К омментарии

Дата и время: 01.04.2017, 13:29:07

Спасибо, Никита, подумаю.

Дата и время: 01.04.2017, 13:27:22

По-моему, лучше две последние. Но там строки, которые выделяет Сергей. В общем, можно ещё кого послушать :)

Дата и время: 01.04.2017, 12:37:37

Спасибо, Виктор, за доставленное удовольствие!

Словно в российском лесу побывал.

Люблю третью охоту.


С теплом,

М.Л.

ГАЛИНА БУЛАТОВА, КАЗАНЬ


Томас Данн  Инглиш (1819 – 1902)

 

Любовь Психеи

 

Ни роскоши, ни злата не снискал я,

И льстивый хор не пел мне благодать,

Но я богач, ведь мне судьба послала

Любовь Психеи! Что ещё желать?

 

Я не имею почестей сановных,

И мне на крыльях славы не летать,

Но я ликую – так беспрекословна

Любовь Психеи! Что ещё желать?

 

Пускай лишён я выгодного места,

Тугой мундир не сковывает стать,

Но я блажен – со мною повсеместно

Любовь Психеи! Что ещё желать?

 

Мои черты изяществом не ранят,

Я красотой отвергнут – что скрывать,

И всё же я счастливейший избранник

Моей Психеи! Что ещё желать?

 

Я не учён, считая по наитью –

К чему трактаты скучные листать?

Но обернулась лучшим из открытий

Любовь Психеи! Что ещё желать?

 

Принять любые беды без унынья –

Нужду ли, хворь – надеюсь, хватит сил.

Туманно завтра, но со мною ныне

Любовь Психеи – всё, о чём просил.

Дата и время: 01.04.2017, 11:52:39

Спасибо, Сергей. Я тоже читал Ренана. Одно из мнений. Тут и доказывать ничего не надо. Да и невозможно.

Дата и время: 01.04.2017, 11:50:40

Стихотворение мне понравилось, но хочу спросить: доказано ли, что были волхвы? что Иисуса увозили в Египет? Читал Ренана и согласен его точкой зрения, что всё было гораздо прозаичней.

Дата и время: 01.04.2017, 11:10:02

Спасибо, тёзка!

Да, поначалу рифмовка была более прихотливая, или, м.б. небрежная, но в окончательном варианте я половину строф выбросил. И в общем-то, это всё , на мой взгляд, не очень здесь важно, тем более, что есть там, в строфе, внутренние рифмы.   

 

Великолепно! Даже не хочется смотреть в оригинал. СпасиБо!

С БУ,

СШ


Сергей, спасибо за СТИХИ! Теперь в моём сердце одним поэтом больше.

Константин.

Читайте на здоровье и спасибо!

Дата и время: 01.04.2017, 07:52:02

С праздником, тёзка!))))))))))

Дата и время: 01.04.2017, 07:42:36

Наполнен шар, простор зовёт!

Зашить карманы и - вперёд!


С приходом весны, Сергей!

! (горний хрусталь... ))

L.

Вам, как классику, виднее!

Вячеслав, спасибо, что читаете! Я ИСКРЕННЕ признателен, что Вы блюдёте нормы языка. Далеко не все столь требовательны в этом аспекте. Благодаря вашему зоркому глазу я лично уже исправил ошибки четыре. Но в данном случае (Вы, может удивитесь) я был в курсе и сделал это «умышленно». Увы, я не первый. Вот сюда, пожалуйста:

https://gumilev.ru/verses/145/var/ 

и ещё один товарищ:

http://stih.pro/ispanskaya-tancovschica/ot/brodskiy

Это ведь вполне обычное дело для поэзии – плавающее ударение. Это ж Русский язык! ... мамкина норка ... )))

https://www.youtube.com/watch?v=suVHeYEftYg

С глубочайшим уважением,

К.

ТанцОвщица - не танцовщИца.    -:)))

Дата и время: 01.04.2017, 01:05:51

Я печальный сказал: это тёмный вокзал,

это страшный портал в неизвестность, на это

я брутальный себе возразил: нету сил

возражать, ну какие мы на хрен поэты.

 

Тёзка, почему нарушена рифмовка в этом катрене?  Так надо? Да?   Он как-то выпадает, сбой технический получается.   Даю пример первой строки: Я печальный сказал: твой вокзал так бесил,  и т.д. по тексту. Но смотри сам...-:)))

А последняя строка катрена - вкусная!..-:)))

Не читается. Я не был, но буду.

Нет, тут важно. Буду - это уже и был. А стану - это новое. Ну может не так читается.

Дата и время: 31.03.2017, 23:09:27

Не за что, Сергей. И мне еще показалось странным, что в первых строфах "буду", в последней "стану". В чем разница?

Дата и время: 31.03.2017, 23:06:52

Надо подумать, Юрий! Спасибо! Очень спасибо.

Дата и время: 31.03.2017, 22:59:30

В целом мне понравилось, Сергей. Только не кажется обязательной строчка "и мир сурово нелюдим" и третья строфа. Она совсем выпадает, на мой взгляд. "И трафик наш неисчислим" - м.б., так лучше?


Я буду зеркалом твоим -

веб-камера, увы, сломалась,

пурга совсем разбушевалась,

и мглою кроет аноним.


Голова кругом, Сергей, прошу прощения. "Ах, грузинские переводы..."

Да, симпатично, Юрий. А что-то Вы меня совсем игнорируете, как та героиня моего стишка.

Дата и время: 31.03.2017, 20:40:44

Спасибо, Тамара!

Рад отклику.

Никите Винокурову

Никита !  Большое спасибо за очень дорогую для меня высокую оценку и

ценное по существу практическое замечание.

ВК

Дата и время: 31.03.2017, 19:37:09

О да! В гостях хорошо, да дома лучше)))

Спасибо, Тамара!

Извини, что задержался с ответом. Бухенвальд в связи с окончанием фестиваля!-:)))

Но ведь, тем не менее Психея - душа. А талант одно из её прекрасных качеств и не единственное. 

 Вот такую цитату ещё нашла

" Эроту в свою очередь удалось убедить Зевса – верховное божество греков – превратить Психею в богиню, сделав ее бессмертной. Таким образом, влюбленные были соединены навеки.
Для греков этот миф был классическим образцом истинной любви, высшей реализации человеческой души. Поэтому Психея-смертная, обретшая бессмертие, – стала символом души, ищущей свой идеал."