Амелия Джозефина Берр. Второстепенный поэт

Дата: 04-12-2022 | 09:04:17

Какой задор у светляка:
Живой лампадкой, деловит,
Пускай она не столь ярка,
Он всю округу облетит.
Не светоносен как звезда,
Храбрится на вторых ролях,
Но летний вечер у пруда
Стал веселее на глазах.

Amelia Josephine Burr

A Minor Poet

The firefly, flickering about
In busy brightness, near and far
Lets not his little lamp go out
Because he cannot be a star.
He only seeks, the hour he lives,
Bravely his tiny part to play,
And all his being freely gives
To make a summer evening gay.
From "In Deep Places"; a book of Verse, рage 83




Корди Наталия, поэтический перевод, 2022

Сертификат Поэзия.ру: серия 1194 № 171617 от 04.12.2022

1 | 13 | 538 | 24.04.2024. 18:40:06

Произведение оценили (+): ["Владимир Корман", "Конкурсы поэтических переводов", "Ирина Бараль"]

Произведение оценили (-): ["Бройер Галина"]


Маститое светило
Имеет грозный вид:
Живым паникадилом
Пределы облетит

Лампадка -лампочка в том числе см словарь

Пускай не светоносен,

Как полная Луна,

Зато голгофа сосен

Не в центре и смешна.

Хороший образ лампадка, выразительный. А ее символическое значение огня веры, разгоняющего тьму, придает глубину стихотворению.

Извиняюсь за встрям, но это ж, как нам пояснили, лампочка. А поэт заднего плана - еретиков что ль разгоняет стоваттно? 

Да, и такое значение есть у этого слова. Лампочки разной яркости бывают. Еретиков не еретиков, но лиц с разлитием желчи от незакрытого гештальта, например.

Да уж, да уж, не для всех достижимо правило прегнантности, я уже высказывал своё восхищение

Сударь, довольно.
"Let the doors be shut upon him , that he may play the
fool no where but in's own house. Farewell". You & your подставить не составит труда.
Акт 3, сцена 1 и последняя

а что значит второстепенный поэт, Натали, лучше уж тогда поэт второй свежести. 
блестяще, ажно глазам больно, какой задор, какой пассаж, ой, пейзаж. жаль, не светоносная лампадка-то.

А вот это, Алена, ничем не прикрытый троллинг. Держите себя в руках.

Вы ошибаетесь, Ирина, мой восторг совершенно искренний.

п.с. минус не мой, если что

Если что, мне минусы душу греют. Ставьте, господа , ставьте. А я посмеиваюсь только. И дальше работаю в своё удовольствие. 

Алексеевой:
Их уже давно в первостепенные перевели, если вы не в курсе).