Доброго времени, Вера. Вы не торопитесь исправлять. Может, и не всё так буквально.. Знаем же мы круглый стол овальной формы. Вроде уже и попривыкли. А в Детской и не то бывает. Спасибо за поздравление. Я так давно ушёл из оборонки в запас, что и звания своего не знаю. Не бывать мне героем Отечества. Смотрел сегодня по Ютубу третий тур конкурса маленьких народников. Внучка не подвела - вот и праздник.
Спасибо, Владислав. Почему " стеклянный каркас"- хотела уточнить, что клинок( шпага) именно стоит, а не лежит, чтобы лучше видеть. С Днём защитника Отечества Вас !
так и есть, не зря же поэт много лет изучал Путь, впитывая мудрость древних, чтобы встать выше этой мудрости, постигая самое жизнь. спасибо, Владимир, за Ваш проникающий взгляд. с Праздником Вас (и в Вашем лице -- всех читающих), будьте благополучны!
Родительный падеж, покуда жив Боливар, выдюжит. Было бы кому рожать... А я, грешным делом, подумал, что с эпиграммой перебор получился. На эпиграф
меня натолкнула строчка из H-394
руки Валерия Савина («из чувства/Природы вечной, что торит сама/дорогу»).
Если понравилось, то возвращаю заметки по мотивам Геррика:
Галиине Бройер Вы опубликовали интересный познавательный материал о взаимоотношениях двоих очень разных и известных людей. Единственное змечание: возможно, нужно ещё раз проверить пунктуацию в представленных строках. ВК
Доброго вечера, Вячеслав! С Праздником Вас! Зря Вы убрали первый вариант комментария. Мне он понравился. Ваше предложение хорошее. Единственное, что смущает: в 3 строке уже есть "природы" (родительный падеж). Выдержит ли Боливар? Здоровья и Творчества! С бу, СШ
Спасибо, дорогая Ниночка! У меня нет книг Виктора, и я буду очень рада и благодарна, если ты пришлёшь мне книгу, посвящённую тебе. Вы с Виктором для меня одно целое.Я восхищаюсь и поэзией Виктора, и тобой, женщиной, которая была для поэта и женой, и Музой, и секретарём, которая написала и поёт прекрасные песни на его стихи и которая много делала и продолжает делать для популяризации творчества поэта. Ваша встреча с Виктором не что иное как промысел Божий. Спасибо Ему за эту встречу и пусть Он хранит тебя.
Надюша, дорогая, спасибо тебе на добром слове о Викторе. Для меня это очень важно. Я не помню, есть ли у тебя книга Виктора, я столько рассылала в своё время и по стране и за границу (как странно это сейчас звучит). Я могу тебе выслать по ле праздника одну из книг Виктора, самую значительную, посвящённую мне, называется "Дол". Нина.
Сердечно благодарю, Надежда, за поздравление с Праздником, за добрый отклик на стихи. Поздравляю Вас с этим суровым и высоким нашим днём. Здоровья Вам и веры в лучшее.
Как больно читать стихи о войне наших дней. Кажется, что это стихи из той, далёкой войны, которую пережили наши отцы и деды. В них очень искренние слова и чувства. И горькая реальность. И так хочется, чтобы скорее вернулся мир, чтобы все были живы.
Спасибо Вам, Владимир, за Вашу боль и гражданскую позицию.
Не устаю восхищаться силой воли, мудростью и талантом Виктора Гаврилина. К его стихам хочется возвращаться, они живые, идущие от всё понимающего и благодарного сердца. И прикосновение к миру поэта действительно врачует душу.
Здравствуйте, Галина, большое спасибо за сопереживание и в боли, и в надежде. Поздравляю Вас с большим нашим Праздником, желаю здоровья, крепости духа, добра. С уважением Владимир Старшов
Здравствуйте, дорогой Владимир, читаю и мурашки по коже... и застывают слёзы...больно, горько, тяжело... "ты себе сказать не забудешь: я вот в эту (а слышится в родную) землю уйду" Спасибо, спасибо за Память! С Днём Защитника Отечества Вас!
В Шмардендорфских дневниковых записях эти три
стихотворения записаны несколько в ином порядке: второе стихотворение стоит на
первом месте. Но я не переводила дневниковые записи и каждое стихотворение по
сути своей является отдельно стоящим самостоятельным произведением, поэтому я
позволила себе поменять местами первое и второе стихотворение в своём переводе по
причине...
Добрый день, Вера. В стеклянном каркасе... - немного сомнительно. Понятно - о чём, но каркас - силовая конструкция. А так - хорошо. По образу и подобию. Спасибо.
Добрый день, Александр Владимирович. В мыслях не было позора... Его здесь и нет, и быть не может. Это и не перевод. Прочтение. Скрипку его, к сожалению, не услышать... Очень жаль.
Доброго дня, Нина. Я, так - не без сомнений. Прежде всего, в стилистике. Объединять гений стилем не правомочно, наверное. Обстоятельства ядерной лихорадки... Но главное - является мудрый, нежный, всепрощающий... Невероятно. А так-то, да - я долго через очень большую линзу всматривался... От существительного тоже, конечно... Как пошло... Спасибо, Небесная.
... поменять местами первое и второе стихотворение оригинала по причине того, что хотелось подчеркнуть момент ухода от официального «Вы» во взаимоотношениях Лу и Рене, а также из-за сжатости формы оригинала, не позволившей сохранить оригинальное «Ты».
К омментарии
Доброго времени, Вера.
Вы не торопитесь исправлять.
Может, и не всё так буквально..
Знаем же мы круглый стол овальной формы.
Вроде уже и попривыкли. А в Детской и не то бывает.
Спасибо за поздравление.
Я так давно ушёл из оборонки в запас, что и звания своего не знаю. Не бывать мне героем Отечества.
Смотрел сегодня по Ютубу третий тур конкурса маленьких народников. Внучка не подвела - вот и праздник.
Спасибо, Владислав. Почему " стеклянный каркас"- хотела уточнить, что клинок( шпага) именно стоит, а не лежит, чтобы лучше видеть.
С Днём защитника Отечества Вас !
так и есть, не зря же поэт много лет изучал Путь, впитывая мудрость древних, чтобы встать выше этой мудрости, постигая самое жизнь.
спасибо, Владимир, за Ваш проникающий взгляд.
с Праздником Вас (и в Вашем лице -- всех читающих), будьте благополучны!
Серёжа, и Вас с Праздником!
Родительный падеж, покуда жив Боливар, выдюжит. Было бы кому рожать... А я, грешным делом, подумал, что с эпиграммой перебор получился. На эпиграф меня натолкнула строчка из H-394 руки Валерия Савина («из чувства/Природы вечной, что торит сама/дорогу»). Если понравилось, то возвращаю заметки по мотивам Геррика:
«Природа – торит,
Искусство – втόрит»
Жизнь природы и искусства,
Что союз козла с капустой...
Без козла капусте – благодать,
А козлу без оной – голодать!
Ну, а
Искусство без природы невозможно,
(Ведь знания её все непреложны).
:))
ВМ
Искреннее спасибо, Борис!
Спасибо, дорогая Нина. Пришлю там.
Галиине Бройер
Вы опубликовали интересный познавательный материал о взаимоотношениях двоих очень разных и известных людей. Единственное змечание: возможно, нужно ещё
раз проверить пунктуацию в представленных строках.
ВК
Надюша, пришли мне адрес, можешь написать в личку на Стихи.ру. После праздников вышлю. Я буду очень рада, что у тебя будет книга Виктора.
Нина.
Доброго вечера, Вячеслав!
С Праздником Вас!
Зря Вы убрали первый вариант комментария. Мне он понравился.
Ваше предложение хорошее. Единственное, что смущает: в 3 строке уже есть "природы" (родительный падеж). Выдержит ли Боливар?
Здоровья и Творчества!
С бу,
СШ
Доброго вечера, Галина!
СпасиБо! Рад, что Вам понравилось.
Здоровья и Творчества!
С бу,
СШ
Спасибо, дорогая Ниночка! У меня нет книг Виктора, и я буду очень рада и благодарна, если ты пришлёшь мне книгу, посвящённую тебе. Вы с Виктором для меня одно целое.Я восхищаюсь и поэзией Виктора, и тобой, женщиной, которая была для поэта и женой, и Музой, и секретарём, которая написала и поёт прекрасные песни на его стихи и которая много делала и продолжает делать для популяризации творчества поэта. Ваша встреча с Виктором не что иное как промысел Божий. Спасибо Ему за эту встречу и пусть Он хранит тебя.
Надюша, дорогая, спасибо тебе на добром слове о Викторе. Для меня это очень важно. Я не помню, есть ли у тебя книга Виктора, я столько рассылала в своё время и по стране и за границу (как странно это сейчас звучит). Я могу тебе выслать по
ле праздника одну из книг Виктора, самую значительную, посвящённую мне, называется "Дол".
Нина.
Сердечно благодарю, Надежда, за поздравление
с Праздником, за добрый отклик на стихи. Поздравляю
Вас с этим суровым и высоким нашим днём. Здоровья
Вам и веры в лучшее.
.
Я услыхал себя на этом свете,
Здравствуйте, Галина, большое спасибо за сопереживание и в боли, и в надежде. Поздравляю Вас
с большим нашим Праздником, желаю здоровья, крепости духа, добра. С уважением Владимир Старшов
Здравствуйте, дорогой Владимир,
читаю и мурашки по коже... и застывают слёзы...больно, горько, тяжело... "ты себе сказать не забудешь: я вот в эту (а слышится в родную) землю уйду"
Спасибо, спасибо за Память!
С Днём Защитника Отечества Вас!
с уважением
скорее Нетти Карпентер с тонким телом на неделённом алтаре:)
Добрый день, Нина. От души спасибо за искренние
и серьёзные слова, за то, что помогаете помнить
и видеть главное.
Для ясности изменила формулировку в примечании:
В Шмардендорфских дневниковых записях эти три стихотворения записаны несколько в ином порядке: второе стихотворение стоит на первом месте. Но я не переводила дневниковые записи и каждое стихотворение по сути своей является отдельно стоящим самостоятельным произведением, поэтому я позволила себе поменять местами первое и второе стихотворение в своём переводе по причине...
.
"Семён, как это не страшно звучит, но война и страдания приводят к истинному Богу"
???
Война и страдания прводят к смерти!
Добрый день, Вера.
В стеклянном каркасе... - немного сомнительно.
Понятно - о чём, но каркас - силовая конструкция.
А так - хорошо. По образу и подобию.
Спасибо.
.
Спасибо, Сергей. Здорово Вы подметили. Пока никто ещё этого не заметил, хотя перекличка явно прослеживается.
С Праздником Вас!
Нина Гаврилина.
Добрый день, Александр Владимирович.
В мыслях не было позора...
Его здесь и нет, и быть не может.
Это и не перевод. Прочтение.
Скрипку его, к сожалению, не услышать... Очень жаль.
Доброго дня, Нина.
Я, так - не без сомнений.
Прежде всего, в стилистике. Объединять гений стилем не правомочно, наверное.
Обстоятельства ядерной лихорадки...
Но главное - является мудрый, нежный, всепрощающий... Невероятно.
А так-то, да - я долго через очень большую линзу всматривался...
От существительного тоже, конечно...
Как пошло...
Спасибо, Небесная.
... поменять местами первое и второе стихотворение оригинала по причине того, что хотелось подчеркнуть момент ухода от официального «Вы» во взаимоотношениях Лу и Рене, а также из-за сжатости формы оригинала, не позволившей сохранить оригинальное «Ты».
Я не уверена, что это хорошая идея, если коротко.