Пьер де Ронсар. Когда состаришься

Дата: 27-01-2018 | 12:34:57

Когда, уже стара, под вечер у огня

Над пряжей при свечах склонишься головой,

Раскрой стихи мои, где молод образ твой,

Воскликни: «Сам Ронсар в те дни воспел меня!»

 

То имя в дом войдет и, отзвук оброня,

Прогонит полусон прислуги дворовой,

Тень вечной красоты введет перед собой,

Миг красоты твоей в поэзии храня.

 

А я давно в земле. Бесплотен мой фантом.

Мне дарит отдых мирт, а ты скорбишь о том,

Что не было с тех пор любовных грез угодней.

 

Не жди же старости, поверь моей любви!

Прочь гордость и сомненья, розы рви

В саду, цветущем для тебя сегодня.

 

 

 

Quand vous serez bien vieille

Pierre de Ronsard

Quand vous serez bien vieille, au soir, à la chandelle,
Assise auprès du feu, dévidant et filant,
Direz, chantant mes vers, en vous émerveillant :
Ronsard me célébrait du temps que j’étais belle.

Lors, vous n’aurez servante oyant telle nouvelle,
Déjà sous le labeur à demi sommeillant,
Qui au bruit de mon nom ne s’aille réveillant,
Bénissant votre nom de louange immortelle.

Je serai sous la terre et fantôme sans os :
Par les ombres myrteux je prendrai mon repos :
Vous serez au foyer une vieille accroupie,

Regrettant mon amour et votre fier dédain.
Vivez, si m’en croyez, n’attendez à demain :
Cueillez dès aujourd’hui les roses de la vie.


Pierre de Ronsard, Sonnets pour Hélène, 1578

У произведения нет ни одного комментария, вы можете стать первым!