К омментарии

Спасибо, Яков, одобрение приятно.
Но скажу и я, что Наташина работа мне очень понравилась - для выражения духа и сути оригинала в ней внимательно высвечены такие свойства творческой натуры светлячка как неутомимая самоотдача и непритязательность: он деловито исполняет свою неглавную роль, а в результате в мире стало светлей.
Я поставила плюс. 

Влад, если не идет сразу, брось.
Я тут две картинки на выставку снесла, одну сразу после вернисажа обратно забрала. Ибо она с сакральным подтекстом, а там такая лютая ярмарка тщеславия, что я через это даже ослабла и спала дурно. Забрала, чтоб связи не было симпатической)). Но! Поняла одну вещь в результате этой дурацкой акции. Нашего Храма Кузнечика больше нет на тонком плане. Все. Deleted.

Измена - это нарушение договора, так в моем понимании. Не хочешь изменять - не давай клятв и обетов.
А самая серьезная измена - это нарушение договора с той силой, которая привела когда-то род данного человека в этот мир. Так что, на нашей планетке почти все - изменники.((

Пысы: Аааа, врубилась насчет музыки. Что нужно? Безусловная любоффь! А остальное само сложится). И слова нужные и правильные найдутся. Но капели по мозгам точно не нужно))
Хоть ты у нас без сомнения - Король Чаш)) 

Владимир, с благодарностью прочитала Ваш замечательный отзыв. Очень рада, что стихотворение  так отозвалось в Вашем сердце.

Нина Гаврилина.

Доброго дня, Манечка.
Так я ещё пытаюсь в твою картинку врубиться..
Кроули - да, смотрел когда-то. Да всё можно. Переводи. Скидывай.
Торможу, потому что на музыку отвлёкся.
Там не поймёшь, что нужно- то ли капель по мозгам, то ли буря песчаная... И не обидеть. И как-то направить. Торможу... Т.е. умереть не боюсь - убивать не хочется.
Подруга... Да пошутил когда-то по теме. Просто не показывал...
https://yandex.ru/video/preview/2675616700905690474
Собственно, ты сама и ответила.
Измена - категория необходимой недостаточности.
Каждый,  вероятно, изменяет иногда сам себе.
Измена внешняя исследованию не подлежит.
Предательство определяется той или иной принадлежностью. 
Измена - предназначенностью.
Утешительно, что речь- таки о герое. А не об авторе.
Спасибо.

Дата и время: 05.12.2022, 15:45:59

Влад, что значит "подруга изменяла")? Разве она давала обеты лиргерою?)) 
Вообще тема предательства очень сложна, люди иногда считают предательством то, что им не является и, наоборот, не замечают очевидной подлости.
Слушай, я тут очень интересное стихо Кроули нашла.. Хочу перевести). Помнишь, мы раньше переводили, а Вир сказал, что твои собственные стихи лучше всяких переводов Кроули? 
Может, тоже переведешь? Мне интересно твое ощущение. Стихи очень непростые, но кто хиппует, тот поймет)). 

Дата и время: 05.12.2022, 15:33:18

Доброго дня, Вера.
Дилайки... Ну, не знаю. Дал всем поблажку наш главный редактор.
Сложная тема. Политика - это не только альянсы и личности. И Вы не все из них уместили в текст. Было всё сложнее...
Можно иначе взглянуть. Два приличных художника - востребованный и отвергнутый - в чём-то единомышленники.. и даже единоверцы, закончившие отношения смертельными врагами. А как они чудили на своих олимпах. И Гитлер. И Черчиль.
История их определила на разные места.
Но как же у них было много общего...
Они были интересны и чудовищны. 
Я к тому, что История куда сложнее её изложения.
Спасибо.

Здравствуйте, Ольга. 
Интересная работа, прочитала с удовольствием. Раз курточки зеленые, речь идет о бродячих фейри, так? 
Фейри иерархически выше людей, но ничего с нашим обезумевшим человечеством поделать не могут.. Мы защищены порогом материального мира. Хорошо, что в некоторых местах еще принимают во внимание существование волшебных народов. В Исландии тоже относятся к ним с уважением.
У нас тут в горах - колыбель кельтской цивилизации, но фейри мне никогда не попадались на глаза, хотя говорят, что увидеть их могут только люди со светлыми волосами, как у них самих)

Владимир, очень свободные и искренние стихи! Ещё одно
доказательство,что в жизни поэта почти не бывает пустот,
всё в своё время может заговорить строкой. Но про "Избу
рыбака", признаюсь, нелегко было читать. До того вкусно
написано, что прямо завидки берут. За это всё спасибо - за
мысль,  за слог, за живучую и живую поэзию.

Да, Владимир, по-моему, так стало лучше.
Спасибо!

Доброго времени суток, Владимир!
"Отца английской поэзии" неимоверно сложно переводить, но тем самым и интересно. Вам это очень хорошо удаётся. Я пока пасую - не хватает знаний древнеанглийского, приходится очень долго рыться в словарях... Меня пока полностью Амелия захватила.
Ещё раз большое Вам за неё спасибо!

Сильные, мужественные, высокие стихи о своей земле.
Упрямая вера души и сердца сквозь любые затмения.
Последние строки  просто  пронизывают. Спасибо 
Виктору и Вам, Нина!

Спасибо, Яков. Смотрим.
Все мы немножко были им. Я сам четверть века топтал городские полянки его ничтожным двойником.
И был счастлив этим. То, что не смог уйти в этот праздник профессионально - боль на всю оставшуюся ..А Марадону любили всю его счастливую жизнь. Работа незаметна. А праздник - редкий дар. Вместе с Диего с футбольного поля ушёл ПРАЗДНИК, и никто его не может вернуть. И вернуть его всё сложнее. Чемпионства -золотые мячики на полках -рекламные договорки -бизнес -власть -шоу... И т.д. и т.п. А праздника нет. А космическая игра стала ничтожной тусовкой. Командной работой. Коммерческим прожектом.
После волшебного  Роналдиньо, нет ни одного пацана, на которого ходят за праздником. https://yandex.ru/video/preview/15684819853771475363
Ни Месси, сучащий ножками мимо опорной ноги защитника, ни зализанный Криштиану, с осанкой идеального профи - мизинца не стоят этих ребят.
И с каждым мундиалем надежд всё меньше. И меньше. Пацанов жалко. И во дворах. И в школах.
Ладно - разнылся...
Спасибо-спасибо.



Спасибо, Владимир. Интересно, что поэтом светлячок назван только в заглавии. Да, истинный поэт тот, кто отдается своему призванию всем существом, не звездясь при этом )

Дата и время: 05.12.2022, 13:17:37

Господа, которые спешно ставят дизлайки,  не торопитесь. Я отказалась от лайков/дизлайков. Главный редактор сейчас занят. Как он освободится, так сразу заблокирует на моей страничке эту возможность. Успокойтесь, дышите глубже и не копите в себе злость - это разрушает здоровье.

Дата и время: 05.12.2022, 13:03:29

Текст удалён.

Сударь, довольно.
"Let the doors be shut upon him , that he may play the
fool no where but in's own house. Farewell". You & your подставить не составит труда.
Акт 3, сцена 1 и последняя

Добрый день, Алёна! Понравилось послание двадцатилетнего Ли Бо почтенному Ли Юну. Прочитывается талант, достоинство мысли, открытость и
горячность характера. Многие из нас переживали в молодости что-то подобное этой ситуации. Вы очень живо передали натуру молодого Ли Бо. Рассказ о беседе 
мальчика с Конфуцием замечательный и сам по себе, и по
контрасту. Алёна, Ваша погружённость в старую китайскую поэзию, со всеми её многочисленными и уникальными особенностями, заслуживает уважения и  
понимания. Мне кажется, что этот Ваш труд Вам в радость, а творческие трудности только добавляют
азарта.
 


Есть большие мастера, которые делают вариативные переводы, и эти переводы являются фактом именно русской поэзии, а не переводческого мастерства. И Вересковый мёд и Бёрнс и Шекспир маршаковские - их читают и получают удовольствие от чтения, потому что это прекрасная русская поэзия. Любитель поэзии не сравнивает оригинал с переводом. Он читает хорошие русские стихи и думает, что это как бы сам Стивенсон написал такие стихи по-русски. Велие поэты могут позволить делать не точные эквиритмичные или какие другие  переводы, а написать свою вариацию. А вот простой переводчик должен работать по правилам. Сравнивать себя с великими как-то не комильфо. Есть такая известная пословица Quod licet Iovi , non licet bovi.

Простое и мудрое стихотворение Амелии Берр высвечивает мимолётность и смысл нашей жизни. Чем больше среди нас светлячков, тем меньше всяческих темнот. Мне понравился,
Ирина, весь Ваш перевод, и чисто, тепло сказано главное - "Он светится всем существом".

Спасибо большое, Алеся, за высокую оценку.

Нина Гаврилина.

«Сь—с—си»

прикольно

Почему высокопарно?  Высокопарный у вас комментарий, впрочем, как и стихи Ваши, одного хватило.

междусобойчик

трудно понять о чём вы...

Спасибо, Семён!

Ольге Нуар
Ольга ! Ваши пояснения очень интересны. Эти сведения
для меня новы.  Ирландия - страна чудес.  ВК

Ольге Нуар
Ольга !  Большое Вам спасибо за внимание. Ненужную
единичку я убрал. Что смог, то поправил. ВК

Здравствуйте, Ольга. Старание похвальное. Если бы и главную тему понимать и передавать без искажений, было бы великолепно )))

Очень хорошо, Алеся!
И очень грустно.