Дмитрий, я всегда относился к Вам, как к сильному и интересному поэту. Ваш "Ноябрь" написан профессионально, образно, с искренней болью, но тем людям, которые информацию черпают из Интернета, а не из зомбоящика, всё это уже известно и глубоко прочувствованно...
Вы слегка шокировали меня рассуждениями относительно "плохой" Торы и "хорошего" Нового Завета. " Новый Завет - "гений", а Ветхий на пару с Торой - "злодейство" - круто, ничего не скажешь! Давайте добавим сюда и "Моральный кодекс строителей коммунизма", который мы в школе проходили. Там же сплошной свет и ни одной молекулы тьмы.
Ветхий Завет (или Тора) - вот он "корень зла"! Это под его влиянием сжигали ведьм и еретиков, под его влиянием еврейских детей мучили и убивали казаки Богдана Хмельницкого, погромщики, фашисты. А товарищ Сталин все свои злодеяния совершал тоже под влиянием Ветхого завета (ведь он обучался в семинарии)? Не думаю, что христиан можно разделить на последователей Ветхого Завета, которые убивали людей, и Нового, которые спасали их.
Попробуем теперь отделить то, что написано в этих священных книгах от реальной деятельности иудеев и христиан. Какой же негатив привнесли последователи Торы в окружающий мир за последние две тысячи лет? Я бы затруднился на это ответить...
Браво, Сергей!
Простая человеческая мудрость! Покоряет и удивляет!
Ты мастер короткой формы! Это страшно трудно!
А тема? Я её боюсь! А ты с ней запанибрата!
Спасибо!!!
+10!!!
-:)))
В этом сонете речь идет именно о двух людях, и даже о совершенно конкретных двух людях, современниках Китса и Хейдона (иначе не было бы сказано "now on earth are sejourning"). Все ответы найдете здесь
У Вас, Эмма, как всегда хорошо звучит Китс. Перевод отличный. Но действительно, о Вас простой смысл первого катрена насколько усложнённым получился. У Китса два примера "великих душ". "Сыны" - не совсем правильный перевод. Здесь речь о поэческом даре,
дух того поэта становится облачным, ливневым, озёрным, кто на вершине Хевеллина вопринимает свежесть (творчества) с крыльев Архангела.
Простая композиция
Есть Пик Хелвеллина - на нём находится Дух поэта, который пробудившись (к творчеству) ловит свежесть в крыльев высоко летящего Архангела. Именно для этого он и находится на вершине. Иначе не смог бы поймать.
А когда он эту свежесть (новизну творчества) схватит, то он превращается в душу, как бы пришедшей из страны ливней, озера, облаков.
He of the cloud - Он облачный - это как earl of Rochester - граф Рочестерский.
то же самое и He of the rose - он из страны роз, фиалок, он - весенний...
Слово "тот" - не надо, конечно, использовать. Для русского уха неприемлемо.
Но смысл первого катрена лучше построить по простой логике Китса. И смысл здесь именно в поэтическом духе, в творческом порыве.
Грустный получается ноябрь, Дмитрий.. Вообще-то, говорят, что рыба гниет с жабр, а не с головы, то бишь, с органа дыхания.. А дыхание - это дух..
На мой взгляд, проблема началась давно, корень ее глубоко. Отматывать надо столетия, чтоб понять, почему сейчас все вот так.. Да, Вы правы: "Столетья селекции: света ростки
От частой прополки всё реже, слабее."
Уважаемый, Сергей. (Извините, не знаю вашего отчества).
Благодарю за вашу оценку.
И, в особенности, за ваше отношение к Чичибабину, Каплану, Ольшевской, с коими был знаком.
Судьба, верни меня в страну,
Что шла стремительно ко дну!
Где непричастен был всему,
Что за другой одну войну
Развязывала… Так и шло,
Кому-то было в ней светло,
Когда ты закрывал глаза,
Голосовал со всеми «за!»…
Когда всё это оживёт –
Проснётся, может быть, народ!..
К омментарии
Дмитрий, я всегда относился к Вам, как к сильному и интересному поэту. Ваш "Ноябрь" написан профессионально, образно, с искренней болью, но тем людям, которые информацию черпают из Интернета, а не из зомбоящика, всё это уже известно и глубоко прочувствованно...
Вы слегка шокировали меня рассуждениями относительно "плохой" Торы и "хорошего" Нового Завета. " Новый Завет - "гений", а Ветхий на пару с Торой - "злодейство" - круто, ничего не скажешь! Давайте добавим сюда и "Моральный кодекс строителей коммунизма", который мы в школе проходили. Там же сплошной свет и ни одной молекулы тьмы.
Ветхий Завет (или Тора) - вот он "корень зла"! Это под его влиянием сжигали ведьм и еретиков, под его влиянием еврейских детей мучили и убивали казаки Богдана Хмельницкого, погромщики, фашисты. А товарищ Сталин все свои злодеяния совершал тоже под влиянием Ветхого завета (ведь он обучался в семинарии)? Не думаю, что христиан можно разделить на последователей Ветхого Завета, которые убивали людей, и Нового, которые спасали их.
Попробуем теперь отделить то, что написано в этих священных книгах от реальной деятельности иудеев и христиан. Какой же негатив привнесли последователи Торы в окружающий мир за последние две тысячи лет? Я бы затруднился на это ответить...
Что ни слово, то ПЕРЛ,
воистину.
+ 10.
Здорово, Галина!
Впечатляет!
Спасибо!
Liscie piescil i szelecil
Drugi wiatr...
Листиками шелестел
Брат …
!!))
Барбара, откуда взялось будущее время во второй строфе?
Браво, Сергей!
Простая человеческая мудрость! Покоряет и удивляет!
Ты мастер короткой формы! Это страшно трудно!
А тема? Я её боюсь! А ты с ней запанибрата!
Спасибо!!!
+10!!!
-:)))
В этом сонете речь идет именно о двух людях, и даже о совершенно конкретных двух людях, современниках Китса и Хейдона (иначе не было бы сказано "now on earth are sejourning"). Все ответы найдете здесь
http://www.blackbluewriting.com/john-keats-and-the-enduring-spirit-of-poetry/
и в основательной классической биографии Китса
http://englishhistory.net/keats/sidney-colvin-john-keats-biography-chapter-iii/
ЗДОРОВО!
Просто физическое ощущение снегопада! Один в его эпицентре!
Спасибо, Ольга!
+10!
И опять после МАрка трудно что-либо добавить! Только согласиться!
Спасибо, Алексей!
+10!
А ведь точно! Просто в десяточку!
Спасибо, Сергей, за стиш и за тёзку! За его восемь слов!..-:)))
А Вы ноктюрн сыграть смогли бы
на флейте водосточных труб.
С приветом ЛБ.
У Вас, Эмма, как всегда хорошо звучит Китс. Перевод отличный. Но действительно, о Вас простой смысл первого катрена насколько усложнённым получился. У Китса два примера "великих душ". "Сыны" - не совсем правильный перевод. Здесь речь о поэческом даре,
дух того поэта становится облачным, ливневым, озёрным, кто на вершине Хевеллина вопринимает свежесть (творчества) с крыльев Архангела.
Простая композиция
Есть Пик Хелвеллина - на нём находится Дух поэта, который пробудившись (к творчеству) ловит свежесть в крыльев высоко летящего Архангела. Именно для этого он и находится на вершине. Иначе не смог бы поймать.
А когда он эту свежесть (новизну творчества) схватит, то он превращается в душу, как бы пришедшей из страны ливней, озера, облаков.
He of the cloud - Он облачный - это как earl of Rochester - граф Рочестерский.
то же самое и He of the rose - он из страны роз, фиалок, он - весенний...
Слово "тот" - не надо, конечно, использовать. Для русского уха неприемлемо.
Но смысл первого катрена лучше построить по простой логике Китса. И смысл здесь именно в поэтическом духе, в творческом порыве.
Успеха,
Безупречно.
Грустный получается ноябрь, Дмитрий.. Вообще-то, говорят, что рыба гниет с жабр, а не с головы, то бишь, с органа дыхания.. А дыхание - это дух..
На мой взгляд, проблема началась давно, корень ее глубоко. Отматывать надо столетия, чтоб понять, почему сейчас все вот так.. Да, Вы правы: "Столетья селекции: света ростки
От частой прополки всё реже, слабее."
...собачку эту жалко
становится вдвойне:
не принесёт, и палка
пройдётся по
спине...
:о)bg
...не надо было бы Андрею
любить полячку тихой сапой
и завещанье на Остапа
переписал Тарас
зверея...
:о)bg
Уважаемый, Сергей. (Извините, не знаю вашего отчества).
Благодарю за вашу оценку.
И, в особенности, за ваше отношение к Чичибабину, Каплану, Ольшевской, с коими был знаком.
А всплывает подлодка-мечта, чтоб кого-нибудь торпедировать? Ну, это так - к слову. А, вообще, стихотворение хорошее, с настроением!
Очень хорошо. Мне больше по душе - первый. Он - чист, как подвиг первых пятилеток.
Дело БГ живёт!
очень красиво....
Вот и я не могу её забыть.....
Да, другие были времена и
память о них согревает.
Иланушка, мы тебя помним и любим....
Спасибо, Миша, за Память..обо всем добром
Всего самого-самого!
Л.
Новый Год - ваще праздник замечательный!
:))
Тов. Ерёмину с коммунистическим приветом
Судьба, верни меня в страну,
Что шла стремительно ко дну!
Где непричастен был всему,
Что за другой одну войну
Развязывала… Так и шло,
Кому-то было в ней светло,
Когда ты закрывал глаза,
Голосовал со всеми «за!»…
Когда всё это оживёт –
Проснётся, может быть, народ!..
(Икспромпт, естественно)
;)))
Обама и Тарас сцепились
И каждый каждому – прям в глаз!
Но гневом наш Тарас усилясь –
Победой завершил рассказ…
:)))
Всё так!
Жизнь в матрице давно обрыдла, но выскакивать не всегда удаётся!..
Катеньке привет!
:)))
До книги пока не добрался, но уже поздравляю с выходом!
А стишок - восхитительный, как, видимо, сама Катенька!
Мысленно вместе!
:)))
Очень хорошее...
P.S. Возможно, предпоследнюю строку удастся облегчить?
И надежд несбывшихся подлодка...
Действительно, любопытно: количество букв в каждом слове соотносится с цифрами числа пи! )
Я бард - раб я!
Блестяще, Борис!
Впрочем, как и всегда.
С ув
Вир
"Клин журавлиный над озимой рожью
Раскалывает хрупкий свод небес."
ХОРОШО!
"Веселиться праздный свет." - описка, не нужен "ь"!
Сокращённый вариант лучше первого!..-:)))
Юрий, не рефлексируй! Всё нормально!
Предзимье, однако...