К омментарии

Дата и время: 31.08.2021, 15:29:38

Прозрачно, призрачно и в то же время зримо.
Так нежно, что, пожалуй, чуть ранимо.

Алаверды Вам, Вячеслав Фараонович! В слове "русака" пропущена буквочка! Вы молодец, что стойко переносите превратности судьбы, продолжаете творить! Благо, Вам есть и что вспоминать, и что (какие красоты!) описывать!

МАРТА КОКРЕЙН
САРАТОВ

Гуго фон Гофмансталь
Я был мальчишкой

Я был мальчишкой, и весною нежной
Стоял в раздумьях о грядущих днях;
Была душа открытой и мятежной,
Манило небо в золотых огнях.

Звала мечта, дурманили дороги,
Весь мир тогда наполнился добром;
Мне были нипочем заботы и тревоги,
Небесный свет окутал все кругом.

Я чувствовал тогда земли дыханье,
Любви своей живительный поток,
Я так стремился надышаться впрок
И прикоснуться к тайнам мирозданья.

Пусть суждено войти совсем в другие реки –
Я сладость всех открытий не забыл.
В душе моей останется навеки
Мечта мальчишки, кем когда-то был.

 
31.08.2021

Здравствуйте, Сергей! Спасибо за комментарий! Рад, что второй вариант Вам понравился больше. А анжамбеман , на мой скромный взгляд, грех простительный. Это же не адюльтер, в конце концов.
С уважением,
Валентин

Аркадий )))
потому и победила, что вышла, сразить бывшую подружку благоверного, неподражаемого Монфиса, было делом техники ))
а спорт отображали на стенах китайских гробниц. Вы же знаете, кто изобрел футбол? да, да, самым древним кожаным мячам, найденным в захоронениях на северо-западе Китая, ок. 3 тыс. лет... тыщу лет назад футбол стал настолько популярным, что в него играли даже девушки. именно тогда им стали бинтовать ножки в форме лотоса, но они не сдались и сели на ослов, чтобы играть в поло. и это не шутка: "Ученые из Вашингтонского университета в Сент-Луисе (США) представили исследование, в котором описываются результаты раскопок в Китае. В гробнице знатной женщины периода правления династии Тан были обнаружены кости ослов, которых погребли вместе с ней, вероятно, из-за ее любви к игре в поло". так что Вы правы: жизнь была сплошным единоборством )))

Да, пожалуй,
не глагольные, конечно, но все же... Учту.

Алёна, "две напоминающих дракона прекрасных девушки в коротких юбочках"? Да ещё в Чикаго! Это прекрасно! Правда мне не разрешают смотреть на такие пейзажи. Только на древнекитайских певичек в платьях до пят. (Тогда ещё хватало шёлка на длинные платья) Но какой простор для фантазии...)))
А наша Элина молодец! И замуж вышла, и победила, и Вас не подвела...
Вопрос образовался. Как Ваши древние спорт отображали? У них же вся жизнь была сплошные единоборства...

А при чём тут оригинал? Речь о Вашем переводе:

Спросив, каких поэтов чтите Вы,
В ответ услышал я: "Тех, что мертвы".

Но в оригинале нет прямой речи...

СпасиБо, Валентин!
Рад, что заходите почитать моего Геррика.
По Вашему переводу оставил рецу на Вашей страничке.
Здоровья, здоровья, здоровья!
С бу,
СШ


Дата и время: 30.08.2021, 06:52:51

Хороший вариант, Пётр!
Но прямую речь оформить бы...
И слово "впредь" немного мешает, ибо подразумевает, что и прежде была похвала, а её никогда не было. Без "впредь" – само то!
Здоровья и хорошего дня!
С бу,
СШ


Доброго дня, Валентин!
Вот этот вариант 1-2 строк мне больше нравится, чем вариант со "скончавшимся" поэтом. А поэт или поэты – это деталь третьестепенная. Важно сказать, что зоилу нравятся только мёртвые поэты...
В 3-4 строках смысл передан, но анжамбеман слишком заметен.
Здоровья и творческих дней!
С бу,
СШ


Вы правы, Пётр! Но это решаемо. К примеру, так:
"У вас к каким пиитам пиетет?" -
Спросил я. "К мертвым" - услыхал в ответ.

Хорошие стихи, Андрей!
Лайк!

Непонятно мне, с какого бодуна груша сочная появилась у рецензента Амиса. Или я уже совсем? Ну нет у Вас про грушу ни слова.

ОН  НИК  ПРИДУМАЛ – АМИС!

 

 Он ник придумал – Амис,

он сер, как серый смог,

и он ничем покамест

похвастаться не смог.

 

Вкруг нас он всюду бродит,

всё трётся, словно – тать,

он тоже пишет вроде,

да скучно то читать.

 

Известный пустомеля,

сглотнув слюнявый ком,

всё мелет, как Емеля,

болтливым языком!

 

Прилипчивый и нудный,

ползучий, словно дым,

цепляется паскудно

ко мне, к нему, к другим.

 

Ни слова по-простецки,

всё с вывертами, где

двусмысленные рецки

плодит, суёт везде.

 

Как тёртый тролль, он цепок,

непотопляем он,

и в  офисах он, крепок,

клубится, как планктон.

 

По нику – он мужчина,

по делу – не поэт.

Он бездарь, вот причина

его и наших бед.     

 

P.S.

 

Платон сказал: «Глупца можно узнать по двум приметам: он много говорит о вещах, для него бесполезных, и высказывается о том, про что его не спрашивают».

 

(Древний, древний, а Амиса нашего разглядел).

Иной читатель ахнет:

ах, амис – боже мой!

Но истиной не пахнет,

где пахнет болтовнёй!

И дружбою с Платоном

он не обременён,

поскольку эпигоном,

на горе нам, рождён.

 

Добрый вечер, Валентин!
Как говорится, больше переводов, хороших, а в основном, разных!)
Меня в Вашем варианте смущает то, что поэт у Вас в единственном числе, а ведь ЛГ спрашивает, каких поэтов Вы читаете и любите ?
И у Сергея, кстати, тоже...

Пётр! Превосходный вариант! Меня, как и Вас, по-хорошему зацепил этот стишок. И не удержался от соблазна.
Спасибо Вам за вдохновение.
С уважением,
Валентин

Спасибо, Сергей, за интересные переводы! С Вашего позволения присоединюсь со своим вариантом:
Спросив: "Какой вам нравится поэт?"
"Скончавшийся" - услышал я в ответ.
Что ж, смерть моя вам будет не вполне
Приятна - позавидуете мне.

С уважением ,
Валентин

Дата и время: 29.08.2021, 22:05:41

Спасибо, тёзка, спасибо, дорогой...
Если бы ты и твои знакомые, а ещё знакомые твоих знакомых подписались на канал, я бы, глядишь, стал миллионером
:-)



Отлично!

СпасиБо, Пётр!
Неплохой вариант у Вас получился. Но у меня, кмк, чуть ближе к оригиналу...
Здоровья и удачи!
С бу,
СШ


СпасиБо, Сергей!
Но я не уверен, что Ваш вариант, где рифма "умираю я-наслаждения" не очень точна, лучше моего. 
А вот "этой нижней юбки вздох" на "этот..." поправлю, пожалуй.

Автор Ы. Ачагов
Дата и время: 29.08.2021, 17:07:32

Прекрасная мечта, Василий. Бабочки внутри бабочки - это весело. Или грустно.

Автор Ы. Ачагов
Дата и время: 29.08.2021, 16:59:10

Спасибо за отзыв, Сергей.)

Спросив, каких поэтов чтите Вы,
В ответ услышал я - тех, что мертвы.
Чтоб похвалы от Вас добиться впредь,
Придётся мне, как видно, умереть.

СпасиБо, Александр! 
Подумаю. Может, что и придумается...

Да, есть такое значение. Трогать - значит чем-то задеть. Но здесь смысл появляется именно физически трогать. И трогать руганью - не появляется у читателя такой смысл. Слишком далеко от конкретики  оригинала отстоит эта формулировка. Зачем использовать слово "бранить". это буквальность. Есть другие синонимы и образы того, что критик ругает стихи. Более адекватные и понятные с первого раза. Не вижу ничего особенного в этой рифме. Должна мысль быть хорошо высказана, Это прежде всего. Работайте нал чёткостью образов и мыслей. А рифмы - они не должны затемнять смыслы.А У Вас смысл размыт весь в отличие от оригинала.

Успеха,

Элина молодец, не подвела! )))

СпасиБо, Сергей, за предложения!
По поводу первого. А куда тогда девать строку: "Восторгами её даря" (впадая... даря)?
Над вторым Вашим предложением подумаю.
Здоровья и Поэзии!
С бу,
СШ


СпасиБо, Александр!
Да, вы правы. Напрямую "бранить" не удалось вставить. Пришлось косвенно, через глагол "трогать", который, кроме основного его значения, означает ещё и беспокоить, причинять неудобство, браться за что-то (в данном случае из контекста понятно, что за хуление). Да и рифма хороша. Жалко терять такую...
Здоровья и Творчества!
С бу,
СШ


Дата и время: 28.08.2021, 20:45:39

Жаль, что за лайком не видно имени чуткого человека!
И все же спасибо за виртуальный утешительный жест!