К омментарии

Замечательно.


L.

Алёна, признательная Вам за внимательное чтение - поправила.)

Спасибо за развёрнутый отклик и понимание.  

Только вдуматься: родился в 1901, погиб в 1938.
Все стихи в сборнике 1921 года. Мальчишка!
Ну и как не стать футуристом, при том кипении в польской поэзии, которое тогда наблюдалось? Маяковский где-то маячил - Россия соблазняла новизной. 
А проза была позже, но тоже - сильно.



Дата и время: 16.12.2015, 14:36:23

А чёрт его знает, Сергей! Видно, не в настроении был!-:)))

Всегда недолюбливал профилактики!

Дима! Замечательно. Оба последних стихотворения прочитал с особым удовольствием.

Мы все сюда когда-нибудь вернемся. Прекрасно...

А.К. 


Дата и время: 16.12.2015, 14:18:35

Вячеслав, помилуйте - в чём же Вы увидели нескромность этой рецки? :о)

С уважением, С.Т.

впечатление:

удивительно чистая, легкая и изящная поэзия, через край переливающееся наслаждение словотворчеством, радость соприкосновения со всем миром. да, где-то эпатаж, но какой-то по-детски открытый и обезоруживающий :)

на мой взгляд, удачное соединение трех стихотворений в цикле, вырисовывающем стильность и стиль. вполне органичные в публикации пояснения, весьма интересные аллюзии. спасибо, Нина!


п.с. посмотрите, пожалуйста опечатки...   


Нина, спасибо за чуткий отзыв!

и меня неизменно удивляет умение автора через описание природы передавать чувства лирического героя (героини). и согласна с Вами, это восточное любование природой, такое гармоничное существование в ней - вызывают восхищение, и где-то даже зависть, почему мы так не умеем.. ну или умеем, но не так :)


утун для меня остается загадочным деревом, поскольку переводят его по-разному:

Бамбук в снегу 1978

Я знаю, это осень наступает, Павлония роняет желтый лист.


 Ли Бо

Последние листья теряет утун, Совсем обнажился сад.

 

Лу Ю - Осенние раздумья

Платан   у   колодца   листву   роняет , в   проулке   луна   светла;

Вальков перестук вдали замирает, осень в наш край пришла.

 

 из «Книги песен» (Шицзин):

 Фениксы оба — вот как сверкают На том превысоком утёсе.

Утун — дриандра — вот как растёт там, На этом утёсе восточном!

Как роскошна, как пышна дриандра эта! Как чудесно это фениксов пенье!

 

- очевидно, здесь упоминается одно и то же дерево, - символ наступления осени, мифологическое дерево, на котором гнездились фениксы.


а у Цзи Чэна в трактате «Устроение садов» присутствуют одновременно три названия:

"Лето

… До середины окна поднимается изумрудная тень платана и павловнии, стена обвита лазурной сетью стеблей. И ты любуешься луной, склонившись над ручьем, и пьешь родниковую воду, присев на камень.

Осень

…Листья утуна осыпаются, испуганные приходом осени, цикады в траве стрекотанием наполняют мрак. Бескрайний струящийся свет над озерной гладью, горы словно прекрасные яства на богатом пиру..."


спасибо!


Дата и время: 16.12.2015, 01:10:27

С уважением, С.Т., пишут рецки поскромнее,
но барчук, гульнув подчас, прояляет эдак нрав,
и всегда его слова, адресованные мне, я
принимаю, ухмыльнувшись, чаеыми посчитав.

Дата и время: 16.12.2015, 01:04:12

Владимиру Корману.


Спасибо, дорогой  Владимир!

Всегда рад Вашим (Твоим) отзывам! Они всегда  вселяют добрые чувства и желание писать и писать что-либо стоящее, чтобы ещё раз услышать Ваши тёплые слова!

С уважением,

Вячеслав.

Дата и время: 16.12.2015, 00:57:21

Спасибо, дорогой Семён!


Взаимно!!!

Восхищаюсь твоими стихами!!!

И люблю их!!!


Интересно было, Владимир, познакомиться с Вашим вариантом перевода. Однако, мне кажется, в нём слишком много "от себя" как по форме, так и по деталям содержания.

Спасибо, Александр, за оценку. А заголовок такой на все три перевода получился случайно - по незнанию мною (как "новичком") техники заполнения форм Сайта. Надеюсь, позже освоюсь.

Здравствуйте, Ася Михайловна! Кажется, в моем цикле "Псковский текст" начинает прорисовываться своеобразный цикл в цикле, посвященный губернскому городу. Псков в поэзии, как правило, восходит к временам былинным, к древностям эпохи княгини Ольги, князей Довмонта и Александра Невского, становления псковской государственности и т.д. Отсюда установившийся набор образов (шаблонов). Губернский же город практически (по крайней мере, я говорю о современной поэзии) никак не отражен.


А губернские времена, между тем, наполнены таким количеством интересных фактов и событий, что просто невозможно пройти мимо. Например, трамваев в Пскове ныне нет, в отличие от Пскова губернского времени. Трамвай по маршруту бывшей конки был пущен в Пскове в 1912 году. В 1914-м он ходил по двум маршрутам, пережил Гражданскую и только во времена гитлеровской оккупации был разорен и уже с тех пор не восстановлен.


Недавно услышал еще одну занимательную историю, совсем в духе гоголевского "Ревизора". И произошла она спустя, кажется, 11 лет после выхода знаменитой комедии. Знаменитой - в наше время, но тогдашний псковский городничий, кажется, ничего подобного не слышал. 

Один разорившийся - не то помещик, не то молодой офицер - Виталий Фролов приехал в Псков, представился ревизором по фамилии Голенищев-Кутузов (родственником знаменитого полководца, которого с Псковщиной связывали землевладения) и удивительным образом втерся в расположение градоначальства и доверчивых горожан. По легенде, приобрел подписной билет аж на 1000 рублей (по подписке, т.е. на деньги псковичей планировалось разбить городской сад). Находчивый молодой человек организовал сбор средств среди населения на благоустройство сада, причем, разумеется, наличными. Затем нанял подрядчиков, и сад, действительно, был разбит и в довольно короткие сроки. Только в день, когда подрядчики пришли за расчетом, г-н "ревизор" неожиданно отбыл по делам государственной важности в неизвестном направлении. Говорят, его, спустя некоторое время, задержали в Смоленской губернии.

Зато сад существует по сей день и... носит имя Кутузова. Относительно недавно в нем установили бронзовый бюст прославленного героя Бородина, хоть к саду он имеет весьма отдаленное отношение.


PS Следуя Вашему замечанию, перенес стихотворение в раздел "Эпос", но, честно говоря, наш рубрикатор я воспринимаю с большой долей условности, если не вести речь о твердых формах, конечно, - сонетах и т.п.

Приписал еще две строфы и расставил нумерацию. Уж эпос, так эпос.

Дата и время: 15.12.2015, 22:24:36

Тема: Re: Буква А (Людмила Некрасовская)

Автор: Елена Морозова

Дата: 26-06-2009 | 12:01:20

Люда, очень понравилось!

Ответить Toggle Dropdown

    Аршинными шагами по азбуке! Очень наглядно!


    Владимир!

    Все афоризмы сведены в одно место и пронумерованы.. Вот ссылка

    http://www.poezia.ru/works/116688

    Выберите тот афоризм, который Вам больше всего понравился.

    Назовите его номер. Если будут затруднения, пошлите его номер на мою почту. asyasapir@gmail.com

    Тема:
    Дата и время: 15.12.2015, 21:10:47

    тест

    Два стихотворения на стихире по ссылке - весьма неординарные. И пришлись по душе. Очень.

    С уважением, С.Т.


    Тема:
    Дата и время: 15.12.2015, 20:50:02

    Нина, спасибо. Да, вот эта детская игра слов и легла в основу. :о)

    С уважением, С.Т.

    P.S. Вот она, когда дошла необходимость сортировки... :о))

    Люда, ещё раз простите. Но я всегда воспринимаю только сочинение. Даже если оно написано кровью Автора. Поскольку - опубликовано. А судят Читатели по своим ощущениям и пониманиям.

    Не знаю, не берусь утверждать, что это - правильно, что именно так и надо.

    С уважением, С.Т.


    Алёна, не устаю  радоваться Вашим переводам. Так мало слов, а какое богатство чувств и красоты мира. 

    Кстати, видела утун , мне сказали, что он ещё называется, если не ошибаюсь, павлония. Он очень красиво цветёт - удалось увидеть.

    О стихах. Удивительно: такие разные культуры, так всё это далеко, а как трогает описание природы и, находящихся с ней в гармонии, чувств, переживаний, всех нюансов внутренней тайной жизни.

    Колодец златой в свете заходящего солнца - замечательно!

    Неизбежность. Как непреложно то, что "тайное всегда становится  явным" , так  за свои слова рано или поздно приходится отвечать. Не только за слова, но и мысли. Наверно так. 

    Сережа, я просто желаю Вам не знать бесконечных, ничем не наполненных дней, напоминающих вечность, Это хуже смерти, как бы банально не звучало.

    Простите, Ася, не понял, где и чьи афоризмы мне надо посмотреть? Свои, что ли? Так, они не под номерами. Или есть конкурс афоризмов? Поищу.

    Сергей, не поняла, за что Вы просите Вас простить.

    Вы ведёте себя исключительно корректно.

    Лучше ответьте, как Вам стихи А. Р.?

    Тема:
    Дата и время: 15.12.2015, 20:03:18

    Было мне лет 5, только-только училась читать. На пианино лежали мамины ноты, среди них  - русские романсы и конечно же, - Не искушай...

    Картинки симпатичные - девушки-красавицы, фотографии исполнительниц (издание начала прошлого века).

    Рассматриваю, читаю (были свидетели) - Не скушай меня без нужды...  Мне очень близко Ваше стихотворение, Сергей! :)

    Спасибо. ))

    Благодарю вас, Александр, за предоставленную возможность с нового ракурса посмотреть на работу шорника. Видимо, вы процитировали перевод с "фени" на русский? 

    Люда, простите. Но это сочинение, начиная с четвёртой строки, показалось набором банальностей. О таких вещах говоря, нужно найти свои слова. Пусть даже они будут общеупотребимые.

    С уважением, С.Т.

    P.S. Прошу без обид - не хочу кривить душой. :о)

    P.P.S. Разумеется, субъективно. И только по сочинению. :о)

    Вера, спасибо Вам огромное. Дело в том, что я не бываю угрюмым и не могу долго быть сурьёзным. Ваш цикл на меня произвёл волшебное впечатление, честно. Это высокая степень совершенства: сочетание красоты без напыщенности и изящества без вычурности. И только лишь (и исключительно) как шутку, я позволил себе некоторую дерзость. Прошу не судить строго и простить. :о)

    С уважением, С.Т.

    мне кажется, это  р е д к о с т н ы й  текст.

    за первой строкой - вторая, и так до конца.

    (!)

    хочется понять, чем же именно "берёт", почему.

    в смысле как это сделано. Да не сделано оно!

    выдохнуто...


    like.