшний.
Сюда же вписываются Мандельштам и его братья - щеглы. Здесь же "зверь войны, ползущий по Украине". Наконец здесь же позиция автора - лирического героя.
Очень глубоко "копаете", как всегда.
Один из ответов - глубина и ёмкость эпитетов: "щеглы - солнцепоклонники", "вечная глина грешника Адама" и т.п.
И такая же ёмкость во всём: в сюжете, в оценках,даже в пейзаже (синь-волна")
творец он и есть творец.
А в результате появляется стихотворение, которое не может оставить равнодушным читателя.
Будьте благополучны.
А.М.
Спасибо,
дорогая Ася Михайловна,
за искренние и звучные строки,
за глубокое и тонкое определение сути
поэтического дела -
Я - инструмент. Я - мыслящий тростник...
И тут Пророк к устам моим приник...
С уважением, С.Ш.
Как просто и красиво описали Вы эти прекрасные черноморские места, передали возникающее здесь чувство единения человека, времени и природы. С большим удовольствием читаю Ваши стихи.
Между прочим, дорожку к Вам нашёл по "наводке" Руты Марьяш в "Facebook". Пути Интернета неисповедимы...
Всего Вам доброго.
Гражданская лирика - это самое трудное, я считаю.
Беленьким его все полюбят, а ты его черненьким полюби :)
Это самый актуальный на сегодняшний день вопрос.
Чому ж на небі так мало сонця стало,
Чому я далі пишу сумних пісень?
"Евреи - Богом избранный народ",
А остальные, что - наоборот?
Поаккуратней с текстами, товарисЧ,
Уже грядёт с дубиной "патриот".
... здравствуйте, мой дорогой и вредный товарисч "махая крылом"...
штучка, однако.
"такое чудище богатств
раздать бы по чешуйкам сдуру,
но отрок тем и был богат,
что не окончил партитуру…"
Ваша ю.
Наташа, очень хорошо. И, что важно, ты нашла свежую, не повторяющую других, конструкцию, благо русский язык богат. Как я уже говорила, мне представляется очень удачным, что ты вводишь остывающее сердце. Единственно хочу заметить, что память немного неорганично воспринимается рядом с остыванием, как мне кажется.
А строка в оригинале как у Джонсона стилистически, конечно, выглядит аутентичнее, но жаль рифма неточная впечатления не улучшает.
Ну, пока человек осознаёт эмиграцию из себя самого, не всё потеряно для скворечьей веры))) Спасибо за стихи, Олег!
Галя, восхищена просто этими стихами, спасибо Вам. Может быть, самая большая заслуга поэта в том, что он умеет отступить на второй план, но не теряется при этом, а рулит уже поэзия самого языка, запечатлённая, например, как у Вас здесь, в топонимах. Аплодирую!
Ну тогда уж для полноты смысла: Walter означает "повелитель" (мира).
Забавно, колокольчато получилось. Но зачем Gretel (производное от Margarethe ) две русские "т"? И я не поняла, что эти дети делали в Замке Снежной Королевы. Ведь Кай и Герда - их довольно дальние родственники.
Хорошее стихотворение, Наташа.
Вот только... споткнулся на этом месте:
Я снова пишу, что плохая погода.
Что коротко лето, а зимы полгода.
Успехов!
Да, Брэдбери великий рецепт оставил, на все времена :)
Приветствую Вас, Джон, на этом сайте и желаю, чтобы творчество его участников вдохновляло Вас на подвиги в литературе так же просто и непринуждённо, как Ваше творчество – их!
Администрации сайта «Поэзия.ру»:
Благодарю за широкий подход к вопросу понимания поэзии, которая, надо полагать, живёт не только в катренах и питается не только рифмами. Сделав Джона Маверика – писателя, каждая новая миниатюра которого – событие в русскоязычном секторе интернета, своим участником, Вы тем самым доказали силу и жизнеспособность сайта «Поэзия.ру». Ведь Джон Маверик, творчество которого по своей поэтичности и глубине мало кого оставляет равнодушным – поэт нового поколения.
Вот очень музыкально, очень понравилась первая половина стихотворения и я ждала чего- то совсем другого в продолжении.
Еще в Белом Карлике обратила внимание на удачные рефрены и здесь хороша концовка.
Личное - не люблю когда предложение переползает в другой катрен и если у меня такое происходит (что тоже бывает, хоть и не часто) просто не делю текст на катрены.
Яков здравствуйте, рада Вас здесь видеть, хотя сама появляюсь здесь не часто. Я почти везде позакрывала свои странички, как бы сайт не назывался, как бы он себя не презентовал, везде происходит приблизительно одно и тоже, так что ничего нового Вы здесь не найдете, да и люди, в основном, все те же, ну разве что здесь нет Светочки Полыгаловой))).
Исправьте "мимо навстречу"
Таинственное стихотворение, видимо, этим и нравится, хотя я так и не поняла, кто же он, этот Белый Карлик))) Удачи Вам.
Прекрасный сонет. Люблю Китса, но боюсь переводить:)
Вот-вот, уважаемая Санна. Теперь каждый будет по своему понимать образы Дикинсон и вкладывать в них свой смысл, как это делают англо-саксы. Слова у поэта одни - а смыслы у читателей разные.:)
Интересный опыт. И удачный. Английский текст хорошо звучит.
Очень понравилось, Джон) Бедные Чудище с мужем.. Надо же было так влипнуть..
Стихотворение Ваше прочитал на одном дыхании. Только на мой взгляд, Светлана, самый лучший вариант, когда "невинный случай унесёт" одновременно и сознание, и оболочку в тот самый критический момент "немощи телесной", о котором Вы писали. Все другие варианты намного хуже...
Всего Вам доброго.