Стихи, тезка, по многим причинам заставляющие к себе вернуться! При все при том, что тема монашества неподъемная для мирянина... Во всяком случае для меня!.. Передать тяжелейшее чувство впадение в прелесть, не смотря на то, что многое известно, крайне сложно! «…прелесть есть повреждение естества человеческого ложью. Прелесть есть состояние всех человеков, без исключения… Все мы – в прелести». Причем, «…величайшая прелесть – признавать себя свободным от прелести». (святитель Игнатий Брянчанинов)... Тяжесть на душе человека от потери Благодати... Не приведи Господь - пережить!.. Смею предполагать, что ты еще не раз вернешься к этой теме!.. Спасибо тебе за эти стихи, заставляющие думать о вещах духовных!
Красивый сонет, Наталья. Но Вы сами заметили некоторые шероховатости. Ты ж. Верно, это малопоэтично. Не мелодично. Это не Китс. Китс - это красота слога. Насчёт гения. Если гений сидит в темнице - то это человек. гения темницей уязвив,
если гений - это дух поэтический, тогда как в оригинале
his genius true Took happy flights
гений как дух - он летит, но не сидит в тюрьме. если можно, расскажу историю про тюремное заключение Ли Ханта:
22 марта 1812 года Ли Хант в своей статье напал на принца-регента (будущего короля Георга IV), оклеветал его как
толстого пятидесятилетнего «Адониса» . В результате он и его брат Джон провели два
года (3 февраля 1813-2 февраля 1815 года) в тюрьме и выплатили штрафы по
пятьсот фунтов каждый. Хант был необычным заключённым. По иронии судьбы, ему
разрешили продолжить редактирование его журнала «Экзаменатор» из тюрьмы, что он сделал с
небольшим изменением в тоне его передовиц. Ему также разрешили иметь комнату с небольшим
участком земли, где Хант посадил яблоню и создал садик из цветов. Потолок его комнаты был разрисован небом и облаками, а стены были обтянуты решеткой из роз. У
него также было роскошное фортепиано, на котором Хант очень любил играть. Китс немного преувеличил и тяжесть тюремного заключения Ли Ханта. и его "гениальность".
о гении - я уже сомневаюсь, заменим . Интуитивно казалось, что правильно. Может быть, перепишу всю концовку. Это ещё сыро. Спасибо, Елена. "Ты ж" - плохо. Короче говоря, нужно отстраниться на время ...
зачин с "ведь" - Гумилёв навсегда отбил желание употреблять))
Было " А ты темницей гений уязвив,..." Уязвить чьё-либо самолюбие, гордость Уязвить не гения (как человека), а уязвить гений человека (гений - им падеж). Это я рассуждаю, а Александр Флоря скажет точно, можно или нельзя.
Я обожаю Теркина. Конечно, Твардовский не копировал никого. Я даже не знаю, читал ли он Ренье. Но мог ведь. И творчество каждого художника - это результат переработки накопленного опыта, знаний, впечатлений.
К омментарии
Стихи, тезка, по многим причинам заставляющие к себе вернуться!
При все при том, что тема монашества неподъемная для мирянина... Во всяком случае для меня!..
Передать тяжелейшее чувство впадение в прелесть, не смотря на то, что многое известно, крайне сложно! «…прелесть есть повреждение естества человеческого ложью. Прелесть есть состояние всех человеков, без исключения… Все мы – в прелести». Причем, «…величайшая прелесть – признавать себя свободным от прелести». (святитель Игнатий Брянчанинов)...
Тяжесть на душе человека от потери Благодати... Не приведи Господь - пережить!..
Смею предполагать, что ты еще не раз вернешься к этой теме!.. Спасибо тебе за эти стихи, заставляющие думать о вещах духовных!
Приветствую, Вир!
Кто ещё так может передать аромат восточной поэзии, как ты? Здесь – никто!
Коп рахмет!
👍
С бу,
СШ
Вы, Владимир Михайлович, титан и стоик! Это я Вам как бывший финансист говорю...
👍👍👍
С бу,
СШ
👍
Только бы рифму плит-лабиринт как-то улучшить...
Припекает, мистер Флинт...🤓
С бу,
СШ
Вам спасибо. Я не такой уж жестоковыйный, чтобы воспринимать в штыки дельные замечания. И тире Ваши мне нравятся. Непременно поставлю.
Добрый день, Владимир!
Вряд ли кто ешё возьмётся за такой объём Лоуэлла...
(опч:
А вслкд: "Рапалло, десять лет впустую.)
Спасибо, Александр! Наконец-то там круизные лайнеры запретили...
Да, шустрый стих. Приятный.
Благодарю, Александр Викторович!
Какое шикарное заточение. А я чуть было не назвала эти стены "застенком".))) Вовремя одумалась.
Замечательная работа, Владимир.Ваше вдохновение и работоспособность удивляют.
Благодарю, Александр Владимирович!
Оставлю пока свой первый вариант, а вечером, возможно, перепишу гения.
Комментарий удален
Красивый сонет, Наталья. Но Вы сами заметили некоторые шероховатости. Ты ж. Верно, это малопоэтично. Не мелодично. Это не Китс. Китс - это красота слога.
Насчёт гения. Если гений сидит в темнице - то это человек. гения темницей уязвив,
если гений - это дух поэтический, тогда как в оригинале
his genius true Took happy flights
гений как дух - он летит, но не сидит в тюрьме.
если можно, расскажу историю про тюремное заключение Ли Ханта:
22 марта 1812 года Ли Хант в своей статье напал на принца-регента (будущего короля Георга IV), оклеветал его как толстого пятидесятилетнего «Адониса» . В результате он и его брат Джон провели два года (3 февраля 1813-2 февраля 1815 года) в тюрьме и выплатили штрафы по пятьсот фунтов каждый. Хант был необычным заключённым. По иронии судьбы, ему разрешили продолжить редактирование его журнала «Экзаменатор» из тюрьмы, что он сделал с небольшим изменением в тоне его передовиц. Ему также разрешили иметь комнату с небольшим участком земли, где Хант посадил яблоню и создал садик из цветов. Потолок его комнаты был разрисован небом и облаками, а стены были обтянуты решеткой из роз. У него также было роскошное фортепиано, на котором Хант очень любил играть. Китс немного преувеличил и тяжесть тюремного заключения Ли Ханта. и его "гениальность".
Спасибо, Слава!
Спасибо за внимание и понимание, Вячеслав!
хорошая песенка!
о гении - я уже сомневаюсь, заменим . Интуитивно казалось, что правильно. Может быть, перепишу всю концовку. Это ещё сыро. Спасибо, Елена.
"Ты ж" - плохо. Короче говоря, нужно отстраниться на время ...
зачин с "ведь" - Гумилёв навсегда отбил желание употреблять))
Было " А ты темницей гений уязвив,..."
Уязвить чьё-либо самолюбие, гордость
Уязвить не гения (как человека), а уязвить гений человека (гений - им падеж).
Это я рассуждаю, а Александр Флоря скажет точно, можно или нельзя.
Спасибо, Наталья за перевод. Хорошо и познавательно.
И в предпоследней строке - гений в правильном падеже?
есть моменты:
нет ощущения в концовке, что все умерли за то, что гений Ханта уязвлён?
писала с живого человека)
правда незнакомого, так что возможно он и негодяй.
А "два капитана" как-нибудь посмотрю)
Я обожаю Теркина. Конечно, Твардовский не копировал никого. Я даже не знаю, читал ли он Ренье. Но мог ведь. И творчество каждого художника - это результат переработки накопленного опыта, знаний, впечатлений.
Они переводили, а он читал ))
Персонаж по описанию ближе к девочке. Кстати, с такой внешностью в кино бывают чаще негодяи. См. Два капитана.
Комментарий удален
Изменил строку.
Не думаю, что это будет верно. Изменил строку.