Сергей, спасибо за внимание к этому циклу и за оценку.
А.Р. - это известный интернетовский автор, но он закрыл все свои страницы. Стихи кое-где можно почитать. Например, "Китежград" можно выловить в Интернете поиском по названию или по первой строке "Был жуток звук колоколов".
Могу дать одну ссылку. Хотя эту страницу открыл кто-то из его поклонников, стихи на ней именно А.Р.:
Бен Адхем (Да почтится с ним всё племя !) проснулся как-то раз в ночное время, а в комнате - роскошный лунный свет, Казалось, лилии раскрыли цвет. И ангел в золотую книгу пишет - внушающий покой посланец свыше. Бен Адхем расхрабрился и спросил: «Что пишешь ты, бесплотный шестикрыл ?» И ангел объяснил ему нестрого: «Здесь имена всех тех, кто любит Бога». «А есть ли там Бен Адхем ?». – «Вас там нет !» Бен Адхем приуныл, услышавши ответ, но попросил: «Исполнись благодатью, впиши, что я люблю людей-собратьев».
Что ж, ангел записал и удалился прочь, и книгу вновь принёс в другую ночь. Господь прочёл, назвал его примерным, Бен Адхем стал в том списке самым первым.
Видите, Наталья, не все так просто. Председатель Мао Цзэдун
сказал, что не нужно читать много книг. Китай - нынешний лидер мировой экономики, следовательно Ваша система не работает. Налоги - да, но для читающих :)
Спасибо, Анна. Насчёт "отаборитися". Это отнюдь не неологизм у Стуса (он кстати это слово употреблял не один раз). Но и в русском - это слово ("отабориться") существует. Поэтому никакого перевода (типа "улагерился") и не надо бы. Просто я не нашёл адекватной строки с использованием этого глагола. Вот и "нелинь-дуб" (неопадающий дуб) русского короткого эквивалента не имеет, образ в переводе несколько теряет из-за этого. И, раз уж о передаче украинского духа..., то мне кажется, что "дьявол" - это несколько не по-украински, а вот более сниженное "чёрт" (вспомним Гоголя!) - как раз подходит.
Re: В.Стус. Захмелів землею дуб Анна Креславская 2013-07-05 14:12:39
да... - я опрометчиво решила - что отабориться - неологизм. А потом пошла и нашла его у Даля. Чудесное слово. Надо мне тут вообще отабориться у ваших переводов... :))))
А сейчас, пожалуйста, посмотрите афоризмы и отметьте тот, который Вам понравился больше всего. Просто напишите номер этого афоризма http://www.poezia.ru/contests/15
Немного ошиблись в обращении так как я в шорах размера изменил своё фамильное "Георгий" на "Егорий", но это, естественно, не важно.
Да и не гож я на проповеди, наоборот, стремлюсь ни в коем случае не перевоспитывать людей: все взрослые, все "себе по уму", а вот меня почему-то многие лица противоположного пола всё стараются перевоспитать.
Вот и пришлось мне из этой колонии на шестьдесят восьмом году жизни переехать из Москвы, да, как оказалось, и тут педагогический коллектив нашёлся. Так что "храм" тот получается как вроде "фигура речи", поэтический образ, некий недостижимый идеал.
Всегда в себе он этот храм,
Предмет кривых кардиограмм.
Присосок влажных, в потолок
Глаз устремлённых... если смог
Ты храм тот чистым сохранить,
люби. А нет, кого винить?
А уж "батюшкой" мне при моём скажем прямо "агностическом" мировоззрении тем более сложно стать.
Ваше состояние, Егор Лукич, показалось мне таким с е г о д н я ш н и м... (узнаваемым то есть). Я почувствовала Ваше стихотворение п р о д и к т о в а н н ы м, - понимаете меня? - Господь отверзает уста (лирические!) простым безыскусным проповедникам. Вот в чём "соль".
"Вы соль земли".
...
Тема Вашей проповеди (здесь и сейчас) самая что ни на есть актуальная
и звучит очень убедительно:
"Неправдой снов теперь мне кажутся обиды,
Да были ли они? Прошли. Как в детстве корь… "
Была некогда такая профессия - журналист-хроникёр.
Вы выступаете в роли хроникёра событий, в отличие от тогдашнего - Вы не просто констатируете факт, но оцениваете его (главная оценка - ирония). Но иронией не исчерпывается отношение - оно многомерней. Вам явно нравятся все эти названия: и хронотоп, и быт, и действующие лица. И более всего - Рысак. Про "бледных жён аристократов, оплакивающих рысака", молчу. Взглянула ещё раз - Вы, оказывается, отнесли эту вещь к "Разной ЛИРИКЕ" Не могу согласиться - это вещь эпическая. Хроникёр, рассказчик, хоть и выказывает своё отношение, то есть не бесстрастен, но это отншение не лирическое. Оно в рамках эпического.
Здравствуйте, уважаемая Ася. Благодарю за благосклонный отзыв. К сожалению, не могу вас порадовать своими стихами для детей, их у меня всего два.
http://www.poezia.ru/article.php?sid=82454
И ещё сказка об осеннем листике. Вот ссылка на неё:
http://www.poezia.ru/article.php?sid=85642
Наверное,
детских стихов сочинил так мало потому, что не люблю
детей))) и всё афоризмы пописываю, грешный аз.
К омментарии
Сергей, спасибо за внимание к этому циклу и за оценку.
А.Р. - это известный интернетовский автор, но он закрыл все свои страницы. Стихи кое-где можно почитать. Например, "Китежград" можно выловить в Интернете поиском по названию или по первой строке "Был жуток звук колоколов".
Могу дать одну ссылку. Хотя эту страницу открыл кто-то из его поклонников, стихи на ней именно А.Р.:
http://www.stihi.ru/avtor/areftМустафа дорогу строил, Мустафа по ней ходил, Мустафа по ней поехал, А Жиган его убил.
"Делать уздечку" всё равно что "мастерить плётку".
Леониду Лохину
Вот другой вариант:
Ли Хант Абу Бен Адхем
Бен Адхем (Да почтится с ним всё племя !)
проснулся как-то раз в ночное время,
а в комнате - роскошный лунный свет,
Казалось, лилии раскрыли цвет.
И ангел в золотую книгу пишет -
внушающий покой посланец свыше.
Бен Адхем расхрабрился и спросил:
«Что пишешь ты, бесплотный шестикрыл ?»
И ангел объяснил ему нестрого:
«Здесь имена всех тех, кто любит Бога».
«А есть ли там Бен Адхем ?». – «Вас там нет !»
Бен Адхем приуныл, услышавши ответ,
но попросил: «Исполнись благодатью,
впиши, что я люблю людей-собратьев».
Что ж, ангел записал и удалился прочь,
и книгу вновь принёс в другую ночь.
Господь прочёл, назвал его примерным,
Бен Адхем стал в том списке самым первым.
ВК
Сергей, благодарю!!!
Видите, Наталья, не все так просто. Председатель Мао Цзэдун сказал, что не нужно читать много книг. Китай - нынешний лидер мировой экономики, следовательно Ваша система не работает. Налоги - да, но для читающих :)
Владиславу Кузнецову
Стиль необычаен и оригинален. В итоге всё читается с интересом и
требует особого внимания. Полезная и знаменательная работа.
ВК
Великолепные стихи, вдохновенные. Написаны на одной струне.
Re: В.Стус. Захмелів землею дуб
Александр Купрейченко 2013-07-04 23:56:05
Спасибо, Анна.
Насчёт "отаборитися".
Это отнюдь не неологизм у Стуса (он кстати это слово употреблял не один раз).
Но и в русском - это слово ("отабориться") существует. Поэтому никакого перевода (типа "улагерился") и не надо бы. Просто я не нашёл адекватной строки с использованием этого глагола. Вот и "нелинь-дуб" (неопадающий дуб) русского короткого эквивалента не имеет, образ в переводе несколько теряет из-за этого.
И, раз уж о передаче украинского духа..., то мне кажется, что "дьявол" - это несколько не по-украински, а вот более сниженное "чёрт" (вспомним Гоголя!) - как раз подходит.
[Ответить]
[Редактировать]
Re: В.Стус. Захмелів землею дуб
Анна Креславская 2013-07-05 14:12:39
да... - я опрометчиво решила - что отабориться - неологизм. А потом пошла и нашла его у Даля. Чудесное слово. Надо мне тут вообще отабориться у ваших переводов... :))))
на всё воля Божья.
Спасибо, Лука, на добром слове. Насчет конца, впрочем, Вы не совсем правы. Он у меня еще никогда, гм, не подкачивал.
Никогда не поздно начинать, Владимир.
А сейчас, пожалуйста, посмотрите афоризмы и отметьте тот, который Вам понравился больше всего. Просто напишите номер этого афоризма http://www.poezia.ru/contests/15
А.М.
Немного ошиблись в обращении так как я в шорах размера изменил своё фамильное "Георгий" на "Егорий", но это, естественно, не важно.
Да и не гож я на проповеди, наоборот, стремлюсь ни в коем случае не перевоспитывать людей: все взрослые, все "себе по уму", а вот меня почему-то многие лица противоположного пола всё стараются перевоспитать.
Вот и пришлось мне из этой колонии на шестьдесят восьмом году жизни переехать из Москвы, да, как оказалось, и тут педагогический коллектив нашёлся. Так что "храм" тот получается как вроде "фигура речи", поэтический образ, некий недостижимый идеал.
Всегда в себе он этот храм,
Предмет кривых кардиограмм.
Присосок влажных, в потолок
Глаз устремлённых... если смог
Ты храм тот чистым сохранить,
люби. А нет, кого винить?
А уж "батюшкой" мне при моём скажем прямо "агностическом" мировоззрении тем более сложно стать.
Так что регентом вам, боюсь, не послужить,
Удачи и новых встреч на сайте.
Спасибо!
Спасибо, Снежана!
Тисдейл - просто замечательно. Лучше бы её в начало поставить и дать её стихотворение в заголовке.
Вера, спасибо. Прочёл весь цикл. Волшебная феерия.
С уважением, С.Т.
P.S. В порядке шутки (простите уж): А.Р. - это не Аркадий Райкин, случаем? :о)
"свет граальский" - хулиганство, конечно. Но весьма уместное. :о)
С уважением, С.Т.
Пути-то неисповедимы...
Ваше состояние, Егор Лукич, показалось мне таким с е г о д н я ш н и м... (узнаваемым то есть). Я почувствовала Ваше стихотворение п р о д и к т о в а н н ы м, - понимаете меня? - Господь отверзает уста (лирические!) простым безыскусным проповедникам. Вот в чём "соль".
"Вы соль земли".
...
Тема Вашей проповеди (здесь и сейчас) самая что ни на есть актуальная
и звучит очень убедительно:
"Неправдой снов теперь мне кажутся обиды,
Да были ли они? Прошли. Как в детстве корь… "
Спасибо.
(так и хочется добавить "батюшка"... Правда!)
С уважением,
Н.Е.
пс. вот построите храм - приеду к Вам регентом. )
Спасибо, Ниночка, за лестное мнение.
Егора дали имя мне «Побеноносца»,
В те времена не называли ведь «Лукой».
Да только до Победоносца не вознёсся,
Зачем-то выберя несбыточный покой.
Никак не связан псевдоним с Евангелистом,
Его историю и трудно объяснить.
Вот написал я текст про нынешнюю «пристань».
Прочли вы, Нина, я доволен, и бог с ним.
Удачи и вдохновения.
Ну не зря же Вам такое имя дали...)
Всё к тому и пришло!
Это даже не проповедь, а благовестье.
like.
Многомерные мысли.
Но о понятном, знаемом.
О ч е н ь понравилось, и смыслом, и картинностью.
like.
Удачи!
Как, Юрий, весело, милО и остроумно,
Да только что-то подкачал у вас конец.
Смотрю: за окнами пятнадцатого утро,
И в телевизоре поёт, потея, Лепс.
Ревут моторами «ямахи» и «харлеи»,
И красной гвардии банданы так черны.
Всё повторяется, чего уж тут поделать.
Хоть песни новые и лица у страны.
Удачи, а миниатюра и вправду очаровательна.
educЗдравствуйте, Александр!
Была некогда такая профессия - журналист-хроникёр.
Вы выступаете в роли хроникёра событий, в отличие от тогдашнего - Вы не просто констатируете факт, но оцениваете его (главная оценка - ирония). Но иронией не исчерпывается отношение - оно многомерней. Вам явно нравятся все эти названия: и хронотоп, и быт, и действующие лица. И более всего - Рысак. Про "бледных жён аристократов, оплакивающих рысака", молчу. Взглянула ещё раз - Вы, оказывается, отнесли эту вещь к "Разной ЛИРИКЕ" Не могу согласиться - это вещь эпическая. Хроникёр, рассказчик, хоть и выказывает своё отношение, то есть не бесстрастен, но это отншение не лирическое. Оно в рамках эпического.
А.М.С.
Спасибо, тёзка. Глянул, но слишком тягомотно с этими ударениями. Уж по старинке акцент буду проставлять штрихом...
Доброго!
С уважением, С.Т.СпасиБо, Наталия! Рад, что Вам понравилось!
С БУ,
СШ
Здравствуйте, уважаемая Ася. Благодарю за благосклонный отзыв. К сожалению, не могу вас порадовать своими стихами для детей, их у меня всего два. http://www.poezia.ru/article.php?sid=82454 И ещё сказка об осеннем листике. Вот ссылка на неё: http://www.poezia.ru/article.php?sid=85642 Наверное, детских стихов сочинил так мало потому, что не люблю детей))) и всё афоризмы пописываю, грешный аз.
Благодарю вас за отзыв, уважаемый Джемали Отарович
Спасибо, дорогой Слава!!!
Шлю тебе самые наилучшие пожелания!!!
ЗДОРОВЬЯ!!!!!!
Ну, если "для колёс леченья", то совет дельный. Спасибо, Снежана.