Стихотворение мне понравилось, но хочу спросить: доказано ли, что были волхвы? что Иисуса увозили в Египет? Читал Ренана и согласен его точкой зрения, что всё было гораздо прозаичней.
Да, поначалу рифмовка была более прихотливая, или, м.б. небрежная, но в окончательном варианте я половину строф выбросил. И в общем-то, это всё
, на мой взгляд,
не очень здесь важно, тем более, что есть там, в строфе, внутренние рифмы.
Вячеслав,
спасибо, что читаете! Я ИСКРЕННЕ признателен, что Вы блюдёте нормы языка.
Далеко не все столь требовательны в этом аспекте. Благодаря вашему зоркому
глазу я лично уже исправил ошибки четыре. Но в данном случае (Вы, может
удивитесь) я был в курсе и сделал это «умышленно». Увы, я не первый. Вот сюда,
пожалуйста:
Тёзка, почему нарушена рифмовка в этом катрене? Так надо? Да? Он как-то выпадает, сбой технический получается. Даю пример первой строки:
Я печальный сказал: твой вокзал так бесил,
и т.д. по тексту. Но смотри сам...-:)))
В целом мне понравилось, Сергей. Только не кажется обязательной строчка "и мир сурово нелюдим" и третья строфа. Она совсем выпадает, на мой взгляд. "И трафик наш неисчислим" - м.б., так лучше?
Но ведь, тем не менее Психея - душа. А талант одно из её прекрасных качеств и не единственное.
Вот такую цитату ещё нашла
" Эроту в свою очередь удалось убедить Зевса – верховное божество греков – превратить Психею в богиню, сделав ее бессмертной. Таким образом, влюбленные были соединены навеки. Для греков этот миф был классическим образцом истинной любви, высшей реализации человеческой души. Поэтому Психея-смертная, обретшая бессмертие, – стала символом души, ищущей свой идеал."
К омментарии
Спасибо, Никита, подумаю.
По-моему, лучше две последние. Но там строки, которые выделяет Сергей. В общем, можно ещё кого послушать :)
Спасибо, Виктор, за доставленное удовольствие!
Словно в российском лесу побывал.
Люблю третью охоту.
С теплом,
М.Л.
ГАЛИНА БУЛАТОВА, КАЗАНЬ
Томас Данн Инглиш (1819 – 1902)
Любовь Психеи
Ни роскоши, ни злата не снискал я,
И льстивый хор не пел мне благодать,
Но я богач, ведь мне судьба послала
Любовь Психеи! Что ещё желать?
Я не имею почестей сановных,
И мне на крыльях славы не летать,
Но я ликую – так беспрекословна
Любовь Психеи! Что ещё желать?
Пускай лишён я выгодного места,
Тугой мундир не сковывает стать,
Но я блажен – со мною повсеместно
Любовь Психеи! Что ещё желать?
Мои черты изяществом не ранят,
Я красотой отвергнут – что скрывать,
И всё же я счастливейший избранник
Моей Психеи! Что ещё желать?
Я не учён, считая по наитью –
К чему трактаты скучные листать?
Но обернулась лучшим из открытий
Любовь Психеи! Что ещё желать?
Принять любые беды без унынья –
Нужду ли, хворь – надеюсь, хватит сил.
Туманно завтра, но со мною ныне
Любовь Психеи – всё, о чём просил.
Спасибо, Сергей. Я тоже читал Ренана. Одно из мнений. Тут и доказывать ничего не надо. Да и невозможно.
Стихотворение мне понравилось, но хочу спросить: доказано ли, что были волхвы? что Иисуса увозили в Египет? Читал Ренана и согласен его точкой зрения, что всё было гораздо прозаичней.
Спасибо, тёзка!
Да, поначалу рифмовка была более прихотливая, или, м.б. небрежная, но в окончательном варианте я половину строф выбросил. И в общем-то, это всё , на мой взгляд, не очень здесь важно, тем более, что есть там, в строфе, внутренние рифмы.
Великолепно! Даже не хочется смотреть в оригинал. СпасиБо!
С БУ,
СШ
Сергей, спасибо за СТИХИ! Теперь в моём сердце одним поэтом больше.
Константин.
Читайте на здоровье и спасибо!
С праздником, тёзка!))))))))))
Наполнен шар, простор зовёт!
Зашить карманы и - вперёд!
С приходом весны, Сергей!
! (горний хрусталь... ))
L.
Вам, как классику, виднее!
Это классика!
Вячеслав, спасибо, что читаете! Я ИСКРЕННЕ признателен, что Вы блюдёте нормы языка. Далеко не все столь требовательны в этом аспекте. Благодаря вашему зоркому глазу я лично уже исправил ошибки четыре. Но в данном случае (Вы, может удивитесь) я был в курсе и сделал это «умышленно». Увы, я не первый. Вот сюда, пожалуйста:
https://gumilev.ru/verses/145/var/
и ещё один товарищ:
http://stih.pro/ispanskaya-tancovschica/ot/brodskiy
Это ведь вполне обычное дело для поэзии – плавающее ударение. Это ж Русский язык! ... мамкина норка ... )))
https://www.youtube.com/watch?v=suVHeYEftYg
С глубочайшим уважением,
К.
ТанцОвщица - не танцовщИца. -:)))
Я печальный сказал: это тёмный вокзал,
это страшный портал в неизвестность, на это
я брутальный себе возразил: нету сил
возражать, ну какие мы на хрен поэты.
Тёзка, почему нарушена рифмовка в этом катрене? Так надо? Да? Он как-то выпадает, сбой технический получается. Даю пример первой строки: Я печальный сказал: твой вокзал так бесил, и т.д. по тексту. Но смотри сам...-:)))
А последняя строка катрена - вкусная!..-:)))
Не читается. Я не был, но буду.
Нет, тут важно. Буду - это уже и был. А стану - это новое. Ну может не так читается.
Не за что, Сергей. И мне еще показалось странным, что в первых строфах "буду", в последней "стану". В чем разница?
Надо подумать, Юрий! Спасибо! Очень спасибо.
В целом мне понравилось, Сергей. Только не кажется обязательной строчка "и мир сурово нелюдим" и третья строфа. Она совсем выпадает, на мой взгляд. "И трафик наш неисчислим" - м.б., так лучше?
Я буду зеркалом твоим -
веб-камера, увы, сломалась,
пурга совсем разбушевалась,
и мглою кроет аноним.
Голова кругом, Сергей, прошу прощения. "Ах, грузинские переводы..."
Да, симпатично, Юрий. А что-то Вы меня совсем игнорируете, как та героиня моего стишка.
Спасибо, Тамара!
Рад отклику.
Никите Винокурову
Никита ! Большое спасибо за очень дорогую для меня высокую оценку и
ценное по существу практическое замечание.
ВК
О да! В гостях хорошо, да дома лучше)))
Спасибо, Тамара!
Извини, что задержался с ответом. Бухенвальд в связи с окончанием фестиваля!-:)))
Но ведь, тем не менее Психея - душа. А талант одно из её прекрасных качеств и не единственное.
Вот такую цитату ещё нашла
" Эроту в свою очередь удалось убедить Зевса – верховное божество греков – превратить Психею в богиню, сделав ее бессмертной. Таким образом, влюбленные были соединены навеки.
Для греков этот миф был классическим образцом истинной любви, высшей реализации человеческой души. Поэтому Психея-смертная, обретшая бессмертие, – стала символом души, ищущей свой идеал."