
Да, жестоким был уход из жизни Марины Цветаевой. Стихи же её живут и продолжают наполнятся всё новыми смыслами и новой силой. Наверное, в этом - высшая справедливость. Спасибо большое, дорогая Ася Михайловна, за Ваши прочтения и отклики! С уважением, С.Ш.
Спасибо, Сергей! О Марине трудно писать! Столько написано! У Вас получилось! Я часто перечитываю их эпистолярный роман, так и оставшийся воздушным замком. Она его создала, поддерживала и боялась разрушить реальностью. Их встреча была невозможной.
Спасибо!
Вам большое спасибо, Алеся. Рильке я переводил на русский и делал это с большой радостью. Вышла у меня и книга с этими переводами "У белого ангела" в 2017 году. Она есть в сети в электронном виде. Привет от меня Германии - в апреле-мае был 9 дней в Дрездене у друга-профессора. Чудесные были цветущие дни...
Самым ошеломляющим для меня была
записка, предназначенная сыну.
А.М.